Překlad "daddy" v Čeština


Jak používat "daddy" ve větách:

Ако сте 12-тият обадил се... ще спечелите два билета за страшното състезание с камиони... което е тази вечер в Карсън Фиърграундс... приличащ на Big Daddy Don Bodine's truck, "Бегемота".
Pokud jste dvanáctý volající... vyhráváte dva lístky na závody monster trucků... které se konají dnes večer v Carson Fairgrounds... za účasti Big Daddy Don Bodinyho trucku, "The Behemoth"
И в центъра от Хюстън Тексас, Дейвид "Big Daddy D" Латин!
Pivot, Houston, Texas, David "Big Daddy D" Lattin!
Пазен е от Big Daddy, който бе избутан на пода!
Sledujeme Velkého taťku, který padá na podlahu! - Střílíte si ze mě?
Разнесох това из блока... и те оставиха Big Daddy D намира.
Mlátil jsem se s každým bělochem v bloku... dokud nenechali Velkého taťku na pokoji.
o/~ I was cryin' in my cradle o/~ o/~ When my daddy hopped a train o/~ o/~ He left a hole in my heart and filled it up with pain o/~
*Brečela jsem ve své kolíbce* *Když můj táta vyskočil z vlaku.* *Zanechal v mém srdci prázdno*
o/~ I know no amount of liquor will soothe my achin' ticker o/~ o/~ 'Cause the love for my deadbeat daddy o/~ o/~ Is still pumpin' through my veins. o/~
*Tak jsem ho naplnila zlobou* *And no known man of licor* *will sumon my ache and ticker* *Cause the law for dad be daddy* *still pumping trhough my veins...*
o/~ And I'm sure you got a million reasons o/~ o/~ For being gone a hundred-twenty seasons o/~ o/~ My daddy's back o/~ o/~ And I'm feelin' like a daughter again o/~
*'n I'm sure ya gotta million reasons* *for been gone 120 seasons* *But daddy is back* *'n I'm feelin' like a daughter again*
o/~ Yeah, Daddy's back o/~ o/~ And I'm feelin' like a daughter o/~ o/~ Daddy's backo/~ o/~ And she's feelin' like she oughter o/~
*Yeah, daddy is back* *'n I'm feelin' like a daughter* *Daddy is back * *and she's feeling she otter*
o/~ Daddy's backo/~ o/~ And he's drinking bottled water o/~ o/~ Keep it down, I'm reading Harry Potter o/~ o/~ My body wash is Este Lauder o/~
COUNTRY HUDBA JE NA PRD *And he's drinkin' bottle of water* *Keep it down*
My daddy served in the Army Where he lost his right eye
Můj táta sloužil v armádě O pravé oko přišel
"Cavalier" трудно се придвижва към центъра, където е "Daddy Mike". Хайде, 5.
Cavalier se propadá v pořadí a Daddy Mike ho předbíhá!
След това беше третият ти съпруг, Doggie Daddy, но не можеше да се справиш защото той имаше син от предишен брак.
A pak tu byl tvůj třetí manžel, Taťka Psík, ale nějak vám to neklapalo, protože měl toho syna z minulého manželství.
Баща й беше очарован, Her daddy was thrilled че, най-накрая, тя се стреми към по-изискани неща в живота.
Její táta byl nadšený, že se konečně snažila o lepší věci ve svým životě.
Мразя да бъда този, който ще ви кажа, Скъпа, но Daddy'sa хомосексуалист.
Nerada ti to říkám zrovna já, zlatíčko, ale tvůj otec je homosexuál.
Може ли да поставите Daddy по телефона?
Můžeš mi dát tátu k telefonu?
Залата ще бъде препълнена с секси блондинки, всички мотаещи се наоколо, за да намерят техния sugar daddy.
Ten sál bude přeplněný sexy blondýnkami, které budou lačné po tom, aby si tam našli svého taťuldu.
Е, аз не съм наистина този... sugar daddy тип.
Jo, nejsem zrovna tenhle... tatínkovský typ.
Тя просто ме покани на първия си Daddy-Daughter танц.
Právě mě pozvala na svůj první Ples otců a dcer.
I will be your preacher, teacher Be your daddy
Budu tvým kázajícím učitelem. Budu tvým tátou.
I will be your father I'll be your daddy
Budu tvým otcem. Budu tvým tatínkem.
Когато Puff Daddy носеше костюми, каза на целия свят, че ще бъде директор и че ако искаш хората да те взимат насериозно трябва да се обличаш подходящо.
Když si táta bral oblek, říkal celému světu, že bude ředitelem, a pokud chceš, aby tě brali vážně, musíš se tak začít oblékat.
Daddy, hit your note, do a little hustle
Táto, ukaž se, předveď se na té tvé malé kytárce
Какво си погребват в Daddy Г-ите ковчег?
Co jste pohřbili v tátově rakvi?
Ще има сарсапарила и някои крила за Big Daddy.
Dám si limču Sarsaparilla a křidýlka pro taťku.
1.1860320568085s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?