Překlad "крепост" v Čeština


Jak používat "крепост" ve větách:

Но избавлението на праведните е от Господа; Той им е крепост във време на беда.
Ale spasení spravedlivých jest od Hospodina, onť jest síla jejich v času ssoužení.
И ти, крепост на стадото, Укрепление на Сионовата дъщеря, В тебе ще се върне предишната власт, Да! ще дойде царството на ерусалимската дъщеря.
A tak ty věže bravná, bašto dcery Sionské, až k tobě přijde, přijde, pravím, panování první, a království k dceři Jeruzalémské.
Засрами се, Сидоне, защото морето проговори; Морската крепост рече: Не съм в болки, нито раждам, Нито момци отхранвам, нито девици отглеждам.
Zastyď se, Sidone, nebo praví moře, pevnost mořská, řkuc: Nepracuji ku porodu, a nerodím, a nevychovávám mládenců, aniž odchovávám panen.
тогава дойдоха в Тирската крепост и във всичките градове на евейците и на ханаанците; и излязоха в Вирсавее в южна Юда.
Přišli také ku pevnosti Týru, a ke všem městům Hevejských a Kananejských; odkudž šli na poledne země Judské do Bersabé.
Преди е била негова крепост, където са пазили оръжейниците си и са изковавали оръжията си.
Tato pevnost bývala jeho baštou. Měli v ní obrovskou zbrojnice, ve kterých kovali zbraně do válek.
Ако намериш момчетата, ще ти дам земя и крепост.
Najdi ty chlapce a dám ti do držení tisíc akrů půdy.
Несъмнено тук си в безопасност, защото това място е крепост.
Tady jste jistě v bezpečí. Sídlo východního klanu je pevnost.
Защото си бил крепост на сиромаха, Крепост на бедния в утеснението му, Прибежище от буря, сянка от пек, Когато устремът на насилниците нападне като буря върху стена.
Nebo jsi byl hradem chudému, hradem nuznému v úzkosti jeho, útočištěm před povodní, zastíněním před horkem; (nebo vzteklost ukrutníků podvrátila by zed).
Ще казвам за Господа: Той е прибежище мое и крепост моя, Бог мой, на Когото уповавам.
Říkám o Hospodinu: "Mé útočiště, má pevná tvrz je můj Bůh, v nějž doufám."
И Господ ще изрикае от Сион, И ще издаде гласа си от Ерусалим; Небето и земята ще се потресат; Но Господ ще бъде прибежище на людете си, И крепост на Израиляните.
A Hospodin řváti bude z Siona, a z Jeruzaléma vydá hlas svůj, tak že se třásti budou nebesa i země; nebo Hospodin jest útočiště lidu svého, a síla synů Izraelských.
и рече: - Господ е скала моя, крепост моя, и Избавител мой;
A řekl: Hospodin skála má a hrad můj, i vysvoboditel můj se mnou.
Той е моята утеха и крепост.
On je moje spása a On je má pevnost. On je můj Bůh.
Автомобилите оформят нови предградия, където всеки дом е крепост, безопасно разстояние от градските центрове, и където спретнати и чисти редове от къщи се натрупват по задънени улици.
Automobilový tvary nová předměstí, kde každý dům je hrad, bezpečné vzdálenosti od udušený městských center, a kde úhledné řady domů se shlukují kolem dead-end ulice.
Щастлив съм, че дружките ми са в Лас Вегас ще се насладя на блажена вечер в личната ми усамотена крепост.
Mám jen dobrou náladu. Zatímco jsou mí druhové v Las Vegas, vychutnám si úžasný večer ve své osobní Pevnosti samoty.
Като едно време, когато блатото беше твоята крепост.
Bude to jako za starých časů, kdy močál byl tvým hradem.
Бил Уолдън въведе фразата "Крепост Америка", извади Агенцията от криза, и я промени, така че да защитаваме себе си тук, у дома.
To Bill Walden vymyslel motto "Pevnost Amerika". On vyvedl tuhle agenturu z temných časů. A během toho proměnil samu podstatu naší vnitřní obrany.
Той е прибежище мое и крепост моя, Бог мой, на Когото уповавам.
"Mluvím o Hashem... "... On je mým útočištěm, mou pevností, mým bohem.
Героите ви са разпръснати, а летящата крепост пада от небето.
Vaši hrdinové jsou rozprášeni. Vaše létající pevnost padá z oblohy.
Старата крепост, играехме там на каубои и индианци.
Naše stará pevnost, kde jsem si hrávaly.. Na kovboje a indiány.
Вземете възглавниците от дивана, ще си строим крепост!
Popadněte polštáře, pánové, protože postavíme pevnost!
Беше истинска англосаксонска крепост само на 1, 5 км от моята къща.
Byl to skutečná tvrz anglosaských protestantů, jen 1, 5 km od mého domu.
Тази крепост няма да спре, докато не достигне Ню Йорк.
Tahle pevnost se nezastaví, dokud nedosáhne New York.
Знаят, че канцлерът ви не ще предаде последната крепост на династия Сун.
Barbaři vědí, že váš kancléř nikdy nevydá poslední pevnost dynastie Sung.
Необходимо е да овладеем арсенала в онази крепост.
Potřebujeme získat pod kontrolu arzenál v té pevnosti.
Но ние искахме да изкараме Ескобар от това извинение за затвор в истински затвор, а не в крепост, където враговете му щяха да му се отплатят.
Ale chtěli jsme Escobara dostat z tý parodie na vězení do skutečnýho vězení, ne pevnosti... kde by se mu mohli pomstít jeho nepřátelé.
Гледала съм достатъчно филми, за да знам, че страшната крепост винаги има таен изход.
Viděla jsem dost filmů, abych věděla, že strašidelná pevnost má vždy tajný východ.
Защо не можем да се върнем в апартамента ти, той е като крепост?
Vážně nechápu, proč nejdeme spát do Tvého bytu. To místo je jako pevnost.
А тази крепост е обкръжена от обширно поле от табута срещу предбрачния секс, презервативите, абортите, хомосексуалността и какво ли още не.
A kolem této hradby leží spousta tabu týkající se předmanželského sexu, používání kondomů, potratů, homosexuality, víte, co mám na mysli.
Тези човечета са някак хванати в капана на тази много сериозна решетка, която е както затвор, така и крепост, защото им позволява да забравят, да бъдат наивни, безгрижни и доста да забравят, за заобикалящия ги свят.
Tyto figurky jsou trochu chycené na této velmi silné mřížce, což je jako vězení, ale také pevnost, protože jim to umožňuje být nevšímavý a naivní a bezstarostné a docela nevšímavý ke vnějšímu světu.
Бог е силната моя крепост, И прави съвършен пътя ми;
Bůh jest síla má i vojska mého, onť působí volnou cestu mou.
Господ е сила на людете Си; Той е крепост за избавление на помазаника Си.
Hospodin jest síla svých, a síla hojného spasení pomazaného svého on jest.
Защото Ти си моя канара и крепост; Затова заради името Си ръководи ме и управяй ме.
Nakloň ke mně ucha svého, rychle vytrhni mne; budiž mi pevnou skalou a domem ohraženým, abys mne zachoval.
Измъкни ме из мрежата, която скрито поставиха за мене, Защото ти си моя крепост.
Nebo skála má a hrad můj ty jsi, protož pro jméno své veď i doveď mne.
Ето човек, който не прави Бога своя крепост, Но уповаваше на многото си богатство, И се закрепваше на нечестието си.
I tebeť Bůh silný zkazí na věky, pochytí tě, a vytrhne tě z stánku, a vykoření z země živých. Sélah.
О Сило моя, на Тебе ще се надея. Защото Бог ми е крепост.
Ale ty, Hospodine, směješ se jim, posmíváš se všechněm národům.
Пътят Господен е крепост за непорочния И съсипване за ония, които вършат беззаконие.
Silou jest upřímému cesta Hospodinova, a strachem těm, kteříž činí nepravost.
Брат онеправдан е по-недостъпен от укрепен град, И разногласията им са като лостове на крепост.
Bratr křivdou uražený tvrdší jest než město nedobyté, a svárové jsou jako závora u hradu.
Поставих те изпитател и крепост между людете Си, За да узнаеш и да изпиташ пътя им.
Dal jsem tě za věži v lidu tvém, a za baštu, abys spatřoval a zkušoval cesty jejich.
Господи, сило моя, и крепост моя, Прибежище мое в скръбен ден! При Тебе ще дойдат народите от краищата на земята, И ще рекат: Бащите ни не наследиха друго освен лъжи, Суета, и безполезни работи.
Hospodine, sílo má a hrade můj, i útočiště mé v den ssoužení, k toběť přijdou národové od končin země, a řeknou: Jistě žeť se falše drželi otcové naši, marnosti a právě neužitečných věcí.
Господ е благ, крепост е в ден на бедствие, И познава уповаващите на него.
Dobrýť jest Hospodin, silou jest v den ssoužení, a zná ty, kdož v něho doufají.
Тир си съгради крепост, И натрупа сребро като пръст, И чисто злато като калта по пътищата.
Vystavěltě sobě Týrus pevnost, a nashromáždil stříbra jako prachu, a ryzího zlata jako bláta na ulicích.
0.87996792793274s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?