Překlad "ctít" v Bulharština


Jak používat "ctít" ve větách:

I když jich měla paní Arizonová víc, než je zdrávo, já jsem byla policistka, přísahala jsem, že budu ctít ústavu Spojených států.
Дори г-жа Аризона да има повече, отколкото може да издържи, аз бях полицай, заклел се да пази конституцията на САЩ.
"Vyhraj náš boj a zbytek světa tě bude ctít a respektovat."
"Воювайте нашата битка. Светът ще се плаши и ще ви уважава"
Budete ho milovat, podporovat a ctít, dokud vás smrt nerozdělí?
Да го обичаш и уважаваш, докато смъртта ви раздели?
Atlantida bude navěky ctít vaše jména.
Атлантида ще почита имената ви вечно.
Budu jí ctít a budu se o ní starat až do konce svých dní.
Да я обичам и почитам, докато смъртта ни раздели.
A právě proto, že všichni chceme klid, musíte ctít jen pár jednoduchých pravidel protokolu.
Така е в случая, всички желаем мир в началото трябва да спазваш няколко прости протоколни правила.
Kancléř chce platit válečné reparace a ctít Versailleskou dohodu.
Канцлерът иска да плаща репарациите и уважава Версайският мирен договор.
Měl bys ctít svého krále, příteli.
Би трябвало да уважаваш краля си, приятел.
Ctít bohy, milovat svou ženu... a chránit svou vlast.
Почитай боговете, обичай жена си и брани родината си.
Bereš si, Honah Lee, tuto ženu za svou zákonnou manželku, budeš ji ctít a milovat, dokud vás smrt nerozdìlí?
Ти, Хона Лий, взимаш ли тази жена за своя законна съпруга, от този ден нататък, докато смъртта ви раздели?
Chci říct, jsou to sotva tři měsíce, co jsem složil přísahu ctít, zachovávat a bránit ústavu.
Няма и три месеца, откакто положих клетва - да пазя и защитавам конституцията.
Jestli se ti mám vydat, měl bys mě zatraceně ctít!
Ако ще ти се отдавам, ще трябва да ме уважаваш.
Vzpomínám si, jak jsem se cítil, a... myslím, že to musím ctít.
Спомних си какво чувствах и мисля, че трябва да се съобразя с това.
Crassus ještě bude ctít výměnu, pokud mu dáš něco jiného, po čem jeho srdce touží.
Крас ще се съгласи на размяна. Ако му дадете нещо друго, за което копнее сърцето му.
Takže hodláte ctít naši dohodu, nebo ne?
Ще я спазите ли или не?
Se vsim, co mám, Všechno, co jsem já, já ctít.
С всичко, което съм и което имам, аз те почитам.
se vsim, co mám, Všechno, co jsem já, budu ctít.
И с всичко, което съм и което имам, аз ще те почитам.
Bereš si, Aethelwulfe, synu Egberta, před všemi shromážděnými svědky, tuto ženu, Judith, dceru Aellea, za svou zákonitou manželku a budeš ji ctít a chránit, dokud vás smrt nerozdělí?
Ти, Етълулф, сине на Екбърт, пред всички тези свидетели, взимаш ли Джудит, дъщеря на Ела, за своя законна съпруга, да я обичаш и почиташ, докато смъртта ви раздели?
Jsou to tví předci... měl by jsi je ctít.
Те са вашите предци трябва да ги почиташ.
Jelikož se mi to nepodařilo, nemám na výběr, musím ctít jeho památku a žádat spravedlnost.
След като не успях в това, Сега нямам друг избор, освен да почета наследството му и да потърся правосъдие.
Obnovujete svůj svazek s touto ženou jako svou zákonnou manželkou, budete ji milovat, ctít a pečovat o ni, v nemoci i ve zdraví, vzdáte se všech ostatních a budete věrný pouze jí, dokud vás smrt nerozdělí?
Подновявате ли обета си към тази жена, като Ваша законно омъжена съпруга. Да я обичате, уважавате и утешавате. Да я подкрепяте в болест и здраве, отказвайки се от всичко, за да и бъдете верен, докато смъртта ви раздели?
Obnovujete svůj svazek s tímto mužem jako svým zákonným manželem, budete ho milovat, ctít a pečovat o něj, v nemoci i ve zdraví, vzdáte se všech ostatních a budete věrná pouze jemu, dokud vás smrt nerozdělí?
Подновявате ли обета си към този мъж, като Ваш законен женен съпруг. Да го обичате, уважавате и утешавате. Да го подкрепяте в болест и здраве, отказвайки се от всичко, за да му бъдете вярна, докато смъртта ви раздели?
A jen hrstka lidí je schopna ctít takovou zodpovědnost.
И малко хора са в състояние да понесат тази отговорност.
Přísaháš, Aguilare de Nerha že budeš ctít náš řád v boji za svobodu?
Ти, Агилар де Нера ще се закълнеш ли пред Ордена да се бориш за свободата?
Stačí opustit na pár let loviště... a každý zapomene ctít Zákony.
Измества местата ви за ловуване и всички забравят Закона.
Rellian je právně dost starý na výběr, a mám v úmyslu ctít jeho přání.
Релиън вече е в правото си да направи избор, а аз възнамерявам да уважа избора му.
Kéž Pán, svatým pomazáním, svou láskou a milosrdenstvím, jim pomůže ctít Ducha svatého.
Чрез светото си помазание, господи, в безкрайната си любов и милост, спусни над нас светия дух.
Ačkoliv chápeme, že u vás došlo ke změně vlády, jsem si jist, že budeš nadále ctít dohodu, kterou uzavřel tvůj předchůdce s mým králem.
Разбрах, че има промяна в управлението на тази нация. Но съм уверен, че ще уважите споразумението, сключено между вашият предшественик и моя крал.
Jan 4:21 Ježíš jí odpoví: "Věř mi, ženo, že přichází hodina, kdy nebudete ctít Otce ani na této hoře ani v Jeruzalémě.
Казва - Исус: Жено, вярвай Ми, че иде час, когато нито само в тоя хълм, нито в Ерусалим ще се покланяте на Отца.
(Smích) Tihle mladí optimističtí mizerové slibují, že se budou navzájem ctít a opatrovat i v přechodu, i v krizi středního věku, i když přiberou víc jak 20 kilo, až do toho vzdáleného dne, kdy bude jeden z nich konečně moci
(Смях) Тези оптимистични млади копелета обещават да се почитат и обичат и през горещите мигове, и кризата на средната възраст, и наддаването с общо от 20 килограма, до онзи далечен ден, когато най-накрая един от тях
Takže jaké záruky měl podnikatel v úžasném novém světě východoevropského kapitalismu, že jeho partneři budou ctít smlouvy, které uzavřeli?
И така, какво да направи бизнесменът в смелия нов свят на източно-европейски капитализъм, за да е сигурен, че договорите му ще бъдат изпълнени?
Věříme, že s námi stráví svůj čas, že bude hrát podle stejných pravidel, že bude ctít stejný cíl a že s námi hru dohraje do konce.
Доверяваме се, че ще прекара времето си с нас, че ще играе по същите правила, ще цени същата цел, ще остане в играта до края й.
0.77189111709595s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?