Надявах се, че ще уважите уединението ми, капитане.
Doufal jsem, že budete respektovat mé soukromí, kapitáne.
Тогава ще уважите и факта, че тази планета има голямо духовно значение за нас.
Tak můžete respektovat fakt, že tato planeta má pro nás nesmírný duchovní význam.
Добре момчета, страхувам се, че ще трябва да ви помоля... да уважите момента, който аз и приятелката ми споделяме... защото това е една специална прослава на любовта и вниманието... и уникалното духовно и емоционално разбиране.
Tak jo, chlapci, bojím se, že vás budu muset požádat... abyste respektovali tuto chvíli, kterou tady moje přítelkyně a já sdílíme... protože je to oslava lásky a péče... a jedinečného duševního a citového porozumění.
Ако съм толкова нужна, толкова ценена и мъдра, ще уважите желанието ми.
Pokud jsem tak potřebná, a tak ceněná, a tak moudrá. Pak mi dáte zapravdu.
Не искам да бъда груб, но няма ли да уважите традицията?
Nechci být hrubý, ale neměli byste víc respektovat tradice?
Ще сме благодарни, ако уважите това ни решение.
Všichni bychom ocenili kdyby to bylo takto respektováno.
И ако сте й истински приятел, ще уважите желанието й.
A pokud jste doopravdy její přítel, budete respektovat její přání být sama.
Въз основа на тези разкрития, моля ви да уважите споразумението ни.
Za těchto okolností, vás chci na základě naší dohody požádat.
Честно помислихме си, че ще я харесате, но и дори да не е така, надяваме се, че ще уважите прaвото ни да декорираме, както ни харесва.
Opravdu jsme si mysleli, že by se to lidem mohlo líbit, ale i když s tím nesouhlasíte, tak věřím, že budete respektovat naše právo si to zkrášlit, jak se nám zlíbí.
Но като твой свещеник, искам да уважите този...вечен съюз.
Ale jako tvůj duchovní, Požaduju poctu k... tomuto věčnému svazku.
Не ви моля да го уважите, а ви казвам да го уважите, ясно?
Nežádám vás, abyste respektovali jeho soukromí. Já vám to přikazuju. - Rozumíte?
След като взехте перлите, най-малко може да уважите желанието и.
Podívejte, berete si její perly. To nejmenší, co můžete udělat, je respektovat její přání.
Умолявам ви да уважите религията ни.
Prosím vás, abyste respektoval naši víru.
Хей, граждани, сега вие можете да уважите генерал Аноке и да подкрепите военната ни кампания, в същото време.
Občané, mi bojujeme za to co je správné. A zdravím občane, nyní můžete oslavovat nebeského maršála Anokeho a podpořit válečné úsilí najednou...
И искам да уважите Еванджелин и мрачната и душа.
A chci, abyste uctili Evangeline a její temnou duši.
Този необичаен жест също е акт на смирение, който сме сигурни, че ще уважите.
Toto neobvyklé gesto je také aktem pokory, na niž budete jistě schopni brát ohledy.
Заклевате ли се да уважите решението ми?
Přísaháte oba, že se podřídíte mému rozhodnutí?
Очаквам да уважите личното ни пространство.
A očekáváme, že to budete respektovat.
Не е нужно да го разберете или уважите.
Nemusíte to chápat nebo to respektovat.
И не забравяйте - после отиваме до Лени'с да хапнем повече от една хапка, ако уважите чувствата ми.
A nezapomeňte, potom jdeme k Lennymu, na kousek... na víc než kousek, pokuď vám záleží na mých citech.
Да, и се съгласявате да уважите договорите на настоящите съдружници.
Ano. A souhlasíte s tím, že budete ctít současné partnerské smlouvy?
Но като за ваш бебешки татко, г-жа Кларк, надявам се, може да уважите че трябва да съм по-предпазлив по отношение на влиянието което името ми позволява.
Ale pokud jde o taťku dítěte, slečno Clarkeová, doufám, že budete respektovat, že musím postupovat obezřetněji s ohledem na vliv, který mi dává mé jméno.
Но това е негов избор, за това моля ви ако можете да уважите това.
Ale je to jeho volba, takže pokud to můžete respektovat, bylo by to skvělé.
А сега, ако сте се разсънили, време е да поздравите и уважите учителя Соке Готецу.
Když už jste vzhůru, tak je čas, abychom uctili... památku velkého mistra Gotetsu.
Моля да уважите нашето лично пространство в този труден момент.
Respektuj prosím v tomto těžkém období naše soukromí.
Знам, че искаш Тони да е твой съветник, щом настояваш. И ще уважа желанието ти, както вие с Тони трябва да уважите нашето предложение като посредници в цялото начинание.
Vím, že chceš, aby ti Tony dělal poradce, a já to respektuju, ale ty a Tony byste měli respektovat, co tady navrhujeme s právníkem pro tenhle byznys.
Предлагам да уважите закона и да му позволите да посети доктора.
Navrhuji, abyste ctil zákon a nechal toho muže prohlédnout doktorem.
Умоляваме ви да се завърнете да уважите семейната отговорност."
Žádáme vás, abyste se vrátil a ctil tak zodpovědnost své rodiny.
Това е импулс, който знам, че ще уважите.
To je impuls, o němž vím, že ho dokážete respektovat.
Надявам се, това недоразумение няма да ви попречи да уважите пиесата.
Doufám, že toto nedorozumění vám nezabrání se vrátit a zhlédnout představení.
Искам само да уважите старанието ми така, както аз уважавам вашия труд.
Tak jen doufám, že si získám váš respekt svou prací, protože vy jste si získal můj respekt tou vaší.
Искам да ви благодаря, че дойдохте да го уважите.
A chci vám všem poděkovat, že jste si ho přišli uctít.
С цялото си уважение Ви молим да уважите иска и да заставите г-жа Маккини да предаде записите.
Ctihodnosti, se vší úctou, požádali jsme vás o prosazení tohoto předvolání a donucení paní McKinneyové, aby odevzdala tyto nahrávky.
Разбрах, че има промяна в управлението на тази нация. Но съм уверен, че ще уважите споразумението, сключено между вашият предшественик и моя крал.
Ačkoliv chápeme, že u vás došlo ke změně vlády, jsem si jist, že budeš nadále ctít dohodu, kterou uzavřel tvůj předchůdce s mým králem.
Ще признаем властта на Ледените, а вие ще уважите коалицията на Лекса, включително и 13-ия клан.
Přistoupíme na pravidla Ledového národa, a vy budete ctít Lexinu koalici, včetně třináctého klanu.
2.5858671665192s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?