32 A svědectví vydal Jan, řka: Viděl sem Ducha sstupujícího jako holubice s nebe, a zůstal na něm.
1:32 И свидетелствуваше Иоан, казвайки: видях Духа да слиза от небето като гълъб, и остана върху Него.
I učinili smlouvu oba před Hospodinem; a David zůstal v lese, Jonata pak navrátil se do domu svého.
Тогава сключиха помежду си завет пред лицето на Господа; и Давид остана в гората, а Ионатан отиде у дома си.
A svědectví vydal Jan, řka: Viděl sem Ducha sstupujícího jako holubice s nebe, a zůstal na něm.
И Иоан свидетелствува, казвайки: Видях Духът да слиза като гълъб от небето и да почива върху Него.
A tak šel dovnitř, aby s nimi zůstal.
И той влезе да остане с тех.
Pročež já zůstal jsem sám, a viděl jsem vidění to veliké, ale nezůstalo i ve mně síly, a krása má změnila se, a porušila na mně, aniž jsem mohl zadržeti síly.
И тъй, аз останах сам да видя това голямо видение, от което не остана сила в мене, защото енергията ми се обърна в тление, та останах безсилен.
I poslal Jozue, a oni šli k zálohám, a zůstali mezi Bethel a Hai, od západní strany Hai; Jozue pak zůstal té noci u prostřed lidu.
И тъй, Исус ги изпрати; и те отидоха в засада, като седнаха между Ветил и Гай, на западната страна от Гай; а Исус остана през оная нощ всред людете.
A svědectví vydal Jan, řka: Viděl jsem Ducha sstupujícího jako holubici s nebe, a zůstal na něm.
3:21-22Тогава Йоан свидетелстваше, като казваше: „Видях Духа да слиза от небето като гълъб и да остава над Него.
A tak předšel dar před ním; on pak zůstal tu noc při houfu.
32:21 И тръгнаха даровете пред него, а той през оная нощ нощува в стана.
Jo, jak kdyby tak někdy zůstal.
Да, все едно това ще трае дълго.
A tak vyhladil Bůh všelikou podstatu, kteráž byla na tváři země, od člověka až do hovada, až do zeměplazu, a až do ptactva nebeského, vyhlazeno jest, pravím, z země; a zůstal toliko Noé, a kteříž s ním byli v korábu.
Всичко живо що се намираше по лицето на земята се изтреби, - човеци, добитък, животни и небесни птици; изтребиха се от земята; останаха само Ной и ония, които бяха с него в ковчега.
Když tedy uslyšel, že je nemocen, zůstal ještě dva dni v místě, kde byl.
Тогава откак чу, че бил болен, престоя два дни на мястото, гдето се намираше.
I neuposlechl Jochanan syn Kareachův, i všecka knížata vojsk, též i všecken lid hlasu Hospodinova, aby zůstal v zemi Judské.
Тогава той повика Иоанана Кариевия син, всичките военачалници, които бяха с него, и всичките люде, от най-скромен до най-велик, та им рече:
A přišed do domu otce svého do Ofra, zmordoval bratří své, syny Jerobálovy, sedmdesáte mužů, na jednom kameni; toliko zůstal Jotam syn Jerobálův nejmladší, nebo se byl skryl.
5. И дойде в дома на баща си в Офра и уби братята си, седемдесетте Иероваалови синове, върху един камък.
Zůstal jednu noc v března 2017
Отседнахме 3 вечер/и в януари 2017 г.
Zůstal jednu noc v srpen 2017
Отседнахме 3 вечер/и в юни 2017 г.
Zůstal jednu noc v duben 2017
Отседнахме 2 вечер/и в май 2017 г.
A jistě, jako živ jest Hospodin Bůh Izraelský, kterýž mi zbránil, ať bych zle nečinil, že kdybys nebyla pospíšila a nevyšla mi v cestu, nebyl by zůstal Nábalovi do jitra ani močící na stěnu.
Защото действително, заклевам се в живота на Господа Израилевия Бог, Който ме въздържа да не ти сторя зло, ако не беше побързала да дойдеш да ме посрещнеш, то до утрешната зора нямаше да остани на Навала нито едно мъжко.
32 A Jan vydal svědectví: “Viděl jsem, jak Duch sestupoval jako holubice z nebe a zůstal na něm.
32 И свидетелства Йоан казвайки: Видях Духът слизащ като гълъб от небето и остана върху Него.
Nevadilo by ti, kdybych tu chvíli zůstal?
Нещо против да остана тук за малко?
Rád bych tu ještě chvíli zůstal.
Бих искал да остана за малко.
Modlil jsem se k Ježíšovi, abych zůstal naživu, uviděl zase rodiče, abych mohl zase chodit do školy, abych si mohl hrát se svým psem.
Молих се на Исус да оживея, за да видя отново родителите си, за да ходя отново на училище, за да мога да си играя с кучето.
Ne, pokud to nevadí, rád bych zůstal v anonymitě.
Не. Всичко е наред. Бих желал да остана анонимен.
No, Jamesi, vypadá to, že jsi zůstal sám.
Е, Джеймс, изглежда, си съвсем сам.
Víš, že bych s tebou zůstal, kdyby to šlo.
Знаеш, че ако можех, щях да остана тук с теб.
6Když tedy slyšel, že je nemocný, zůstal ještě dva dni v místě, kde byl.
6Когато чу, че Лазар е болен, Той престоя още два дена на мястото, където се намираше.
32A Jan vydal svědectví: “Viděl jsem, jak Duch sestupoval jako holubice z nebe a zůstal na něm.
32И Иоан свидетелствува, казвайки: Видях Духът да слиза като гълъб от небето и да почива върху Него.
43 To však vězte, že kdyby hospodář věděl, v kterou noční dobu přijde zloděj, zůstal by vzhůru a nedovolil by mu prokopat se do jeho domu.
43 Но това да знаете, че ако домакинът знаеше по кое време щеше да дойде крадецът, щеше да бди и нямаше да остави да му подкопаят къщата.
39 To vězte, že kdyby hospodář věděl, v kterou hodinu má přijít zloděj, [zůstal by vzhůru a] nedovolil by mu prokopat se do svého domu.
39 Но това да знаете, че ако домакинът беше знаел в кой час щеше да дойде крадецът, бдял би и не би оставил да му подкопаят къщата.
Zůstal 3 nocí v září 2016
Отседнахме 4 вечер/и в юли 2017 г.
54 Ježíš pak již nechodil veřejně mezi Židy, ale odešel odtud do kraje blízko pustiny, do města jménem Efraim, a tam zůstal s učedníky.
Поради това Иисус вече не ходеше явно между иудеите, а оттам отиде в една местност, близо до пустинята, в града, наричан Ефраим, и там стоеше с учениците Си.
Zdali kdy slyšel který lid hlas Boha mluvícího z prostředku ohně, jako jsi ty slyšel a živ zůstal?
Люде чули ли са някога Божия глас да говори изсред огън, както ти си чул, и да останат живи?
40 A když k němu přišli Samaritáni, prosili ho, aby s nimi zůstal.
34 И като преминаха езерото, дойдоха в генисаретската земя.
Lidu pak, kterýž zůstal v zemi Judské, jehož byl zanechal Nabuchodonozor král Babylonský, představil Godoliáše syna Achikama, syna Safanova.
22. А над народа, оставен в Иудейската земя, вавилонският цар Навуходоносор постави за началник Годолия, син на Ахикама, Шафанов син.
I trefil na jedno místo, na kterémžto zůstal přes noc, (nebo slunce již bylo zapadlo,) a nabrav kamení na místě tom, položil pod hlavu svou, a spal na témž místě.
като стигна на едно място, пренощува там, защото слънцето беше залязло; и взе от мястото един камък, та го тури за възглавница, и легна да спи на това място.
I zůstal s ním přes celý měsíc.
И Яков живя при него един месец.
A zůstal Jákob sám; a tu zápasil s ním muž až do svitání.
А Яков остана сам. И един човек се бореше с него до зазоряване,
Řekl také: Nebudeš moci viděti tváři mé; neboť neuzří mne člověk, aby živ zůstal.
Рече още: Не можеш видя лицето Ми; защото човек не може да Ме види и да остане жив.
5.0389909744263s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?