Да не би да искаш да го потопиш в метанал и да го дариш на университета?
Chceš ho strčit do sklenice s formalínem a pak ho darovat vědě?
Ние се издигаме, никога няма да ни потопиш.
"Jsme vstal z mrtvých, nikdy nám nahoru."
Но, най-лошото е, че ако само потопиш крак в Блатото на Вонята, ще вониш до края на живота си.
Ale nejhorší je, že stačí jen smočit nohu v Močálu věčného smradu a hrozně smrdíš až do konce života.
Казват, че само да потопиш мрежата и я вадиш пълна с риба.
Prý se rybaření teď daří, jen se dotkneš sítí a už jsou plné ryb.
Може би имаш нужда да се потопиш в клингонската вяра, за да разбереш дали тя все още гори в сърцето ти.
Možná se musíte sám ponořit do klingonské víry abyste zjistil, jestli v ní naleznete pravdu.
Ако си достатъчно добър и се изплъзнеш от преследвачите, опитай да потопиш товарните кораби в базата в Норфолк.
dyž budete dost dobrý a vyhnete se dalšímu stíhání, pokusíte se potopit lodě právě zde, v námořní základně v Norfolku. Simulovaně, samozřejmě.
А ти, г-н Фреди Мейс, си науми да се потопиш в очите й, да танцуваш в косата й.
A ty, Freddie Maysi, se teď utápíš v jejích očích... a tančíš jí ve vlasech.
Искам да си потопиш главата и да грабнеш рибата.
Poslyš, ty velkej chlupatej mazlíčku, strč čumák do vody a chňapni tu rybu.
Не можем да ти позволим да потопиш мрежата.
Nemůžeme tě nechat potopit celou televizi.
Трябва да се потопиш в страха на другите.
Musíš čerpat ze strachu ostatních lidí.
Когато се потопиш и загребваш, си дърпаш ръката...
Když se ponoříš, když děláš tempa, - hýbej rukou... - Moment.
Тя е като да се потопиш в басейн, чиято дълбочина не знаеш.
Je to jako.......skákat do bazénu bez toho aniž bys věděl jestli je mělkej nebo hlbokej.
При антрополозите има вярване, че трябва да се потопиш в непознат свят, за да разбереш своята същност,
Mezi antropology se traduje, že se musíte ponořit do neznámého světa, abyste správně pochopili ten svůj.
Гас, не се чувствай виновен, ако потопиш самолета.
Na zem dosedneme za 38 vteřin. Gusi, nikdo tě nebude obviňovat, jestli budeme muset utéct.
Когато се изправиш срещу "студа", трябва да потопиш глава под водата и да опиташ да оцелееш.
Když jste venku v chladu, vše co můžete udělat je sklonit hlavu a snažit se přežít.
Добре, разбрах че е забавно да потопиш онзи идиот, но защо помагаш на непознатите?
Dobrá, chápu, proč byla sranda zmáchat toho blbce, ale proč pomáhat cizím lidem?
Ако не се върнеш и не потопиш кораба, ще убия двамата ти любимци.
Jestli se nevrátíš zpátky a nepotopíš tu loď, zabiju dva tvoje oblíbený mazlíčky.
Да беше помислил за това, преди да потопиш кораба. - Опитвайки се да избягам...
Na to jsi měl myslet dřív, než jsi potopil náš ledovec, chytráku.
Ти си шеф на бояджиите, лесно си могъл да потопиш тялото в киселината.
Máte na starosti nátěr schránek, co? Mohl jste snadno tělo dostat do kyseliny. Hele, já Lazebnika nezabil.
Ако не ти е удобно в банския, може да се потопиш гола.
Pokud se v plavkách necítíš pohodlně, klidně si je můžeš sundat.
Ал, знам че си изнервен, но ако свидетелстващ против него, ще го потопиш.
Ale, vím, že jsi na něj naštvaný, ale pokud jako velitel sboru vystoupíš se svými stížnostmi, potopíš jej.
Ако със Сара не се върнем до час... ще потопиш "Амейзо".
Pokud se se Sarou nevrátíme do hodiny, potopíš Amazo.
Защо плаване сред вода, след като може да се потопиш директно?
Proč se plavit nad vodou, když se do ní můžete ponořit a užít si ji přímo?
Да се потопиш в непозната среда- много е трудно.
Přizpůsobit se nové kultuře je těžké.
Тъкмо, когато се потопиш във ваната, да звъне телефона.
Jakmile si někdo chce dát koupel a ulehne do vany... zazvoní mu telefon.
Би ли излязъл, да затвориш очи и да се потопиш в твоя свят?
Tak se podíváme, jak na tom jste. Co kdybys předstoupil, zavřel oči a vydal se na cestu do svého nitra?
Може да помогне ако се потопиш в дискомфорт.
Možná by ses do toho nepohodlí měla opřít.
Наистина исках да съм тук, когато потопиш копелето.
Chtěl jsem být u toho, až toho hajzla potopíš.
Затова искам от теб да потопиш лодката, която открихте, защото с нейна помощ, ще се измъкнат.
Takže potřebuju, abys tu loď, kterou jsi našel, poslal zase ke dnu, protože ona je jejich cestou odtud.
И затова си използвал нашия вирус за да потопиш Лондон в мрак.
Což je důvod, proč jste poslal našeho červa ponořit Londýna do tmy.
Как понякога искаш да забравиш за всички притеснения и да се потопиш в магическия свят с децата си.
Jak někdy chcete zapomenout na všechny starosti a ponořit se do kouzelného světa se svými dětmi.
Почивай в Египет е възможност да избягаш от ежедневните проблеми и да се потопиш в атмосферата на хармония и спокойствие.
Zbytek v Egyptě je příležitostí k útěku z každodenních problémů a ponořit se do atmosféry harmonie a klidu.
Все едно да потопиш пръст в чаша вода, за да видиш дали е топла, или студена.
Je to doslova jako ponořit prst do sklenice vody, abys zjistil, jestli je teplá nebo studená.
И разбрах, че за да пишеш за това с някакъв смисъл или да разбереш мястото, отвъд пропагандата на режима, единствения вариант беше напълно да се потопиш в него.
A uvědomila jsem si, že pokud mám o ní psát, aby to mělo smysl, pokud mám tu zemi pochopit nad rámec režimní propagandy, nezbývá mi, než se plně začlenit mezi místní.
Но ако ги потопиш в едно епично приключение и им кажеш: "Изчерпали сме петрола"?
ale když lidi vtáhnete do epického dobrodružství a řeknete jim "Dochází nám ropa!
Това е като да потопиш мрамор във вода.
Jako kdybyste namočili kuličku ve vodě.
0.90561699867249s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?