Překlad "закопчаеш" v Čeština


Jak používat "закопчаеш" ve větách:

Почти съм готова, ако ми закопчаеш блузата.
Už budu, kdybys mi pomohl zapnout knoflík na blůzce.
А ти не можеш един цип за закопчаеш!
Jenom proto, že neumíte ani zapnout zip!
Ако ти трябва помощ... да си закопчаеш сватбената рокля, само извикай, чу ли?
Kdybys potřebovala pomoct zapnout svatební šaty, tak zavolej, ano?
Ще се върна след час и тогава можеш да ме закопчаеш.
Za hodinu tu budu zpátky a pak me můžeš zatknout.
Какво ще направиш... ще я закопчаеш за колата и ще я изведеш на разходка?
A co jako budete dělat... připoutáte ji ke svému autu a vezmete ji na projížďku?
Как може да закопчаеш този тип за скапаното дърво посред нощ?
Jak si mihl připoutat chlapa ke stromu uprostřed noci?
Да се съпротивлявам, а ти да ме закопчаеш.
Budu se vzpouzet, abys mě mohl přeprat a nasadil mi želízka.
Момент, Флак, преди да го закопчаеш...
Počkej, Flacku, ještě než ho zatkneš...
Добрите новини са, че си сама - можеш отново да закопчаеш Гейбриъл.
Co seš zač? Dobrá zpráva je, že máš byt jenom pro sebe. Kdybys zase chtěla svázat Gabriela.
Така че по-добре да си закопчаеш панталона, стари мръснико!
Tak si radši schovej koule do kalhot, ty špinavej bastarde!
Защото може да ме закопчаеш, ако искаш.
Můžeš mi je nasadit, když chceš.
Искам да те предупредя, за да си подготвен психически да закопчаеш бившите си колеги.
Chci tě upozornit předem, aby ses psychicky připravil zatknout bývalé kolegy.
Ще ме убиеш и ще ме закопчаеш тук?
A co, zabiješ mě a schováš do pytle?
Искам да се закопчаеш през волана.
Řidiči, chci, aby ses připoutal k volantu. Zespoda. Dělej.
Моля те да ме закопчаеш за дървото и да не ме отключваш, дори да искам.
Připoutej mě tady k tomu stromu a nepouštěj mě, ať ti říkám cokoliv.
Няма, ако искаш да ме закопчаеш, ела и ме хвани!
Ne. Chcete mi dát želízka? Musíte si pro mě dojít.
Сега ти препоръчвам да отидеш от зад, и да закопчаеш колана си, освен ако не искаш да свършиш, като украшение за капака, когато се ударим земята.
Takže vám doporučuji, abyste šla dozadu, zapněte si bezpečnostní pás, pokud nechcete skončit jako obtisk, až dopadneme na zem.
Джоунс, ще го закопчаеш ли пак?
Jonesi, mohl bys ho znovu spoutat?
Не, искам да си закопчаеш палтото и да ни помогнеш да свалим Левиатаните.
Ne, chci po tobě, a by sis zapnul kabát a pomohl nám dostat Leviatany.
Сега ще ме закопчаеш за бюро ли?
A teď mě připoutáš ke stolu?
Ако го закопчаеш, адвокатите му ще осъдят полицейския ти задник.
Do prdele, nikdy ho nepředvedete. Je jisté, že jeho právník zažaluje váš policejní zadek.
Мислиш, че като ме закопчаеш ще разрешиш проблемите й?
Myslíš, že zatčení mě, vyřeší její problémy?
Барут, трябваше да ги закопчаеш с белезници за скалата!
Poslyšte, Tajný... Kraťasi, měl jste je připoutat za zápěstí ke člunu!
Защото може би тя го каза само за да я закопчаеш...
Protože to možná řekla jen proto aby si nasadil pouta...
Така че, защо не си закопчаеш горното копче и не се погрижиш за редовните клиенти, вместо за тези, които само минават?
Co kdyby sis zapnula ten vrchní knoflík a starala se spíš o štamgasty než o ty, co jen projíždějí.
Може би трябва да млъкнеш и да се закопчаеш.
Možná bys měl zavřít klapačku a připoutat se.
Ами мисля, че е по-добре да ме закопчаеш.
Tak to abys mi radši nasadil pouta.
Можело е да сложиш бебе на задната седалка, без да го закопчаеш.
Kdysi jsi mohla hodit dítě dozadu do auta a nepřivázat ho.
Джош, трябва да си закопчаеш якето.
Pojď sem, Joshi, ať ti můžu zapnout bundu.
2.4028508663177s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?