Překlad "сключиш" v Čeština


Jak používat "сключиш" ve větách:

За да сключиш сделка, би продал и майка си.
Zaprodal bys vlastní matku, jen abys měl kšeft.
Да сключиш пакт с магьосник, на име Никалъс.
Před dohodou s démonem jménem Nicolas.
Знаеш ли, мислех си, че след като сключиш сделката... ще е идеалното време, за да си починем...
Víš, o čem jsem přemýšlela, že až uzavřeš ten obchod a získáš si je... bude ideální čas držet se zpátky, relaxovat, a... - A?
Ти ме научи, че създаването на албум е бизнес и че е важно да сключиш най-изгодната сделка.
V-vy jste byli ti, kdo mi vtloukal do hlavy, že vydávání desek je obchod, je o nejlepší smlouvě.
Кажи ми нещо, Нина, каква сделка мислиш, че можеш да сключиш?
Řekni mi jedno, Nino, jak si myslíš, že si tímhle pomůžeš?
Дори не опита да сключиш сделка, което ме навежда на мисълта, че нямаш идея къде е оръжието следователно си поредният клонинг.
Ani ses nepokusil porušit dohodu, z toho usuzuji, že nemáš ani ponětí, kde najít zbraň, a proto jsi jen další klon.
Проучил си го преди да сключиш сделката.
Víš, jak přemýšlí. Zkoumal jsi ho když jsi to připravoval.
Можеш да прекараш остатъка от живота си в затвора, или да сключиш сделка, и да ми кажеш... къде да намеря приятеля ти Аркадий.
Můžete strávit zbytek svého života ve vězení, nebo se můžete dohodnout. A můžete mi říct kde najdu vašeho přítele Arkadije.
Можеш да удариш, но може и да сключиш мир. "
"you considered violence and you considered reconciliation."
Извинявай, Фидел, не мога да проумея защо се срещаш с тези клоуни, още повече да се опитваш да сключиш споразумение с тях.
Promiň, Fideli. Nechápu, jak se můžeš vůbec setkávat s těmi klauny a už vůbec nechápu, jak se s nimi můžeš o něčem dohadovat.
Приемам, че имаш властта, да сключиш такава сделка.
Předpokládám, že máš dostatek vlivu abys tohle zařídil.
Дори да сключиш сделка с Шота, да те направи калтроп.
I kdyby to znamenalo dohodu s Šotou, aby z vás udělala Calthropa.
Фактът, че разговаряш с мен, фактът, че си бил оставен да сключиш сделка с нас... е доказателство, че им трябваш.
Skutečnost, že se mnou mluvíš, že se s námi musíš vybavovat, je ten nejpřesvědčivější důkaz.
Ако искаше да сключиш договор, трябваше малко да се понапънеш.
Jestli opravdu chceš uzavřít tu smlouvu, tak by ses měla vykašlat na tu push-upku a jít na něj s demi.
Мисля, че познавам вещица, която ще стори всичко за да помогне ако се съгласиш да сключиш сделка.
Znám čarodějku, která je ochotná udělat cokoliv, aby pomohla. Takže můžeme uzavřít dohodu.
Давам ти последен шанс да сключиш сделка.
Co víš o Frostové, poslední šance se dohodnout.
Запомни, целта ти е да сключиш сделката.
Chucku, pamatuj si, udrž si krytí a udělej tu dohodu.
Единственият начин да й помогнеш, е да сключиш сделката.
Jediný způsob, jak jí pomoci, je přistoupit na dohodu.
Това е сделка, която искаш да сключиш, защото и двамата искаме едно и също.
Věř mi. Tuhle dohodu budeš chtít uzavřít, protože my oba chceme to samé.
Искаш да ги спреш - ще сключиш сделка.
Pokud je chcete zastavit, dohodnete se.
При имотите, най-важното е да сключиш сделката.
V prodávání nemovitostí je ta nejdůležitější věc zlěvňovat.
И съм сигурен че си мисли че ще сключиш сделката в тази синя рокля, която носиш.
A jsem si jistý, že si myslí, že tu dohodu v těch modrých šatech zpečetíš.
Ако искаш да сключиш сделка с мен, трябва да ми предложиш нещо.
Chceš se se mnou dohodnout, tak mi toho musíš nabídnout víc.
Защото си принцеса и имаш право да сключиш брак в рая.
Proč bychom měli jet na Havaj? Protože princezny si zaslouží svatbu v ráji.
Искаш да използваш идеята за парите, за да сключиш сделката.
Chceš využít představu jeho peněz k uzavření dohody.
Осъзнаваш ли какво ще се случи ако сключиш този брак с Конде?
Uvědomujete si, co se stane, když k manželství s Condém dojde?
Искаш ли да сключиш сделка с дявола?
Chce se ti uzavřít smlouvu sďáblem?
Жена ми се опитва да каже, че искаме да сключиш сделка с Ескобар.
Má žena se snaží říct, že bychom se s Escobarem rádi dohodli.
С кого другиго очакваше да сключиш сделка?
S kým jiným jste myslel, že budete vyjednávat?
Дори по-лошо от смърт. Защото си твърде горд да сключиш мир.
K něčemu horšímu než je smrt, protože jsi příliš pyšný na to, abys uzavřel mír.
Не те моля да сключиш мир, за да си спасиш кожата.
Nežádám tě, abys uzavřel mír, kvůli záchraně tvojí kůže.
Трябва да знам, че умът ти e в това и че ще сключиш сделката.
Takže potřebuju vědět, že na to máš, že ten obchod uzavřeš.
Можеш да спасиш себе си или да сключиш сделка с мен и да спасиш Конниците и да престанеш да пилееш времето и на двама ни.
Takže, mužete se zachránit, nebo udělat se mnou obchod, a zachránit čtyři Jezdce, a přestat plýtvat časem nás obou.
Мислиш да сключиш сделка със сенатор Дърксен.
Myslíš si, že se dohodneš se senátorem Dirksenem.
Саймън, упълномощавам те да сключиш сделка с "Омником".
Simone, zplnomocňuji tě. Běž to dohodnout s Omnicomem.
Той те убеди да сключиш кофти сделката с имоти, и те принуди да играеш още година, за да не фалираш.
Přesvědčil tě, abys vsadil na ten mizernej realitní obchod, a donutil tě hrát rok navíc, jen aby ses vyhrabal z minusu.
И не ние те накарахме да я сключиш, Грегъри.
A my vás nenutili tu dohodu přijmout, Gregory.
Страстта ти ми допада, но няма да ти позволя да сключиш сделката.
Vaše nadšení vážně obdivuju. Ale ten obchod vám uzavřít nedovolím.
0.44214487075806s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?