Преструваше се, че не ми вярва, но знаех, че не е така.
Předstírala že mi nevěří, ale já vím, že tomu věřila.
Цяла година се преструваше на мой приятел, а накрая ме арестува.
Rok se stavíš jako můj nejlepší přítel... a pak mě zašiješ.
Преструваше се, че гледането на оскъдно облечени момичета е духовно преживяване.
Předstíral jsi, že pohled na skromě oděný holky v odvážných figurách je duchovní zážitek.
Когато бях под прикритие в Ем Сити, се преструваше, че ми е гадже.
Během mojí tajné operace v Em City vystupovala jako moje přítelkyně.
Помня, че когато бяхме малки и направехме нещо лошо мама само се преструваше на ядосана.
Zapomněla jsem, že už jsi velká holka. Pamatuju, když jsme dělaly vylomeniny, tak máma dělala, že se zlobí.
Толкова време се преструваше, че не си герой.
Celou tu dobu předstíráte, že nejste hrdina.
Преструваше се на умрял, но и това не го спаси.
Od začátku dělal mrtvýho brouka. Ale krk mu to stejně nezachránilo.
Само се преструваше, че ми е приятел.
On říkal, že je mým přítelem, Joeli.
Не, имам предвид, защо се преструваше, че си глухоняма?
Ne, myslím, proč si předtím předstírala, že jsi hluchá?
След няколко часа ме пускаше и се преструваше, че ме е спасила.
Pak, za pár hodin, mě pouštěla s tím, že předstírala, že je první, kdo mě zachránil.
но както всеки друг път той се преструваше че е това което не е, бях сигурен че това ще свърши зле.
Ale, jako pokaždý, i teď předstíral, že je někdo jiný, a já věděl, že to nedopadne dobře..
Карахме го, а Майк се преструваше на лекар.
A projížděli jsme se a Mike si hrál na doktora.
Защо се преструваше, че не говориш английски?
Proč jste předstíral, že mluvíte jen španěIsky? Nepředstíral.
Тя се преструваше, че това я влудява, но не беше така.
Říkala, že se z toho zblázní. To byla taková hra mezi nima, předpokládám.
Мислиш ли, че се преструваше, за да си помислят руснаците, че е мъртва?
Myslíš, že to mohla nahrát, aby si Rusové mysleli, že je mrtvá?
Преструваше се, но изглежда добър човек.
Je to sice trochu frája, ale vypadá, že je dobrý chlap.
Ако се преструваше, щеше ли да се съгласи да го преглежда най-добрия диагностик в страната?
Kdyby se snažil předstírat nemoc, proč by souhlasil s prohlídkou nejlepším diagnostikem v zemi?
Преструваше се, че са бегълци с поверения й, за да прилъжем и открием базата на Фулкръм.
Ona předstírala AWOL(absence bez odchodu) Použila sebe a svěřence jako návnadu aby vylákala FULCRUM ven tak jsem mohli zabezpečit jejich polohu.
Например надзирателя, който се преструваше на обладан.
Jako toho vězeňského strážce, který před vaší celou předstíral, že je posedlý.
A после пишех, а ти се преструваше, че учиш.
A já měl psát a tys měla předstírat, že se učíš.
Преструваше ли се, или наистина имам шанс за среща с теб?
Byla to jenom součást hry, nebo mám opravdu šanci na rande?
Когато отидох да го прегледам, той се опита да скрие болката, преструваше се, че му няма нищо.
Když jsem ho šla připravit, snažil se tu bolest skrýt, chovající se, jako že nechce dělat problémy.
Преструваше се, че си там опитвайки се да го спасиш.
Pak jste předstírala, že jste tam doběhla a snažila se ho zachránit.
Нека позная, преструваше се, че се смее на нещо, което хич не беше смешно.
Nech mě hádat, předstíral, že se směje něčemu, co nebylo k smíchu.
Докато се преструваше, че ни издирваш, ние видяхме стотици извънземни.
Mezitím co jste předstíral, že nás naháníte tak jsme jich viděli stovky.
Щеше да е по-добре, ако не се преструваше, но това е същината, плюс всички готини купони.
Byl bych raději, kdybys nemusel předstírat, ale v podstatě ano. A všechny ty skvělé party k tomu...
Не, защото само ще се преструваш на добра... точно както баща ти се преструваше на добър баща.
Ne, protože bys jen předstírala, že budeš hodná. Přesně jako tvůj táta předstíral, že je dobrým otcem.
Кажи му, докато не си объркала всичко както направи миналата година, когато се преструваше, че трябва да направиш избор.
Jen mu to řekni v čas, než všechno zkazíš, jako jsi to udělala loni, když jsi předstírala, že je třeba udělat nějakou volbu.
Тогава просто се преструваше, но за мен беше.
Tys byla tehdy pořád jen agentka, ale pro mě to tak rozhodně bylo.
Добре, но Мона се преструваше на твоя приятелка за почти година и се оказа извратена.
Dobře, ale Mona asi rok předstírala, že je vaše kamarádka - a vyklubal se z ní mutant.
Знаех, че си наясно, въпреки че се преструваше, че не си.
Já věděl, že to víte i když jste předstíral, že ne.
Преструваше се, че все още сме нормално семейство.
Víte, snažila se předstírat, že jsme pořád normální rodina.
Тя се преструваше, че е погребана в гробица за 145 години, докато чаках лъжливия и задник.
Předstírala, že je pohřbená v hrobce 145 let, zatímco jsem čekal na její ležící zadek.
За осем години се преструваше, че не знаеш кой е.
Osm let, celých osm let jsi předstírala, že nevíš, kdo je její otec.
Защо се преструваше, че харесваш баскетбол?
Proč jsi předstírala, že máš basket ráda?
Обичах те, защото повтаряше моите собствени идеи и се преструваше, че са твои.
Milovala jsem tě, protože jsi mi odříkával moje vlastní nápady a dělal, že jsou tvoje.
Пол се преструваше, че си е навехнал крака, за да отидеш ти да го вземеш.
Víš, že Paul ten kotník nafingoval, abys pro něj přijel do školy? -A tys tam nejel! -Jak to myslíš?
Ти прекара последните седмици в Европа с мъж, който се преструваше на пиян и дори не забеляза.
Ty jsi strávil týdny vEvropě schlápkem, co předstíral, že je nalitý - a ani sis toho nevšimnul.
Винаги се преструваше... мачо, корав опитваше твърде упорито с жените, но аз знаех
Bez ustání předstíral. Hrál si na tvrďáka. S ženami se až moc snažil, ale já ho prokoukla.
Преструваше се, че ме харесваш... достатъчно добре, за да ме отдалечиш.
Předstírat, že ke mně něco cítíš. Až jsem tvoje city opětoval.
Беше някой, който се преструваше на него.
A myslím, že to vlastně ani táta nebyl. Byl to někdo, kdo se za tátu vydával.
Миналата година хванах семейство да мами в Уелс, което се преструваше, че е обладано от демони.
Před rokem jsem podváděla rodinu Welsh,, Který předstíral, že je posedlý démony.
Две години се преструваше на мъртъв.
Dva roky jsi předstíral, že jsi mrtvý!
Преструваше се, че не знае, но го знаеше.
Předstírala, že o tom neví. Ale věděla.
Така, през половината време, тя се преструваше че харесва кракерите и не харесва броколите - също като бебето, както и като която и да е друга разумна личност.
Polovinu času se tedy tvářila, že jí chutnají krekry a nechutná jí brokolice -- stejně jako miminkám a jakékoliv jiné osobě při smyslech.
Така тя се преструваше, че това, което иска е точно обратното, на това, което бебетата искат.
Ble, fuj." Chovala se tedy, jako by chtěla přesný opak toho, co chtěla miminka.
5.3287069797516s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?