Překlad "agent" v Čeština


Jak používat "agent" ve větách:

Исках да те запозная Agent Jones.
Business jako obvykle. Ahoj, chtěl jsem tě představit.
Agent Дейвис ще се справят Вашата сигурност екип.
Agent Davis bude pečující o vašeho bezpečnostního týmu venku.
Г--н министър--председател, ако искате да го последва O'Neil Agent.
Premiér, pokud by následoval Agent O'Neilovi, prosím?
Ако не чуя от Agent Keen за пет минути, ние ще инча
Pokud nebudeme slyšet od agenta Keen do pěti minut, jdeme dovnitř
Agent Fitz не се е доказал в тази област, и знаейки, щеше да му причинили да загуби фокус или смелост.
Agent Fitz je v poli nezkušený, a kdyby to věděl, - přestal by se soustředit a ztratil odvahu.
Agent Burke, е готов вашия екип?
Jsem agent Burke, je váš tým připraven?
Agent отговаря Galarza, НСА Специални проекти.
Velící agent Galarza, zvláštní projekty NSA.
Защо се задържат моите хора, Agent Galarza?
Proč zadržujete moje lidi, agente Galarzo?
Agent Galarza, вие и аз знаем това не е просто автомобилна катастрофа.
Agente Galarzo, oba víme, že tohle není obyčejná autonehoda.
Чрез спестяване Agent Mallory, сте записали други шпиони от излагане и техните операции.
Záchranou agentky Malloryové jste zachránili další agenty vutajení a jejich operace.
Уайли ми каза, че е работил с Agent Лисабон в Калифорния преди да дойдеш тук.
Wylie říkal, že jste pracoval s agentkou Lisbonovou v Kalifornii, než jste přišli sem.
Точно, Agent Vega - което е как сме Ще крак два случая на цената на един.
Přesně tak, agentko Vego... a tak rozlouskneme dva případy najednou.
Ако Тиш се съгласява да сътрудничи с Agent Spackman и да му каже къде местоположението на пушките са и които тя работи с, тя Г Вероятно ще получите добра сделка - минимално време.
Pokud bude Tish spolupracovat s agentem Spackmanem a řeknete mu, kde se zbraně nacházejí a s kým pracuje, pak pravděpodobně dostane minimální trest.
Чудя се какво ще се случи с Agent Simmons ако това беше да падне в неподходящи ръце.
Co by se asi stalo s agentkou Simonsovou, kdyby se tohle dostalo do špatných rukou.
Agent май Г S проверка задната стая.
Musel chvátat. Agentka Mayová kontroluje zadní místnost.
Добре, това е Homeland Security Agent Cabe Gallo.
Dobře, tohle je Homeland Security agent Cabe Gallo.
Калвин Биттейкър, надзорен Agent Денис Абът.
Kelvine Bittakere, jsem dohlížející agent Dennis Abbott.
Uh, сме загубили контакт с Agent Кийн.
Přišli jsme o kontakt s agentkou Keenovou.
Това е звукът на врата Agent Navabi който бе съборена.
To je zvuk toho, jak se agentce Navabiové láme vaz.
Ли, че Agent Cooper и ще бъде освободен от акциз.
Udělejte to, agente Coopere a propustí vás ze služby.
Бракстън се опитва да извлече спомен от Agent Кийн.
Braxton se snaží z agentky Keenové vytáhnout vzpomínku.
Имам информация относно Agent Keen на похитителя.
Mám informace o únosci agentky Keenové.
Този бивш Agent X, е, че все още жив?
Tenhle bývalý Agent X je stále naživu?
Съм Agent X за целия свят.
Já jsem Agent X pro celý svět.
Agent Navabi, Предполагам Вие сте колене в откраднати трупове в момента, но точно сега искам аз една жена с вашия конкретен опит и обучение.
Agentko Navabiová. Určitě jste teď doslova ponořená v kradených mrtvolách, ale hodila by se mi žena s vašimi zkušenostmi a výcvikem.
Просто прекара 10 минути в яздени тежко от Agent Navabi.
Deset minut do tebe bušila agentka Navabiová.
Виждате ли, Agent Keen, си лош късмет е вече започва.
Vidíte, agentko Keenová, smůla už se vám začíná lepit na paty.
Вие клетвопрестъпнически себе да защити Agent Кийн.
Kvůli ochraně agentky Keenové ses dopustil křivé přísahy.
Получени пряко потвърждение от руския посланик Keen Agent за трансфера бе разрешена За високо равнище апаратчик Федералната служба за митата
Přímo od ruského velvyslance jsem získal informaci, že převod agentky Keenové povolil vysoký úředník z Federálního celního úřadu.
Agent Keen... можете да я намери?
Agentka Keenová... už jste ji našli?
Agent Мичъл. Радвам се да се срещнем отново.
Agente Mitchelli, rád vás zase vidím.
И, Agent Haught, Дошли в Badge дивизия Черно.
A agentko Haughtová, vítejte v oddělení Černého Odznaku.
И както се оказва, Agent Fornell, това е било.
A jak se ukázalo, agent Fornell, toto je ten případ.
Agent Fornell, ти не даде ми възможност да се завърши.
Agent Fornell, nedali jste mi příležitost to dokončit.
Знаете Agent Fornell получи нов телефон?
Věděl jsi, že agent Fornell má nový telefon?
Чух един много за вас от Agent Fornell.
Hodně jsem o vás slyšela od agenta Fornella.
Знаете ли, потвърди е Agent Dresser?
Opravdu jste potvrdili, že je to agent Dresser?
Но Agent Монро и Рийвс са агитация областта.
Ale agenti Monroová a Reeves stále nějakých hledají.
Не съм Г-т стреля Agent Fornell.
Já jsem nestřílel na agenta Fornella.
относителността на Айнщайн се превръща в атомната бомба, невероятна нова градина хербицид превърна в Agent Orange...
Z Einsteinovy relativity se stala atomová bomba, z úžasného nového zahradního herbicidu se stal Agent Orange.
Заведи ме до Darkhold, Agent Коениг.
Vezměte mě k Darkholdu, agente Koenigu.
Ако някой друг е седнал на този стол, те може да са видели програма Agent Бойд рано.
Kdyby byl v tý židli někdo jinej, třeba by na Boydův program přišel dřív.
1.240483045578s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?