Překlad "неморално" v Čeština


Jak používat "неморално" ve větách:

С кого да се свържа във връзка с нелегално и/или неморално съдържание в този форум?
Koho mám kontaktovat ohledně obtěžujících e-mailů nebo právních záležitostí fóra?
Очиташ ли, че това да ядеш стриди е морално: а това да ядеш охлюви е неморално?
Považuješ pojídání ústřic za morální... a pojídání šneků za nemorální?
Проява на лош вкус е, когато пред мен и годеницата ми жена ми се държи неморално с човек, който може да й е син.
Překračuje to všechny meze, když se přede mnou a moji snoubenkou... moje žena spouští s mladíčkem.
И ти ме смяташ за неморално лайно.
Myslíš si, že jsem nemorální špína.
Поискаха ли от вас да направите нещо неприлично или неморално или отвратително за вас?
Udělala jste někdy něco, nebo vás někdo požádal, abyste udělala něco nemravného nebo nemorálního nebo jakkoliv pro vás odpudivého?
Незаконно и неморално е да се разкодира такъв сигнал.
Je nelegální nabourat kódovanou linku... a nemorální.
Това, че не ни каза, е безразсъдно, неморално и неетично.
Je nezodpovědné, nemorální a neetické zadržovat nám svá zjištění.
Неморално е да се тика цигара в устата на папагала.
Jakou situaci? Zastrčit cigaretu Pudgiemu do zobáku je morálně nezodpovědné.
Франкенщайн, предлагате нещо, което е незаконно и неморално.
Frankensteine, varuji vás. Vaše řeči jsou nezákonné a nemorální.
"Неморално е да оставиш мухльото с пари. "
"Je nemorální nechat těm lamám jejich prachy."
Поведението там е нелегално и неморално и Куърнс си затваря очите.
Ten režim co tam teď je je nelegální, nemorální, a Querns před tím zavírá oči.
Като ръководители на това движение би било неморално да не направим нищо по въпроса.
Jako vedoucí společenských služeb, bysem byli morálně nedbalí... když nic neuděláme pro ty racky.
А аз го смятам за жалко, неморално и вероятно незаконно.
A podle mě je to ohavné, nemorální a možná i nelegální.
Вие може да излизате с по-млади жени, но когато зряла жена се занимава с по-млад мъж, някак е скандално и неморално.
Pro vás je naprosto v pořádku se scházet s mladšími ženami, ale když se vyzrálá žena zaplete s mladším mužem, je to hned skandální a nemorální.
Знам, че беше неморално и напълно идиотско, но... Не знам...
Vím, že to bylo špatné a nemorální a naprosto směšné, ale já nevím.
Изглежда всеки път някой... е извършил неморално, нечувано деяние.
Vždycky tu je někdo zavázaný k nějakému nemorálnímu, nevyslovitelnému činu.
Може или да си задоволиш любопитството или да не обърнеш внимание, да не правиш нищо неморално, и пациентът ми няма да умре след три часа.
Buď můžeš ukojit svou zvědavost, nebo to můžeš nadále ignorovat, neprovedu nic eticky špatného, a můj pacient nezemře během 3 hodin.
Аз мислех, че това, което вършим е неморално, а той не.
Myslel jsem, že to co děláme, je nemorální.
Не знам, има нещо неморално в работата с продаването.
Ani nevím. Na tomhle prodejním procesu je něco nemorálního.
Неморално е, но не и незаконно.
Je to neetické, ale ne nelegální.
Това е най-скапаното оправдание за неморално поведение, което съм чувал от теб.
Páni, to je nejubožejší ospravedlnění, co jsem od tebe kdy slyšel. A co?
Да му се дава убежище е не само неморално, а и незаконно.
Je hledaný za vraždu a zradu. Ukrývat ho je nemorální a nezákonné.
Неморално е да не го убия.
Technicky vzato, by bylo ode mě nemorální ho nezabít.
И по-добре да го направите преди гнусното ви и неморално поведение да навреди на нацията.
Existuje jen jedna cesta ven a radši se po ní vydej, než bude tvé špinavé, nenormální a podvodné já odhaleno národu."
Това, което направих... не беше просто грешно, но и неморално.
Co jsem udělala, bylo víc, něž špatné, bylo to nemorální.
Всичко това ми се видя неморално.
Celý to bylo takový temný, víte...
Изритаха ме от болницата за неморално поведение.
Vykopli mě z nemocnice kvůli nějakýmu harašení, ať už to znamená cokoliv.
Е, не искам да правя нищо неморално.
No, nechtěla bych udělat nic amorálního.
А аз отказвам, защото това е несправедливо и неморално.
Protože je to nefér. Je to nespravedlivé. Nemorální!
Неморално е провеждането на кампания при такава катастрофа.
Je necitlivé vést kampaň i během takové katastrofy.
Какъв е смисълът на спиране Savage ако ние само да стане като неморално, когато той е в процеса?
Jaký by mělo smysl zastavovat Savage, kdybychom byli stejně nesmrtelní, jako je on, v průběhu času?
Неморално е да пратим войниците в битка, без да им гарантираме победата.
Bože je nemorální, poslat vojáky do války, když není požadováno celkové vítězství!
Във фирмените ни правила има морална клауза за отстраняване на всеки мениджър с неморално или неетично поведение.
Naše stanovy obsahujou klauzuli o vyloučení každýho, kdo se dopustí nemorálního nebo neetickýho chování.
Имаха проблеми, но дори не правеха нищо неморално, просто намериха вратичка.
Dostali se do potíží, ale ani nečinili nic nemorálního, ale našli jen mezeru.
Мъжете имаме 10 пъти повече тестостерон от жените и така, мъжете правят това повече от жените - ние имаме повече тестостерон, който ни кара да искаме да наказваме хора, които се държат неморално.
A to mají uži 10 krát více testosteronu než ženy, takže muži to dělají častěji než ženy -- máme testosteron, díky kterému máme potřebu trestat lidi, kteří se chovají nemorálně.
Би било неморално да оставим тези млади хора с климатична система, която е извън всякакъв контрол.
Bylo by nemorální zanechat těmto mladým lidem klimatický systém řítící se mimo kontrolu.
Нашите затворници имаха дефицитна амигдала, която вероятно е довела до тяхната липса на емпатия и неморално поведение.
A naše zkoumaná skupina měla deficientní amygdalu, což zřejmě vedlo k jejich neschopnosti vcítit se a k nemorálnímu chování.
0.8363311290741s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?