Překlad "одобрени" v Čeština


Jak používat "одобрени" ve větách:

Над 30 години опит в осигуряването на международно одобрени и тествани пожарозащитни системи, висококачествен софтуер и поддръжка за спасяване на хора и сгради от пожар
Přes 30 let zkušeností v poskytování mezinárodně schválených a testovaných protipožárních systémů, prémiového softwaru a podpory pro chránění životů a budov před požárem
Когато използваме услугите на определени доставчици на услуги, можем да сключваме с тях конкретни договори, одобрени от Европейската комисия, които предоставят на личните данни същата защита, която имат в Европа.
Pokud používáme určité poskytovatele služeb, můžeme použít konkrétní smlouvy schválené Evropskou komisí, které poskytují osobním údajům stejnou ochranu, jakou mají v Evropě.
После ще разкараш тези глупости, не са одобрени от главния офис.
Pak všechny ty srandičky zase vrátíš, jak byly. Nic z toho nebylo schválené.
Контекст Целта на Директивата за ОВОС е да осигури провеждането на адекватно оценяване на проектите, които е възможно да имат значително въздействие върху околната среда, преди те да бъдат одобрени.
Cílem směrnice o posuzování vlivů na životní prostředí je zajistit, aby projekty, které mohou mít významný vliv na životní prostředí, byly před schválením náležitě posouzeny.
Ето защо заявленията, подадени или одобрени съгласно Регламент (ЕО) № 1083/2006, следва да останат валидни.
Jelikož toto nařízení nahrazuje nařízení (ES) č. 1083/2006, mělo by být uvedené nařízení zrušeno.
Регламент (ЕО) № 1698/2005 продължава да се прилага по отношение на операции, изпълнявани по програми, одобрени от Комисията съгласно посочения регламент преди 1 януари 2014 г.
Nařízení (ES) č. 1698/2005 se nadále použije na operace prováděné na základě programů schválených Komisí podle uvedeného nařízení před 1. lednem 2014.
А вашето остроумие и жизненост, струва ми се, ще бъдат одобрени от нея, смирени от мълчанието и уважението, което званието й ще извика у вас.
Myslím, že vaše inteligence a energičnost jí budou přesně vyhovovat. Když se zklidníte a budete ji respektovat, bude nadmíru spokojena.
Казах им, че ако бях съпругата на Брус ван Клийф, нашият изпълнителен директор, щяхме да бъдем одобрени.
Řekla jsem jim, že kdyby byl ředitelem Bruce Van Cleef, a šlo by o jeho manželku, stavím se, že by to schválili.
Изобретения, които не са одобрени от старейшините, са против ученията ни.
Invence, které nejsou povoleny staršími jsou proti našemu učení.
Янус е правил доста проучвания, които не са били одобрени от съвета на Древните, едва ли би ги описал подробно в тази публична база данни.
No, Antická rada s jeho činností tak úplně nesouhlasila, takže není těžké si představit, že by ji asi neuvedl ve veřejných záznamech.
Предстои им вечер на социално одобрени лудории.
Mají před sebou vášnivou noc společensky dovoleného pohlavního styku.
Всички сте одобрени за елфи, за щастие.
Všichni, co jste tady, jste byli vybráni za elfy. Mazel.
Плановете са одобрени и започваме строежа.
Plány byly schváleny a za chvíli začneme se stavbou.
Каза, че е леля на Джейк, но не е в списъка с одобрени.
Tvrdí, že je Jakeova teta, ale není na seznamu schválených návštěv.
Копията не са одобрени на всички нива, и можем да твърди, че той е заплаха за националните ни интереси.
Jeho papíry ještě nebyly náležitě zpracovány a můžeme říci, že představoval hrozbu pro naše národní zájmy.
Федералните договори са одобрени. Да пишат каквото си пожелаят!
Až se schválí ty federální kontrakty, ať si píšou, co chtějí.
Всички ваши проекти са одобрени и ще бъдат финансирани.
Neboli... všechny vaše projekty byly profinancovány.
През 2010 г. бяха одобрени три пъти повече заявления в сравнение с 2009 г., а изплатеното на държавите-членки съфинансиране от ЕФПГ се увеличи с 60 процента.
V porovnání s rokem 2009 bylo v roce 2010 schváleno třikrát tolik případů a spolufinancování z EFG určené členským státům vzrostlo o 60 %.
Регламентът не засяга мерките, одобрени преди влизането му в сила.
Tímto nařízením není dotčena pomoc schválená dříve, než vstoupilo v platnost.
Предложенията ще се обсъдят в рамките на Съвета на министрите на ЕС и щом бъдат одобрени, ще бъдат въведени в националните законодателства.
O návrzích se bude jednat v Evropském parlamentu a v Radě EU a po jejich schválení by měly být provedeny do vnitrostátních právních předpisů.
Използвайте само одобрени аксесоари и батерии.
Používejte pouze schválené příslušenství a baterie.
•Ще извършваме трансфер на личните Ви данни само към онези доставчици, които са одобрени от Европейската комисия; или
Vaše osobní údaje předáváme pouze do zemí, které Evropská komise považuje za země s odpovídající úrovní ochrany osobních údajů.
Ако живеете извън Украйна, може да видите информация на този уебсайт за продукти и терапии, които не са одобрени и предназначени за продажба във вашата страна.
Pokud v České republice nežijete, muže se stát, že budete na těchto webových stránkách číst informace o produktech či terapiích, které nejsou ve Vaší zemi dostupné nebo schválené.
Филтрираният изглед показва по-малка селекция, например елементи, създадени от определен отдел или със състояние "Одобрени".
Filtrované zobrazení vám ukazuje menší výběr seznamu, například pouze položky, které byly vytvořeny konkrétním oddělením, nebo se stavem Schváleno.
При липса на решение на Комисията в този срок националните разпоредби, посочени в параграфи 4 и 5, се считат за одобрени.
Nerozhodne-li Komise v této lhůtě, pokládají se vnitrostátní předpisy uvedené v odstavcích 4 a 5 za schválené.
Хиляди диети са разработени и одобрени от диетолози, но те се провалят просто поради неспособността им да осигурят усещане за пълнота между две хранения.
Tisíce diet byly vyvinuty a schváleny odborníky na výživu, ale selhávají jednoduše kvůli jejich neschopnosti poskytnout pocit plnosti mezi dvěma jídly.
Накратко, те са свързани с рекламната дейност, предоставяна от одобрени трети страни на нашия уебсайт.
Stručně řečeno, souvisí s reklamními službami poskytovanými schválenými třetími stranami na našich webových stránkách.
Несъществените изменения, посочени в член 53, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕС) № 1151/2012, се смятат за одобрени, ако Комисията не информира заявителя за противното в срок от три месеца от получаване на заявлението.
Neinformuje-li Komise žadatele do tří měsíců po doručení žádosti jinak, považují se změny menšího rozsahu uvedené v čl. 53 odst. 2 druhém pododstavci nařízení (EU) č. 1151/2012 za schválené.
През ноември 2008 г. Европейската сметна палата обяви, че 11% от 42 милиарда одобрени през 2007 г. в рамките на политиката на сближаване на ЕС, така и не е трябвало да бъдат изплащани.
Zcela nedávno, v listopadu 2008, zjistil Evropský účetní dvůr, že 11 % ze 42 miliard EUR, které byly schváleny v roce 2007 v rámci politiky soudržnosti, nemělo být nikdy vyplaceno.
Ако бъдете одобрени, възстановяването ще бъде обработено и кредит ще бъде приложен автоматично към кредитната ви карта или оригиналния начин на плащане в рамките на определен брой дни.
Pokud jste schváleni, vaše refundace bude zpracována a kreditní karta bude automaticky použita na vaši platební kartu nebo původní způsob platby v rámci určitého počtu dnů.
Можете да поръчате в онлайн магазини, одобрени от дистрибуторите на производителя.
Exolocin si můžete objednat v internetových obchodech schválených distributory výrobce.
4 но във всичко биваме одобрени, като божии служители, с голяма твърдост, в скърби, в нужди, в утеснения,
4 nýbrž se jako Boží posluhové ve všem osvědčujeme: ve veliké trpělivosti, v strastech, v nesnázích, v tísních,
Тези разпоредби влизат в сила, след като бъдат одобрени от държавите-членки в съответствие с техните конституционни изисквания.
V tomto případě doporučí členským státům přijetí takového rozhodnutí v souladu s jejich ústavními předpisy.
Така че той се замислил. Около половината от това ще го съкрати, другата половина, може би чрез много сложен набор от стъпки, данъци ще бъдат одобрени.
Dal dohromady několik návrhů: zhruba polovinu seškrtá, druhou půlku, nejspíše ve velmi spletitém sledu kroků, uhradí přes zvýšené daně.
(Смях) Постепенно преминахме към процес, в който бихме казали неща като: не искаме никой да е лидер в компанията, ако те не са били интервюирани и одобрени от тяхните бъдещи подчинени.
(Smích) Pozvolna jsme docházeli k procesu, kdy jsme říkali věci jako že nechceme, aby někdo zastával vedoucí místo ve společnosti, aniž by prošel pohovorem a byl odsouhlasen svými budoucími podřízenými.
ужасна форма на диария, при която трябва да се изхождате около 20 пъти на ден и тези хора са взимали неуспешно антибиотици за две години, преди да бъдат одобрени за това изпитване.
Ta způsobuje příšerný průjem – musíte na záchod až 20x za den. Pacienti se dva roky bezvýsledně léčili antibiotiky, načež podstoupili náš pokus.
Учебните планове трябва да бъдат одобрени от севернокорейския екип, всеки урок бе записван и докладван, всяка стая бе наблюдавана и всеки разговор - подслушван.
Plán výuky museli vždy schválit severokorejští profesoři; z každé hodiny se pořizoval zápis a záznam; všude byly štěnice; každý rozhovor někdo odposlouchával.
Мисля, че е много вероятно да видим клинични изпитания и вероятно дори одобрени терапии за това време, което е много вълнуващо.
Během té doby nejspíš dojde ke klinickým testům a snad i k vylepšení léčebných metod. To je vzrušující pomyšlení.
но във всичко биваме одобрени, като божии служители, с голяма твърдост, в скърби, в нужди, в утеснения,
Protož jest-li kdo v Kristu, nové stvoření jest. Staré věci pominuly, aj, nové všecko učiněno jest.
и моля Бога да не сторите никакво зло, – не за да се покажем ние одобрени, но за да струвате вие това, което е честно, ако и да бъдем ние порицани.
Neboť se bojím, abych snad přijda k vám, nenalezl vás takových, jakýchž bych nechtěl, a já nebyl nalezen od vás, jakéhož byste vy nechtěli, aby snad nebyli mezi vámi svárové, závistí, hněvové, vády, utrhání, reptání, nadýmání, různice,
1.1143598556519s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?