Překlad "предадени" v Čeština


Jak používat "предадени" ve větách:

31 Говедото ти ще бъде заклано пред очите ти, но ти няма да ядеш от него; магарето ти ще бъде грабнато отпред теб и няма да ти се върне; овцете ти ще бъдат предадени на враговете ти и няма да имаш кой да помогне.
31 Vůl tvůj před tvýma očimaočima zabit bude, a ty jeho jísti nebudeš; osel tvůj uchvácen bude před tváří tvou, anižť se zase navrátí; dobytek tvůj vydán bude nepřátelům tvým, a žádný ho nevysvobodí.
В памет на загиналите събитията са предадени с точност.
A ohledně zpráv ze zámoří, Z úcty k zemřelým je vše ostatní President Truman dnes reportérům řekl, popsáno přesně tak, jak se to stalo.
Лог файловете, които трябва да се поддържат с доказателствена цел, не се изтриват, докато съответният инцидент не бъде изцяло разрешен, като в отделни случаи могат да бъдат предадени на разследващите органи.
Log soubory, které je potřebné z evidenčních důvodů uchovávat, není možné odstranit, dokud není příslušný incident zcela uzavřen a mohou být, v závislosti na konkrétním případě, předány vyšetřujícím orgánům.
Синовете ти и дъщерите ти ще бъдат предадени на друг народ, и очите ти ще гледат и ще чезнат за тях всеки ден, но нещо не ще бъде в силата на ръката ти да им помогне.
Synové tvoji a dcery tvé cizímu národu vydáni budou, a oči tvé na to hledíce, umdlívati budou pro ně celého dne, a nebude síly v ruce tvé.
Ще се страхуват и ще треперят от вас всички земни животни и всички въздушни птици; те са всичко, що пълзи по земята и с всички земни риби са предадени в ръцете ви.
Strach váš a hrůza vaše buď na všeliký živočich země, a na všecko ptactvo nebeské. Všecko, což se hýbe na zemi, a všecky ryby mořské v ruce vaše dány jsou.
Тези данни няма да бъдат предадени на трети лица, нито използвани за други цели.
Shromážděné údaje nejsou předány třetím stranám nebo použity pro jiné účely.
Тези законодателни предложения ще бъдат предадени на Европейския парламент за консултация и на Съвета — за приемане.
Tyto legislativní návrhy budou nyní předloženy Evropskému parlamentu ke konzultaci a Radě k přijetí.
А той рече: Идете и ще имате успех; защото неприятелите ще бъдат предадени в ръката ви.
Kterýž řekl jemu: Jeď a šťastněť se povede, nebo dá je Hospodin v ruku krále.
А понастоящем лицата, издирвани съгласно Европейска заповед за арест, може да нямат достъп до адвокат в държавата, където заповедта е издадена, до момента в който не бъдат предадени на тази държава.
A osoby stíhané v rámci evropského zatýkacího rozkazu nemusí mít v současnosti zajištěno právo na přístup k obhájci v zemi, kde byl rozkaz vydán, až do momentu jejich vydání do této země.
Тези лични данни няма да бъдат предадени на трети страни.
Nedochází k žádnému předávání osobních údajů třetím stranám.
Съгласно §§ 8 до 10 като търговец на услуги ние, обаче, не сме задължени да наблюдаваме предадени или запаметени чужди информации или да проучваме обстоятелства, които сочат за незаконна дейност.
Dle §§ 8 až 10 zákona o telemédiích však nejsme jako poskytovatelé služeb povinni kontrolovat přenášené nebo uložené informace nebo zkoumat okolnosti poukazující na protiprávní činnost.
Ангелски символи, предадени на хората от архангел Гавраил.
Jsou symboly andělů předané lidem archandělem Gabrielem.
Един от 882 еднакви къса, предадени в каменна ракла на Кортес.
Jeden z 882 stejných kusů, které dostal samotný Cortez v kamenné truhle.
Имената от списъка предадени ли са на екипите?
O'Brianová. - Chloe, tady Jack. Už jsi ty jména z Dubakovy databáze dala týmům?
Няма нужда, моите вече са предадени.
Já ti svoji dávat nemusím, protože ji už máš.
6 имена липсват от клиничните тестове, предадени за одобрение.
Na těch studiích, které schválila komise pro léky, chybí 6 jmen.
Разглезените тела ще бъдат предадени за гниене, за ужас на тази земя.
Tělo které si hýčkáme se stane místem hrůzného hříchu na tomto světě.
Симптомите на жертвата приличат на речна слепота, но разликата е че тези паразити са предадени са от ухапване от муха и мигрират по кожата.
Symptomy oběti se podobají říční slepotě, ale rozdíl je v tom, že tito paraziti se šíří kousnutím mouchy a migrují kůží.
Чуйте, братя, знам, че се чувствате предадени, но аз вярвам, че има справедливост.
Podívejte, bratři. Vím, že se cítíte zrazeni. Věřím ale, že existuje spravedlnost.
Нямаше как да бъдем предадени, можехме да се унищожим един друг.
Nikdy jsme nemohli být zrazeni, protože jsme měli vše, co jsme potřebovali na zničení toho druhého.
Право на преносимост – Вие имате правото данните, които съхраняваме за Вас, да бъдат предадени на друго лице.
Právo přenositelnosti – máte právo mít údaje, které máme o vás, převedeny do jiné organizace.
Освен това, субектът на данни има право на достъп до това, дали личните данни са предадени на трета държава или на международна организация.
Pokud se osobní údaje předávají do třetí země nebo mezinárodní organizaci, má subjekt údajů právo být informován o vhodných zárukách, které se vztahují na předání.
Информацията, генерирана от бисквитката относно начинът, по който ползвате уебсайта и Вашия адрес ще бъдат анонимизирани, предадени и съхранени от Гугъл в сървъри в Съединените щати.
Informace vygenerované souborem cookie o vašem používání webových stránek (včetně vaší IP adresy) budou předány a uloženy společností Google na serverech ve Spojených státech.
2 Ще се страхуват и ще треперят от вас всички земни животни и всички небесни птици; те с всичко, което пълзи по земята, и с всички морски риби са предадени в ръцете ви.
2 Bázeň před vámi a děs z vás padne na všechnu zemskou zvěř a na všechno nebeské ptactvo, na vše, co se hýbe na zemi, i na všechny mořské ryby: Jsou dány do vaší ruky.
Такъв е случаят, например, ако посетител е ранен в нашата компания и неговото име, възраст, данни за здравно осигуряване или друга жизненоважна информация трябва да бъдат предадени на лекар, болница или друга трета страна.
To by se stalo například v případě zranění návštěvníka v naší společnosti a jeho jméno, věk, údaje o zdravotním pojištění nebo jiné důležité informace by musely být předány lékaři, nemocnici nebo jiné třetí straně.
Ако се свържете с нас чрез нашия формуляр за контакт или като ни изпратите имейл, личните данни, предадени с Вашия имейл, и данните, попълнени от Вас във формуляра за контакт, ще бъдат съхранени.
Pokud dotčená osoba kontaktuje odpovědný subjekt prostřednictvím e-mailu nebo kontaktního formuláře, osobní údaje poskytnuté dotčenou osobou se automaticky uloží.
Освен това субектът на данни има право на информация относно това, дали лични данни са предадени на трета страна или на международна организация.
Máte právo požadovat informace o tom, zda jsou osobní údaje, které se vás týkají, převáděny do třetí země nebo do mezinárodní organizace.
Такъв би бил например случай, при който посетител в завода ни се нарани и поради тази причина, на лекар, болница или друго трето лице трябва да бъдат предадени данни за име, възраст, здравно осигуряване или друга жизненоважна информация.
Například v případě, že se některý návštěvník v naší společnosti zraní a následně je nutné předat jeho jméno, věk, údaje o jeho zdravotní pojišťovně či jiné životně důležité údaje lékaři, nemocnici či jiné třetí osobě.
Освен това субектът на данни има право на достъп до това, дали личните данни са предадени на трета държава или на международна организация.
Přísluší vám právo požadovat informace o tom, zda údaje, které se vás týkají, jsou předávány do některé třetí země nebo některé mezinárodní organizaci.
32 Синовете ти и дъщерите ти ще бъдат предадени на друг народ и очите ти ще гледат и ще копнеят за тях непрекъснато, но няма да има сила в ръката ти.
Dt 28:32 Tvoji synové a tvé dcery budou vydány jinému lidu; tvé oči se na to budou dívat, po celé dny se budou pro ně rozplývat v slzách, ale nic nezmůžeš.
Такива лични данни, предадени доброволно от дадено лице на администратора, се съхраняват за целите на обработката или свързването с лицето, за което се отнасят данните.
Tyto osobní údaje, které dotčená osoba dobrovolně předá správci údajů, se ukládají za účelem zpracování nebo navázání kontaktu s dotčenou osobou.
Дружеството ще се постарае максимално да защити личните Ви данни, но не може да гарантира изцяло сигурността на данните, предадени чрез Уебсайта; всяко предаване на данни е на Ваш риск.
Ačkoli se budeme snažit chránit vaše osobní údaje, nemůžeme zaručit bezpečnost vašich dat přenášených na našich stránkách; jakýkoli takový přenos je na vlastní nebezpečí.
Такъв би бил случаят, например, ако посетител е бил ранен в нашата компания, а името, възрастта, данните за здравно осигуряване или друга важна информация би трябвало да бъдат предадени на лекар, болница или друга трета страна.
To by byl například případ, kdy by byl návštěvník v našem podniku zraněn a v důsledku toho by bylo nutno předat jeho jméno, věk, údaje o zdravotní pokladně nebo jiné životně důležité informace lékaři, nemocnici nebo jiné třetí straně.
Може би, най-важните принципи в работата ни са тези, предадени ни от Лайнъс Торвалдс, пионерът на идеята, която гласи "Бъдете мързеливи като лисици."
Nejspíš jsme si vzali k srdci nejvíc princip Linuse Torvaldse, průkopníka open-source, jehož mottem bylo: "Buď líný jako liška."
И ще докарам на вас нож, който ще извърши отмъщение за завета; и когато се съберете в градовете си, ще изпратя между вас мор; и ще бъдете предадени в ръката на неприятеля.
A uvedu na vás meč, kterýž vrchovatě pomstí zrušení smlouvy. I shrnete se do měst svých; tam pošli mor mezi vás, a dáni budete v ruce nepřátelům.
И той, дойде при царя. И царят му каза: Михее, да идем ли на бой в Рамот-галаад, или да не ида? А той рече: Идете и ще имате успех; защото неприятелите ще бъдат предадени в ръката ви.
A když přišel k králi, řekl jemu král: Micheáši, máme-li jeti proti Rámot Galád na vojnu, čili tak nechati? Kterýž řekl: Táhněte a šťastněť se vám povede, i budou dáni v ruku vaši.
трябва ли ние да нарушим пак Твоите заповеди и да се сродяваме с людете предадени на тия мерзости?
Opět-liž bychom rušiti měli tvá přikázaní, a přízniti se s národy těmito ohavnými?
Няма човек, който да има власт над духа, та да задържи духа, Нито да има власт над деня на смъртта; И в тая война няма уволнение, Нито ще избави нечестието ония, които са предадени на него.
Není člověka, kterýž by moci měl nad životem, aby zadržel duši, aniž má moc nade dnem smrti; nemá ani braně v tom boji, aniž vysvobodí bezbožnost bezbožného.
А сърцата на двамата тия царе ще бъдат предадени на зло, и ще говорят лъжи на същата трапеза; но това не ще успее, понеже, при все това, краят ще бъде, в определеното време.
Tehdáž obou těch králů srdce bude činiti zlé, a za jedním a týmž stolem lež mluviti budou, ale nepodaří se, proto že cíl uložený na jiný ještě čas odložen.
И ще бъдете предадени и даже от родители и братя, от роднини и приятели; и ще умъртвят някои от вас.
Budete pak zrazováni i od rodičů a od bratrů, od příbuzných i od přátel, a zmordují některé z vás.
очите им са пълни с блудство и с непрестанен грях; подмамват неутвърдени души; сърцето им е научено на лакомство; те са предадени на проклетия;
Nebo poněvadžť Bůh andělům, kteříž zhřešili, neodpustil, ale strhna je do žaláře, řetězům mrákoty oddal, aby k odsouzení chováni byli,
1.627897977829s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?