Бях само по бельо и той установи, че съм отслабнал.
Jsem jen v trenkách a on si všimne, že jsem zhubl.
Отслабнал си от последната ни среща.
Od posledního setkání jsi trochu ubral.
Изминали години и великанът остарял и отслабнал.
"Míjeli roky, a obr velmi zestárl a zeslábl.
Може да е отслабнал и да се е обръснал.
No ale možná, že zhubl a oholil se.
Казвам ти тренира цяла седмица и не е отслабнал и с килограм.
Povídám ti, makal celý týden ale neztratil ani libru.
Трябва да ти е отслабнал носа, не го пъхай във всеки бизнес.
Měl by jsi zhubnout, hlavně vepředu. Drž to stranou od všech.
И всичко това го направи, докато беше в този "отслабнал" щат!
tohle všechno, když jste byl v tom takzvaném "stavu oslabení".
Отслабнал от загубата на кръв, те го карат да се върти още, докато се замае и спре да ги гони.
Býka oslabeného ztrátou krve pak honí dokola, dokud nemá závrať a nepřestane běhat.
Кажи ми, да не си отслабнал?
Ahoj, Tommy, už jsi zhubnul? -Ne.
С тези панталони са те спипали и си отслабнал с няколко кила...
Vy... nemáte rád vězení... máte na sobě stejný kalhoty jako v kterých jste byl zatčen, a přibral jste... přibral jste pár kilo když jste byl ve vězení...
Значи те са изпълнявали последната команда, когато сигналът е отслабнал?
Takže reagují na poslední příkaz, který dostali, než signál zeslábnul?
Не, мисля че си отслабнал, рогата ти са по-големи.
Ne, vypadáš skvěle. Myslím, že jsi zhubnul, - proto rohy vypadají větší.
Не знам за онези глупаци, но аз съм отслабнал.
Nevím co ty další šašci dělali, ale já zhubl dvě kila.
Ако беше отслабнал, щеше да си по-аеродинамичен.
Kdybys zhubnul, jak jsem ti říkal, byl bys pohyblivější.
И ако не си отслабнал до 95-100 кг, ще си изям шапката.
Pokud pak nezhubnete aspoň na 99 kg, tak sním svůj klobouk.
Сигурно си отслабнал от аналната проба.
Asi tě trochu oslabila ta anální sonda.
Още не съм отслабнал, но докторът каза, че ще отслабна.
Moje kondice se změní. Doktor říká, že se to stane.
Мигате често, очите ви се движат бързо, отслабнал сте напоследък, въпреки че се храните нормално.
Máte roztěkané oči. Také jste hodně zhubl v posledních měsících, přestože je vaše strava odporná jako vždy.
Че ако бях отслабнал това нямаше да се случи.
Že kdybych shodil pár kilo, nebude ho to provokovat.
Слухът ми е отслабнал, но кълна се, че чух да говориш за старата къща на Карсън.
Sluch už mi tak neslouží, ale zaslechl jsem něco o Carsonovic domě.
Това, че съм си купил нова кола, отслабнал съм малко и ходя на уроци за Ди Джей, не значи, че имам криза на средната възраст.
Prosím, jen proto, že jsem si koupil nové auto, shodil pár kilo a začal chodit na lekce pro DJ si každý myslí, že mám krizi středního věku.
Атакуван е в колата си, но слушай това... отслабнал от 300 кг. до 90 кг.
Byl napaden v autě a teď poslouchej... scvrknul se o sto kilo.
Каза също, че Брендан отслабнал с около 20 килограма.
Také nám řekl, že Brendan ztratila to, co Odhaduje se, že asi 40 liber.
След 31 октомври 2005 години... ти отслабнал ли си?
Nyní, po 31 říjen 2005... jsi ztrácet váhu?
С цялото ми уважение, знаем, че флотът им е отслабнал, но японците ще забележат флотата.
Se vší úctou, víme, že jejich loďstvo je dost oslabené, ale Japonci si všimnou flotily.
За годините в далечни земи може да си отслабнал.
Třeba jsi za ta léta strávena ve Farlands vyměkl.
Малко ти отслабнал от последния път, когато идва.
Když jsi tu byl naposledy, byl jsi trochu tlustější. O ČTYŘI HODINY DŘÍVE
Понеже това, което бе невъзможно за закона, поради туй, че бе отслабнал чрез плътта, Бог го извърши като изпрати Сина Си в плът подобна на греховната плът и в жертва за грях, и осъди греха в плътта,
Verš 3 Co bylo pro Zákon kvůli slabosti těla nemožné, to vykonal Bůh: Poslal svého vlastního Syna, aby se vypořádal s hříchem v těle, jaké má hříšný člověk.
4 Затова, законът е отслабнал, И правосъдието не излиза към победа; Защото нечестивите окръжават праведния, Та правосъдието излиза извратено.
4 Proto je zákon ochromen a právo nikdy nepronikne, protože ničema obkličuje spravedlivého, proto pronikne právo pokřivené.
Беше в добра форма -- изглеждаше малко отслабнал.
Byl v dobré kondici -- trochu štíhlejší.
Изминали са 13 милиарда години от Големия взрив и той е отслабнал и изстинал.
Tedy je to 14 bilionů let od velkého třesku a tak je ten dosvit slabý a chladný.
И защото градският ми транс бе някак отслабнал, осъзнах, че спирам, за да открия какво се е случило.
A protože můj městský polospánek byl tak nějak oslaben, přistihl jsem se, že zastavuji, abych zjistil, co se stalo.
Затова, законът е отслабнал, И правосъдието не излиза към победа; Защото нечестивите окръжават праведния, Та правосъдието излиза извратено.
Odkudž se děje opuštění zákona, a nedochází nikdá soud. Nebo bezbožný obkličuje spravedlivého, pročež vychází soud převrácený.
0.9768180847168s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?