Překlad "опитахте" v Čeština


Jak používat "опитахте" ve větách:

Съжаляваме, но страницата, която се опитахте да прочетете не съществува.
Omlouváme se, ale Vámi požadovaná stránka bohužel nebyla nalezena.
Дори не опитахте да освободите затворените ни събратя.
Nebylo vykonáno žádné úsilí propustit bratry... Kteří jsou drženi americkými a britskými psy.
Вие се опитахте да ми помогнете.
Byl jste trpelˇvý a chtel mˇ pomocˇ.
Опитахте се да ме купите само с пари.
Jen jste sˇ chtela mou vernost koupˇt.
Искам да ви благодаря, задето се опитахте да ми кажете истината.
Chtěl jsem vám poděkovat, že jste se mi před léty snažil říci pravdu.
Значи опитахте нова поза и сега сте заклещени?
Nechte mi vzkaz. Zkoušeli jste novou polohu a teď se nemůžete odtrhnout?
Значи вие опитахте да вземете бизнеса ми, докато ме нямаше?
To jste vy dva, co se pokusili proniknout do mého kšeftu, když jsem byl pryč. - Ne!
Адвокатите, които се опитахте да взривите, още щъкат наоколо.
Právnící, kreré jste chtěli vyhodit do vzduchu, tady pořád běhají.
Опитахте да унищожите кораба, защото смятахте, че ще издам информация за вас.
Pokusili jste se loď zničit, protože jste si mysleli, že vás prozradím.
Опитахте се да убиете сина си.
Snažila jste se udusit svého syna.
Ако не греша, сам вие се опитахте да убиете човек на име Сайлър.
Pokud se nepletu, vy sám jste se pokoušel dostat kulku do mozku muže, jménem Sylar.
Когато... ви доведохме, се опитахте да се самоубиете.
Když jsme vás zadrželi, pokusila jste se zabít.
Опитахте се да ме изиграете, тъпаци, и го правите така?
Pokusili jste se to hodit na mě, vy kurvy. A tohle je váš způsob.
Опитахте се да ме хванете, идиоти, а сами се наиграхте.
Mysleli jste si, že mně tím ufíknete ptáka, ale místo toho jste to projeli.
Вие ли се опитахте да откраднете същата статуя преди 6 месеца в Рим?
Ty jsi ten, co se pokoušel ukradnout Salomovy sochy před šesti měsíci v Římě?
Опитахте се да ни унищожите, но ние сме живи.
Zkusili jste nás zničit a dosud žijeme.
Опитахте се да ни погълнете, но погълнахте себе си.
Snažili jste se nás pohltit a teď pohltíte sami sebe.
С други думи се опитахте да го стартирате като кола.
Snažili jste se ho nastartovat přes kabel jako auto.
Секретар Кейнън, опитахте да ми се обадите.
Ministře Kanine, tady Jack Bauer. Koukal jsem, že jste se mi snažil dovolat.
Опитахте да спасите живота ми, като ме предупредихте за совалката.
Ochránil jste mě, když jste mě varoval před raketoplány. Snažil jste se mi zachránit život.
Защо не опитахте да бъдете заедно?
No, proč jste to spolu aspoň nezkusili?
Да, но ако съм честен, опитахте да я убиете.
Jo, ale popravdě, taky jste se ji snažili zabít.
Опитахте се да продължите, но не успяхте.
Hele, ty a Tom jste se snažili udržet to pohromadě a nezvládli jste to.
Онзи ден се опитахте да ми кажете нещо.
Jak chcete přesvědčit doktora Landaua? Nechci ho vůbec přesvědčovat.
И този път се опитахте да ме натопите както и първият път.
Nastražili jste to na mě stejně, jako jste se snažili to udělat to poprvé.
Тази сутрин опитахте ли да се самонараните?
Snažila jste se si dnes ráno ublížit?
Ами ако се появяхте и се опитахте да ме убиете?
Co kdybyste se ukázali a snažili se mě zabít?
Технически опитам сега, но това е защото се опитахте да нараните белокож!
Teda já teď technicky vzato jo. Ale je to jen kvůli tomu, co jste chtěli udělat bělochovi.
Опитахте ли се да го спрете?
Pustil se do něj dost tvrdě. - Pokusila jste se ho zastavit?
Защо се опитахте да го скриете от нас, г-н Свир?
Takže ho znáte? Proč byste se to před námi pokoušel utajit, pane Swiere?
Тя беше точно пред онази мивка в офиса ви, когато се опитахте да сложите задника й на евтиното канапе
Stálá rovnou před umyvadlem když jste na ni začali Saha, jako byste jí chtěl napravit páteř.
Вчера опитахте ли да се свържете с майор Търнър?
Pokusil jste se při včerejším odchodu zkontaktovat majora Turnerovou?
Хората ми не знаят какво се опитахте да направите, нали?
Teď, moji lidé nevědí, o co jste se pokusili, že ne?
Хауърд и Бернадет, опитахте да ми помогнете, докато бях болен, а аз с държах ужасно с вас.
Howarde a Bernadette, snažili jste se mi pomoci, když jsem byl nemocný, a já byl hrozný.
Страницата, която се опитахте да отворите не е намерена!
Požadovaná stránka na tomto serveru již neexistuje
Страницата, която се опитахте да повикате, не беше намерена.
Stránka, kterou hledáte, se na tomto serveru nenachází.
Не успяхме да намерим нищо на адреса който се опитахте да отворите.
Omlouváme se, ale stránka, kterou chcete zobrazit, nebyla na webu nalezena.
Опитахте се да си направите лице, но не успяхте?
Snažil jste se nakreslit tvář, ale neuspěl jste?
Страницата, която се опитахте да достъпите не бе намерена.
Omlouváme se, ale Vámi požadovaná stránka nebyla nalezena.
Страницата, която се опитахте да заредите, не е намерена.
Vámi požadovaná požadovaná stránka nebyla nalezena.
1.4704921245575s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?