Překlad "agente" v Bulharština


Jak používat "agente" ve větách:

Agente Ortizi, spojím vás s Jackem Bauerem.
Агент Ортиз, свързвам ви с Бауър.
Proto je tak příjemné konečně potkat někoho tak upřímného jako tebe, zvláštní agente Gary Powersi.
Затова е хубаво да срещна човек като теб, специален агент Гари Пауърс.
Ať si myslíte, že víte cokoli, agente Bellamy, je to dávná minulost.
Каквото и да си мислите, че знаете, агент Белами, то е в миналото.
Agente Coopere, Agent Bryson je tady aby vás navštívil.
Агент Купър, агент Брайсън е дошъл да ви види.
Nikdy jsem nevěřil na osud, agente Coopere.
Никога не съм вярвал в съдбата, агент Купър.
Pokoušíte se ze mě něco dostat, agente Kujane?
Опитваш се да ме ядосаш, а, агент Куян?
Agente Muldere, cestou za vámi jsem velmi riskoval.
Рискувах много, за да дойда, не ви мисля злото.
Agente Russi, řekněte konzulovi, co tu mám na práci.
Aгeнт Pъc, мoжe дa paзкaжeтe нa кoнcулa пoдpoбнocти зa зaдaчaтa ми.
Taky mě moc těšilo, zvláštní agente pověřený velením Hubbarde.
Беше ми приятно, зам.-началник отдел Хъбард.
Co pro vás mohu udělat, agente?
Привет. Какво мога да направя за вас.
Hele, je mi jedno, co vám její sestra napovídala, pane bývalý federální agente.
Виж. Не ме интересува какво ви е казала сестра й, Мистър Формър от ФБР.
Agente Bauere, promiňte, ale máte telefon od vaší dcery.
Агент Бауър, извинете, но ви търсят на телефона - дъщеря ви.
Dohlížím na tenhle zátaras, agente Kellermane.
Аз съм началникът на блокадата, агент Келерман.
Agente Lowry, tito muži jsou zodpovědní za pokus o vraždu Prezidenta.
Агент Лаури, тези мъже са отговорни за покушението срещу Президента.
Jo, hodně lidí ve mě věřilo v několika posledních měsících, agente Selfe.
Много хора повярваха в мен през последните месеци, агент Селф.
Co kdyby jste šli raděj domů, agente Claytone.
Защо не си идеш вкъщи агент Клейтън.
Chci Maxe, jinak zemřete, agente Grante.
Искам Макс или умираш, агент Грант.
Povězte mi, agente Nugente, přemýšlel jste o tom, kde byste rád strávil věčnost?
Кажете ми, агент Нюджент. Замисляли ли сте се къде искате да прекарате вечността?
Agente Schradere, rád bych vám představil Andrewa Coffmana z hotelu Adobe.
Агент Шрейдър, да ти представя Андрю Кофман от хотели "Адобе".
Agente Marley, vy prostě nemůžete zůstat stranou.
Агент Марли, просто не можеш да стоиш далеч.
Agente Simmonsi, snažíte se nás přesvědčit, že je v našem nejlepším zájmu, abychom si vybrali stranu v této takzvané mimozemské občanské válce?
Агент Симънс, вие смятате, че е в наш интерес да вземем страна в тази война на извънземни?
Agente, získali jsme dokumenty, které říkají, že jste byl propuštěn ze služby.
Сдобихме се с документи, от които е видно, че сте бил уволнен... Сега давам интервю. - Извинете.
"Agente Hoovere, musím říct, že jsem viděl dost opravdovejch muslimů támhle v té automyčce.
"Агент Хувър, трябва да ви кажа, че видях някакъв истински ислямист идвайки и отивайки си в автомивката."
Agente Gomezi, mohl byste nás nechat o samotě?
Агент Гомес, може ли за момент?
Agente 32 Alfa, posíláme vám detaily.
Агент 32, изпращаме ви пакет данни.
Agente Westone, řekněte nám, kde je Claire.
Уестън, кажи ни къде е Клеър.
Já rozhodně nechci vaše informace, agente Resslere.
Аз със сигурност не искам вашата информация, Агент Реслър.
Ano, ohledně toho, Agente Tollivere, pomohlo by, kdyby jste se zdržel nošení kapesníků s monogramem.
Относно това, агент Толивър, ако обичате да се въздържате да носите бродирани кърпички.
Díky, agente Shawe, že jste to tam udržel v bezpečí.
Благодаря ви, агент Шоу, че я държахте на сигурно там горе.
Agente Marksi, nemůžu s vámi už dále mluvit.
Не мога. Трябва да комуникирам с него.
Chcete vidět můj telefon, agente Marksi?
Искаш ли да провериш телефона ми, агент Маркс?
Teď je můj čas vzepřít se protokolu, agente Marksi.
Сега е мой ред да наруша протокола, агент Маркс.
Myslím, že je čas, abyste šel do díry, agente Hurste.
Мисля, че е време за теб, агент Хърст да отидеш в дупката
Agente Coulsone, bude to v pořádku.
Агент Коулсън, всичко ще бъде наред.
Co přesně tady děláte, pane tajný agente?
Какво точно правиш тук, господин Таен Агент?
Hlásím se do služby, agente Gibbsi.
Явявам се по служба, агент Гибс.
Agente Coulsone, co je Daisy přesně zač?
Агент Коулсън... -какво всъщност е Дейзи?
Buďte ke mně upřímný, agente Peňo, a budu i já k vám.
Бъдете честен с мен, агент Пеня и аз ще съм честна с вас.
K jeho dopadení potřebujeme špehovací technologii, kterou disponuje vaše vláda, agente Peňo.
За да го хванем ни трябва сателитната технология и наблюдение което правителството ти има, агент Пеня.
4.5149869918823s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?