Тя си е мислила, че двамата спят заедно защото куриера е оставял буса пред гаража и стоял половин час.
Myslela si, že spolu spí, protože kurýr zacouval s autem do garáže a zůstal tam půl hodiny.
Оставял ли съм бележки за новата си книга тук?
Mám tu nějaké poznámky pro svou novou knihu?
Извинете, Конрад Ван Ортън да е оставял съобщение?
Promiňte, nenechal tu Conrad Van Orton vzkaz?
Но ако открия, че си оставял пеперуди в стаята й, ще разбереш.
A jestli najdu ty tvoje motýly v jejím pokoji, tak uvidíš.
Не си ли спомняш да си ми оставял съобщение?
Nevzpomínáte si že jste mi nechal vzkaz?
Не съм я оставял с тези хора и не съм я водил при тях.
Já jsem jí nenchal s něma a ani jsem jí k nim nepřivedl.
"Някой наскоро оставял ли е някакви подаръци пред дома ти?"
"Nechal vám někdo v nejbližší době doma dárek?"
Всички мислят, но ти никога не си оставял човек толкова близо до себе си, че да те нарани.
Všichni si myslí, že ty jsi jeho nejlepší přítel Gary. Ale ve skutečnosti není takový člověk, kterému by jsi věřil natolik, že by jsi mu chtěl otevřít srdce!
Че кой друг би оставял трупове, като бухалски курешки в тоя пущинак?
Myslíte, že to udělal on? Samozřejmě že ano. Kdo jinej v těchhle kopcích tady pohazuje lidi, jako sova bobky?
От месеци не е оставял труп.
Už pár měsíců nebyla mrtvola, která by se mu dala přišít.
Някога оставял ли си друго момиче да те дебне?
Nechal jsi k sobě přiblížit nějakou holku.
Вземал всеки ден влака, за да отиде на работа в Портланд, но оставял винаги колата си на гарата.
Prý jezdí denně do práce v Portlandu, ale vždycky nechává auto před nádražím.
Ти, известен следовател на защитата, си оставял тези хора да те черпят?
Ty, prominentní vyšetřovatel obhajoby necháváš ty ostatní chlápky platit za pití?
Откакто го взех, не съм го оставял.
Nosím ho od té doby, co jsem ho dostal.
Мери иска да знае някой оставял ли е съобщения за нея?
Mary chce vědět, jestli jí někdo nenechal nějaké zprávy.
Ами ти, колко много вонящи боклуци си оставял в същата тази тоалетна?
Kolik velkých, smradlavých hoven jsi po sobě zanechal... v tom samém záchodě?
Онзи с телефона е оставял съобщение на жена си.
Takže ten chlap na telefonu nechával zprávu ve schránce mobilu manželky.
Повече от година ви повтарям, че всеки тук е специален, но не съм ви оставял да го покажете.
Už přes rok vám tu říkám, že každý z vás je skutečně výjimečný, ale jak vidno, jednám úplně jinak.
Не бих го оставял близо до килима преди да му изсъхнат панталоните.
Nedával bych ho nikam poblíž koberce dokud jeho kalhoty trochu neuschnou.
Точно там е работата, че не ме е оставял.
To je ono. Nikdy jsem ho nenechala jít.
Той оставял над 1 милион $ на майка си, 5 милиона $ на различни благотворителни организации грижещи се за животини и деца.
Říká, že zanechává přes milion dolarů své mámě, a potom pět milionů různým zvířecím a dětským charitám.
Оставял ли е нещо за мен?
Nic mi u tebe nenechal, ne?
Вие сте ми шеф от 3 години и половина, някога оставял ли съм нещо така?
Jste mým šéfem tři a půl roku. Nechal jsem někdy něco ležet?
Колко пъти съм те оставял сама с картичка от друг мъж?
Kolikrát jsem tě opouštěl, když jsi četla vzkaz od jiného? 00:40:05, 000 -- 00:40:07, 789 Své matce jsi se moc povedla Tvůj princ
Мисля, че Блейкли е оставял кодирано съобщение, казвайки и къде да се срещнат.
Myslím, že Blakely nechával Tracy kódovanou zprávu, říkal jí, kde se mají setkat.
Аз не съм... оставял тези очила там.
Já jsem je ne... nenechal v jejím autě.
Случайно да си се оставял в цялата си кариера да те упоят?
Už jsi někdy za celou svoji kariéru nechal zdrogovat?
Да съм си оставял тук ризата, синята?
Nenechal jsem tu triko? Modrý triko?
През деня си играел с ума и, през нощта и оставял бял божур до леглото.
Ve dne se jí vrtal v hlavě, večer ji nechával na posteli bílé pivoňky.
Той е оставял по малко от пенсията си всеки месец, но тя си е поръчала и сладолед, а парите сега не му достигат.
Ušetřil na jídlo ze svého důchodu. Potom si jeho žena objednala dezert a cena byla vyšší, než kolik měl, tak mě přišel požádat o peníze.
В старите къщи като тази, млекарят е оставял бутилките в него.
Takové staré domy je mají, aby v nich mlékař nechal láhve.
Съжалявам, но ако не искаше да бърникам из вещите ти, да не ме беше оставял на пустинна планета.
Omlouvám se, Martinezi, ale pokud jsi nechtěl, abych se v nich hrabal, neměl jsi mě nechat na opuštěný planetě.
Баща ти оставял ли е пари тук?
Nevíte, jestli váš otčím stále nějaké peníze ve svém pokoji?
Оставял ли съм, да ти се случи нещо?
Už se ti kvůli mně někdy něco stalo?
Оставял си само болка и отчаяние.
Během let jste za sebou zanechával spoustu zkázy.
Ти знаеше, че съм жесток човек, взимам, което не съм оставял, и жъна, което не съм посял.
Věděl jsi, že jsem člověk přísný a beru, co jsem nedal, a sklízím, co jsem nezasel.
който през миналите поколения е оставял всичките народи да ходят по своите пътища,
Kterýžto za předešlých věků všech pohanů nechával, aby chodili po cestách svých,
1.7187588214874s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?