Тя е лекомислена млада жена, отдадена единствено на удоволствията.
Věděla jsem, že to vždy byla povětrná mladá žena, oddaná jedině požitkům.
Отдадена на фигурното пързаляне, но доста неопитна в реалния свят.
Je plně pohroužená do krasobruslení, ale pokud jde o svět, je úplné neviňátko.
Много я обичах, но тя беше отдадена на музиката си.
Strašně jsem ji miloval, ale ona měla svou hudbu.
И си тук доброволно, отдадена в търсенето на един от твоите малки любимци.
A teď jste tady, dobrovolně, a se zápalem hledáte jedno z vašich ztracených káčátek.
Отче Мур, ако Емили е обичала бога, ако е била толкова добра и отдадена, защото мислите бог е позволил това да се случи?
Otče, pokud Emily milovala Boha, pokud byla tak dobrá a zbožná, tak proč Bůh dopustil, - aby se tohle stalo? - Námitka.
Беше отдадена на тях все едно, че бяха нейни.
Byla jim tak oddána jako by byli její vlastní.
Иска да съм отдадена на вярата си.
Chce abych byla zapálena pro to, v co věřím.
Кълна се, че през целия си живот, бил той дълъг или кратък, ще съм отдадена в служба на вас.
Prohlašuji že po celý svůj život, ať bude dlouhý nebo krátký bude zasvěcen službě.
Въпреки, че съм отдадена на Господ и благодеяния, обичам тайно да замервам с портокали свещеника ни.
Ačkoliv jsem zaslíbila svůj život Bohu a božství potajmu ráda házím pomeranče na našeho kněze.
Като знам това, ще ида да кажа на съседите колко си отдадена.
Když to vím, tak budu sousedům řikat jak si ušlechtilá.
Значи си била страстно влюбена и отдадена на всичките си 11 завоевания?
Takže jsi... byla jsi hluboce zamilovaná... a oddaná všem tvým jedenácti úlovkům?
В името на истината и в дух на единение и прошка ще бъде отдадена почит от претор Марк Юний Брут и консул Марк Антоний.
Odehraje se v atmosféře příměří, jednoty a odpuštění! Oslavnou řeč pronese prétor Markus Junius Brutus a konzul Markus Antonius!
Цял живот бях отдадена на науката.
Celý svůj život jsem věnovala vědě.
Идвам тук, напълно отдадена на експедицията, на Атлантида, и най-много, на всеки един от вас.
Přicházím plně oddaná zodpovědnosti za tuto výpravu, za Atlantis a hlavně za jednoho každého z vás.
Предполагам, че е нужен кураж да си отдадена така на супата.
Ale předpokládám, že to chce odvahu na projevení takové oddanosti k polévce.
Връчвам ви знамето от признателната ни нация, в името на почтената и вярна служба, отдадена от обичния ви син.
Madam, tato vlajka je předávána jménem vděčného národa, za čestnou a věrnou službu. poskytnutou vaším milovaným.
Задължителният ми мандат не ме прави по-малко отдадена на общността ни.
Jenom proto, že jsem kvůli řízení pod vlivem musela vykonávat veřejně prospěšné práce, neznamená to, že jsem tomu nebyla naplno oddaná.
Отдадена романтична двойка е точно този тип връзка, която Бут иска, за да е щастлив.
Oddaná romantická dvojice je přesně ten druh vztahu, který Booth potřebuje, aby byl šťastný.
Не си изцяло отдадена на задачата си и затова ще се провалиш.
Nejste úplně oddaná tomuto úkolu a kvůli tomu selžete.
Мислех, че аз съм отдадена на птиците, преди да те срещна теб.
Než jsem potkala tebe, myslela jsem si, že to já jsem blázen do ptáků. Ano, ovšem.
Защо е толкова отдадена на спасяването на живота им?
Tak proč je pak tak zaujatá zachraňováním jejich životů?
А това е съпругата ми и отдадена майка на трима, Уини.
A tohle je má milující žena a oddaná matka tří dětí, Winnie.
Айрис погълна онова парче месо, въпреки, че е отдадена на каузата вегетарианка, а вие не искате да пийнете малко вино?
Ah, ale tady Iris, ta právě pozřela velkou porci masa. a to je oddaná vegetariánka! A Vy nevypijete ani sklenku vína?
В нищо друго не съм толкова добра, отдадена и ми носи истинска радост.
Není nic, v čem jsem tak dobrá, nebo tak zapálená nebo z čeho mám takovou radost.
Но аз съм толкова отдадена на тази книга, че съм готова да стана много пестелива.
Ale já jsem tak oddaná tý knize, že na tom chci pořádně začít šetřit.
Ето защо знам, че е отдадена майка и не лъже за сина си.
Proto vím, že je to oddaná matka a o svém synovi nelže.
И за това, че бяхте такава невероятна и отдадена публика!
A děkujeme, že jste byli takové neuvěřitelné a oddané publikum.
Мадам, сигурното е, че са били двойка отдадена един на друг и са живели щастливо.
Madame, co je ale jisté je to, že oni pár, který byl sobě vzájemně oddaný a žil spolu šťastně.
Но е наистина отдадена, много добра майка.
Ale je opravdu zapálená, opravdu dobrá matka.
Винаги ли си толкова отдадена на работата?
Díky. Vždycky jste do práce tak zapálená?
Защото повечето шеги са лъжи, а вие сте отдадена на истината.
To protože většina vtipů jsou lži a ty jsi oddaná pravdě.
Исках да видя колко отдадена беше на следващия си ход.
Nechala jsi Emily vyhrát. Chtěla jsem vidět, jak je oddána dalšímu kroku.
Но тя му беше отдадена напълно.
Ale ona mu byla naprosto oddaná.
Винаги е била отдадена на бедните и злочестите.
Vždy byla velmi nakloněna chudým a nešťastným.
Сега е отдадена и на боговете.
A stejně tak je nyní nakloněna bohům.
Имах отговор на всеки въпрос, за всяко безпокойство, и не злослових по адрес на "ХХМ", но бях адски ентусиазирана, знаеш, и лично отдадена, защото това е нещо значимо.
Měla jsem odpověd na všechno, na všechny obavy., a vůbec jsem nepomluvila HHM, bylo to jako nadšení, však víš, a osobní přístup.. ten se taky počítá...
Сър, отдадена съм на възстановяването на Съединените щати, колкото при първото ни акостиране в Сейнт Луис с капитан Чандлър.
Pane, jsem oddána myšlence obnovení Spojených Států od doby, kdy jsem se poprvé vylodila v St. Louis s kapitánem Chandlerem.
Сега съм твой ученик и душа, отдадена на теб.
Nyní jsem Tvým žákem a Tobě odevzdanou duší.
Започнахме да се виждаме и той обожаваше всичко в мен, това че бях умна, завършила Харвард, колко бях отдадена на работата си, да помагам на тийнейджърки.
Začali jsme spolu chodit a on na mně miloval úplně všechno, že jsem byla chytrá, že jsem studovala na Harvardu, že jsem nadšeně pomáhala mladým dívkám a pouštěla se do své práce.
Но аз идвах от скромно емигрантско семейство, където идеята ми за лукс беше сандвич със желиран свински език в кутията с обяд за училище. Мисълта да прекарам целия си живот, седейки в кресло, отдадена на размисъл,
Ale pocházím ze skromné imigrantské rodiny, kde myšlenka luxusu bylo si přinést vepřový jazyk a sendvič s marmeládou na oběd do školy, takže myšlenka o tom, že strávím celý svůj život posedáváním v křesle a věčným přemýšlením,
4.7148790359497s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?