Překlad "спяха" v Čeština


Jak používat "спяха" ve větách:

25 но, когато спяха човеците, неприятелят му дойде и пося плевели между житото, и си отиде.
25 Zatímco lidé spali, přišel jeho nepřítel, rozesel mezi pšenici plevel a odešel.
Сега светлината обливаше земята и всички зли същества спяха.
Právě ale slunce zalilo krajinu, a všechna ta zla usnula.
но, когато спяха човеците, неприятелят му дойде и пося плевели между житото, и си отиде.
Když pak lidé zesnuli, přišel nepřítel jeho a nasál koukole mezi pšenici a odšel.
През нощта... всички в хотела спяха.
Uprostřed noci... v hotelu vše spalo.
Тези хора спяха в колибата си.
Ti lidé jen spali ve své chatrči.
Трябваше да действам, докато те спяха.
Musel jsem udělat první krok, dokud hoši spali.
На първата картинка те спяха, но на втората се биеха срещу някакъв магьосник.
No, na první dřevořezbě byly ve spánku, ale na druhé bojovaly s nějakým zaklínačem.
Накълцах ги с чук докато спяха, когато бях на 15.
Když mi bylo 15, umlátil jsem je kladivem, když spali.
Взех един от нейните вибратори от стаята й, докато те спяха.
Když už spali, tak jsem si z její ložnice odnesla vibrátor.
Влязох в спалнята им докато спяха.
Vešel jsem do ložnice prarodičů kde, jsem je viděl jak spí.
Това винаги ставаше през нощта, когато всички спяха и никой не я гледаше.
Sice vždy uprostřed noci, když všichni spali a nikdo se nedíval, ale stejně...
В NTAC буквално спяха по бюрата си, докато най-опасните от 4400-те се изнизваха.
NTAC doslova usnul, zatímco nejnebezpečnější navrátivší uprchli.
Повечето от пътниците четяха своите преносими компютри или книги, а много от тях спяха.
Většina pasažérů se zabrala do svých nooteboků a knih a spousta z nich spala.
Докато всички спяха. отидох в банята и го направих.
Dělal jsem to v koupelně, když všichni spali.
"И във всички апартаменти всички спяха..."
... a ve všech bytech zavládl klid...
Както си спяха и стана това.
V jednu chvíli spí a pak tohle.
Твърде зле - бяха лесни мишени, докато спяха през деня.
To je škoda, protože přes den, když spí v hnízdě, tak jsou lehký cíl.
Как Господ би могъл да гледа безучастно как онзи човек влезе в дома ти и закла семейството ти, докато спяха?
Přecejen, jak by Bůh, mohl nečině stát a přihlížet jak se ten muž vloupal do tvého domu a zmasakroval tvou rodinu v jejich postelích?
Допреди няколко месеца всички бяха тук, напиваха се, спяха с коя ли не...
Před pár měsíci byli všichni tady, co nejrychlejc se zpili do bezvědomí a pak obtáhli chůvu svých dětí.
И две седмици по-късно, те спяха заедно, предполагам?
A hádám, že dva týdny na to už spolu spali.
След три дни ги заклах, докато спяха.
Tři dny na to jsem je všechny podřezala ve spánku.
Онова, в което спяха и петте ми деца?
Můj kočárek? Ten, ve kterých vás mých 5 dětí spalo? Jo.
Към края на деня беше тихо, децата спяха.
Ke konci dne je včdycky všechno tichý, děti spí.
А сред онези, които не спяха, жужеше монотонен разговор.
Byly slyšet hovory zraněných, kteří nemohli usnout.
Преди три месеца този кръвопиец се промъкна в една къща и уби трима, докато спяха.
Před třemi měsíci se tenhle krvosaj připlížil do jednoho domu a zabil tři lidi ve spánku.
Брук и Джени спяха зимен сън, а около тях бе пълно с празни бутилки.
Brooke a Jenny podlehly zimnímu spánku, obklopeny flaškami, v nichž nenechaly ani kapku.
Казах им, че излизам, но те спяха.
Řekl jsem jim, že jdu ven, ale spaly.
Полиция набелязах квартала и попита ако някой видял стрелеца идва или отиваме, но повечето хора спяха.
Policie se poptala kolem, jestli někdo neviděl střelce přijít nebo odejít, ale většina lidí spala.
Нападнахме го по изгрев, докато повечето все още спяха.
Zaútočili jsme za úsvitu, zatímco většina ještě spala.
Хей, исках да кажа, поздравления, но когато се прибрах, те вече спяха.
Ahoj, chtěla jsem ti poblahopřát, ale když jsme přišli domů, tak už jsi spala.
24 Друга притча им предложи, като каза: Небесното царство се оприличава на човек, който е посял добро семе на нивата си; 25 но, когато спяха човеците, неприятелят му дойде и пося плевели между житото, и си отиде.
24 Jiné podobenství předložil jim, řka: Podobno jest království nebeské člověku, rozsívajícímu dobré semeno na poli svém. 25 Když pak lidé zesnuli, přišel nepřítel jeho a nasál koukole mezi pšenici a odšel.
И си спомням когато брат ми и сестра ми спяха
Vzpomínám, když můj bratr a sestra spali
Те най-много спяха на открито, където лежаха на парче платно и хвърлиха одеала през нощта, за да се топлят.
Většinou spali venku, kde položili na plátno plátno a v noci hodili nad sebou přikrývku, aby se udrželi v teple.
Нашите предци не спяха така, както ние.
Naši předkové nespal tak, jak jsme to udělali.
25 но когато хората спяха, неприятелят му дойде и пося плевели между пшеницата, и си отиде.
Když však lidé spali, přišel jeho nepřítel, nasel plevel do pšenice a odešel.
Те най-много спяха на открито, където лежаха на парче платно и захвърлиха одеялото през нощта, за да се топлят.
Většinou spali venku, kde leželi na plátně a v noci hodili nad sebou přikrývku, aby se udrželi v teple.
Когато моите малки деца бяха малки -- сега пораснаха, сега имам внуци -- Ходех и сядах на ръба на леглата им, и ги гледах как спяха.
Když moje malé děti byli malé – všechny už vyrostli, teď už mám vnoučata – chodíval jsem k nim a sedával jsem u jejich postele a díval jsem se, jak spí.
И тъй, Давид взе копието и стомната с водата, които бяха при Сауловата глава, та си отидоха; никой не видя, никой не усети, и никой не се събуди; защото всичките спяха, понеже дълбок сън от Господа бе паднал на тях.
I vzal David kopí a číši vodnou u hlavy Saulovy, a odešli, tak že žádný neviděl, ani nezvěděl, ani neprocítil, ale všickni spali; nebo sen tvrdý Hospodinův připadl byl na ně.
3.4438688755035s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?