Překlad "отбраняваме" v Čeština


Jak používat "отбраняваме" ve větách:

Но Пайк каза само да отбраняваме.
Mohlo by to vyjít. Ale Pike řekl ne.
Enterprise може да се движи на автопилот, но с вируса наоколо, ще сме неспособни дасе отбраняваме ако нещата се объркат.
Enterprise může řídit autopilot, ale když virus skolí celou posádku, budeme v konfliktu bezmocní.
Имаме различни начини да отбраняваме територията си.
Každý máme jiný způsob, jak hájit své území.
Командването реши, че се отбраняваме достатъчно дълго.
Velení Hvězdné flotily se rozhodlo, že defensivní válku vedeme už příliš dlouho.
Ако разпръснем ресурсите си няма да можем да се отбраняваме.
Když rozdrobíme naše síly, nebudeme schopni se bránit proti útoku Dominionu.
Кажи му, че ще се отбраняваме.
Řekněte mu, že se budeme bránit.
Вие сте първият кораб, който не ни е обстрелвал досега, но ако промените решението си, сме готови да се отбраняваме. Знам.
Jste první loď, která se tu na nás nesnažila střílet, ale pro případ, že byste změnili názor, jsme připraveni se bránit.
Не можем да се отбраняваме срещу три кораба.
Blíží se další loď. Proti třem lodím se neubráníme.
Възможно е да няма смисъл да отбраняваме Иво Джима.
Možná bude zbytečné klást na Iwo Jimě odpor.
Ако децата ни ще живеят в безопасност още един ден, тогава си заслужава да отбраняваме острова още един ден!
Pokud naše děti stráví o den v bezpečí déle, bude nám ten jeden den obrany ostrova navíc stát za to!
Силоните ни приковаха на планетата и единственият изход е да се отбраняваме, докато Галактика изпрати спасителен екип.
Cyloni nás odřízli na tomhle šutru. A jediná cesta pryč je držet pozici a čekat než bude Galactica moct poslat záchranu.
Императора знае, че можем да се отбраняваме сами.
Náš císař ví, že se dokážeme ubránit sami.
Каза, че ще трябва да се отбраняваме с офис консумативи...
Říkal jsi, že se možná budeme muset bránit kancelářskými nástroji, takže...
...че не само ще се отбраняваме до крайност, но и ще се погрижим подобна форма на измяна никога вече да не ни заплашва.
...to nejenže bude bránit nás, ale naprosto jasně to vysvětlí, že takový způsob zrady nás už znovu nikdy neohrozí.
Светът е опасно място и трябва да можем да се отбраняваме от тези, които искат да ни наранят.
Svět je nebezpečné místo, a my se musíme naučit bránit před těmi, kteří by nám chtěli ublížit.
Искате да кажете, че ние трябва да отбраняваме това място, така ли?
Říkáte, že po nás chcete, abychom bránili tohle místo?
О, а колко трябва да отбраняваме това място?
Ach, jak dlouho máme branit tohle místo?
Пак ще нападат, а ние ще се отбраняваме.
Znovu zaútočí. A znovu se udržíme.
Лио каза, че ние сме хуманната стража, затова трябва да се отбраняваме.
Leo jednou řekl, že jsme byli na vnější straně lidstva, abychom ho mohli chránit.
Нужно ни е да се отбраняваме.
Potřebujeme je, abychom se ubránili! - Nech mě na pokoji!
Ако си почиваме, значи не се отбраняваме.
Kapitáne, při vší úctě, když odpočíváme, tak nebojujeme.
Добре въоръжени сме и можем да се отбраняваме.
Jsme dobře ozbrojeni a připraveni se bránit.
Ние сме единственият шанс да се отбраняваме.
Pokud se Alvin naučí jak vycvičit své draky a zaútočí s nimi, naší jedinou nadějí bude odpovědět těmi našimi.
Ясно е, че ако заплашим да отбраняваме това място, ще ни трябва план, който да следваме.
Pokud hrozíme, že tohle místo budeme bránit, musíme mít plán, jak to udělat.
1.1396498680115s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?