Виждал съм убийства, бунтове, имал съм стотици съкилийници.
Já... Zažil jsem vraždy, vzpoury, stovky různých spoluvězňů.
На премиера му е дошло го гушата от този бунтове в Лонгбери.
Mám čerstvé informace přímo z Downing Street. Ministerský předseda už má skutečně plné zuby těhle nepokojů v Londonderry.
Значи гражданските бунтове са в синьо.
Takže když nastanou civilní nepokoje, přejdete na modrý stupeň?
Бунтове в болница "Кингс" - 80, 000 жертви
Nepokoje u Královské nemocnice 80 000 MRTVÝCH
Дан, не си ли съгласен, че истината... дори и непълна, трябва да разсейва всяка лъжа, защото иначе създава бунтове?
Souhlasíte, Dane, že pravda, i když jen nepatrná, musí ochutit každou nepravdu, jinak se vzbouří jazyk?
Хълмовете над Лос Анджелис горят, а в самия град властите се подготвят за първите бунтове след 1992 година.
Zatímco nad Los Angeles zuří lesní požáry, policie čelí prvním pouličním bouřím od roku 1992.
Вероятно страната ще премине към военна диктатура, за да предотврати бунтове и пълен социален колапс.
Je pravděpodobné, že naše země půjde pod vojenskou diktaturu, aby se předešlo výtržnostem a úplnému sociálnímu rozpadu.
Вече предизвика селски бунтове в Германия и отне живота на над 100, 000 души.
Už stihla podnítit sedláckou válku v Německu a zabít víc jak statisíc lidí.
За да се попречи на надигането на бунтове и безредиците, постановявам всички нарушители на обществения ред да бъдат съдени в Англия.
"Uzákoňuje se, že na potlačení vzpurnosti a vášní, budou všichni narušitelé králových nařízení, transportováni do Anglie k soudu."
Става дума за евакуация на милиони хора, милиарди долара разходи и възможни бунтове и паника.
Mluvíme o karanténě milionů lidí bilionových nákladech, nezapomeňme na potencionální nepokoje a paniku.
Бунтове има в Гуан Донг, Китай,
Mnoho nepokojů propuklo v městech Guangdong v Číně,
Препускащата хиперинфлация в Лаос доведе до бунтове и безредици в столицата Виентян, които взеха над 200 жертви.
Prudce vzrůstající inflace v Laosu zapříčinila četné nepokoje v hlavním městě Vientiane, které si vyžádaly přes 200 obětí na životech.
Изпитали социални вълнения, бунтове и глад.
Oni zažili sociálních nepokojů, vzpoury a hladomor.
Последица от това, ще бъдат бунтове в големите градове.
Výpadek takového rozsahu téměř jistě povede k násilnostem ve velkých městech.
Очевидно са вдигали бунтове и в други затвори.
Očividně měli vzpoury i v dalších věznicích.
Снощи, започнаха серия от бунтове в Брабант.
V včera v noci začala série nepokojů v celém Brabant regionu.
Президентът има правото да използва армията за предотвратяване на бунтове, незаконни съюзи или конспирация.
Prezident má pravomoc použít armádní složky k potlačení jakékoliv vzpoury, nezákonného spolčování nebo spiknutí.
Бунтове се организират и в цяла Русия.
Protestující organizují protesty po celém Rusku.
В Рим имаше масови бунтове, на хората срещу сенаторите.
V Římě teď došlo k velkým nepokojům. Lidé proti senátorům.
Напоследък, ипотеката на железниците срещу заема от Банката на 4-те нации доведе до бунтове.
V poslední době zástava našich železnic vůči úvěru od Banky čtyř států vedlo k nepokojům.
Мисля, че следващата фаза, която ще видим след следващата серия икономически колапси, са масови обществени бунтове.
Myslím si, že další fází, kterou uvidíme po příštím kole ekonomických kolapsů, budou masivní občanské nepokoje.
MS-1 е единственият затвор със строг режим, където няма физически или сексуални нападения, избягали или бунтове.
A proto jsem tady. MS 1 je jediné vězení s maximální ostrahou, kde není žádné fyzické, či sexuální zneužívání, útěky nebo výtržnosti.
Уведомете подчинените си, няма да има повече бунтове.
Uvědomte své základny. Mohlo by dojít k dalším vzpourám.
С тези бунтове в града не можем да пратим войската в планините.
Nedokážete si je podrobit ve městě, jak to chcete udělat v horách?
Човек, който те набърква в бунтове и насилие, не е приятел.
Někoho, kdo by mě namočil do výtržností, ničení majetku, násilí... toho bych nenazval přítelem.
Свидетелят, Рики Уотърс, обучава войници в техники против бунтове.
Svědek Ricky Waters trénuje vojáky v boji proti povstalcům.
Ако я измъчват или й причинят нещо, ще избухнат бунтове дори в проклетия Капитол.
Kdyby ji mučili, něco jí udělali, zapomeň na kraje, vypukly by nepokoje v zatraceném Kapitolu.
Всеки голям град в страната... е потънал в бунтове, грабежи и престъпления
Všechna větší města, s jedinou výjimkou, jsou zachvácena nepokoji, rabováním a dalšími zločiny.
Ениус се боеше от бунтове, и взе мерки да защити това, което бе негово.
Ennius se obával vzpoury a podnikl kroky, aby chránil, co je jeho.
Имало е бунтове, въстания и стачки в седем окръга.
V sedmi krajích došlo k vzpourám, povstáním, stávkám.
Десет години се занимавам с бунтове.
Prostudoval jsem rebelie za poslední desetiletí.
От една страна, имате бунтове, съставена от бивши елитни войници на режима.
Na jedné straně jsou zde povstalci, tvoří je bývalí elitní vojáci režimu.
Прогнозираме, че $7 за галон ще предизвика бунтове.
Předpovídáme, že při ceně sedm dolarů za galon nastanou nepokoje.
Под ваше ръководство, нямаше паника, бунтове.
Louis. Pod vaším vedením nedocházelo k panice, nepokojům.
Взех мерки... да се уверя, че ще напуснем това място с компромиса, че ще разсеем всякаква опасност от масови бунтове.
Zařídil jsem, aby po našem odchodu byli všichni připravení ke kompromisu skoncovat s hrozbou masivního povstání.
Това напрежение прераства в серия от войни на етническа основа и бунтове от 1991 до 2001, при които загиват 300000 души, а над 1 милион са изселени.
V rozmezí let 1991 až 2001 toto napětí vyústilo v řadu etnických válek a zanechalo po sobě více než 300000 mrtvých a přes milion vysídlených lidí.
Това причини големи бунтове в моя град.
To způsobilo u nás ve městě nepokoje.
Арабската пролет обаче промени всичко това, с неспиращите от 2011 г. бунтове в региона.
Arabské jaro to vše změnilo povstáními, která od roku 2011 vykvetla v celém regionu.
През март 2004, имаше ужасни бунтове и размирици в цялата провинция - каквото беше тогава - Косово.
V březnu 2004 propukly příšerné nepokoje všude v provincii – kterou tehdy bylo – Kosovo.
Но една от причините този бунт да се случи беше - тези бунтове продължиха няколко дни - случиха се, защото жителите на Косово бяха лишени от собственото си бъдеще.
Ale jedním z důvodů, proč se ta vzpoura – proč se všechny ty nepokoje po několik dní děly – bylo to, že kosovský lid byl zbaven práv na jejich vlastní budoucnost.
и като издадох указ, издириха и намериха, че тия град още от старо време се е подигал против царете, и че в него са ставали бунтове и въстания.
Protož rozkázal jsem, aby hledali. I nalezli, že to město zdávna povstává proti králům, a zprotivování i puntování bývají v něm.
Злият човек търси само бунтове, Затова жесток пратеник е изпратен против него.
Zpurný toliko zlého hledá, pročež přísný posel na něj poslán bývá.
1.4539699554443s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?