Překlad "акула" v Čeština


Jak používat "акула" ve větách:

Те са хванали акула, не акулата.
Chytili žraloka, ale ne toho našeho.
Всеки експерт по акули би ти казал, че е акула-човекоядец.
Každý odborník na žraloky vám potvrdí, že je to lidožrout.
Рибите ядат храна за риби, а акулата яде рибите, но никой не яде акула.
Rybičky žerou krmení... a pak je sežere žralok, ale žraloka nikdo nesežere.
А какво ще спре някоя друга акула да ни разкъса?
Dobře, ale kdo to koupí a co zabrání nějakému dalšímu žralokovi, aby nás sežral?
Тази акула ще ми счупи лодката.
Ten žralok mi zničí loď, bude to na tebe, Leo.
Цяла 15-метрова акула, а ти улучи мен!
Ta mrcha měla 14 metrů, a ty trefíš mě.
Зелева супа с акула и бутилка топло вино.
Zelnou polévku se žraločími ploutvemi a láhev růžového vína.
Искаш ли да знаеш за "Акула"?
Chceš vědět o Žralokovi? Chceš vědět o Žralokovi?
Аз съм добра акула, а не безумна алчна машина.
Jsme hodní žraloci. Žádné úchylné žrací stroje.
И като голямата бяла акула не е имал нужда от еволюция.
A stejně jako velký bílý žralok, se už nemusel dál vyvíjet.
Нарочно ли не показахте ягуаровата акула?
Byl to záměr, neukázat toho jaguářího žraloka ve filmu? Ne, upustil jsem kameru.
Ще открия тази акула, или каквото е там, и ще я убия.
Chystám se toho žraloka - nebo co to je - dopadnout a doufám i zabít.
И ти да се промушиш през нея, после ще можеш да изядеш и акула.
Protáhni se tím a řekni, že nebudeš mít takový hlad, že bys sněd kobercovýho žraloka.
Ще му биете инжекция от акула?
Řekl jste právě, že mu dáte dávku z žraloka, doktore? Jo.
Ако те нападне акула, ще се откажеш ли от сърфа?
Hele, kdyby na tebe zaútočil žralok, přestal bys surfovat?
Не казвам, че не търсим тази акула.
Neříkám, že by to nemohl být žralok, kterého hledáme.
Не, реално да видиш как към теб плува акула, според мен е най-ужасната смърт.
Podle mne, když na tebe zaútočí žralok, je to příšerná smrt. Tato stvoření, tě chtějí sežrat zaživa.
Това е заснето при атака от акула вършач в езерото.
Nahráli jsme to, po vhození do jezera, skoro 2m žraloka liščího. (Alopias vulpinus).
Нито ракът, нито да те изяде акула, нищо.
Ani rakovina, ani pokousání od žraloka, nic.
Но както казвам аз, ако искаш да победиш, трябва да си акула.
Ale je to tak, jak vždycky říkám... když chcete vyhrát, musíte být jako žralok.
И затова в открит двубой Дракула няма шанс срещу една акула.
A proto by v přímém souboji žralok pravděpodobně porazil Drákulu.
Не бих изял чийзбургер с обвивката, но... аз не съм акула.
Já bych nejedl cheeseburger, který by byl zadrátovaný. Ale samozřejmě... Já nejsem žralok.
Сега се махам оттук и ще хвана шибаната акула!
Takže já odsud padám! Chytím toho zkurveného žraloka.
Гледала съм как акула яде човек.
V Shark Week jsem viděla, jak žralok sežral chlapa.
Не, тя ще ме засипе с адвокати, а и в съда е истинска акула.
To neudělám, protože na mě pošle spoustu právníků. U soudu je jako žralok.
Луиза беше омар, Агата - акула, напълно разбираемо, и, предполагам, Шримпи е бил скарида.
Louisa byla humr, Agatha žralok, což se k ní dost hodí, a Prcek byl asi malá kreveta.
Акула ми отхапа пениса, а не мога да получа вода?
Žralok mi kurva ukousl ptáka. Mohl bych dostat trochu vody?
Кой мислиш би победил в битка - ти или акула?
Kdo myslíš, že by vyhrál bitku: ty, nebo žralok?
Вчера скочих от хеликоптер в океана и се бих с акула.
Oh, jsem vyskočil z vrtulníku do moře včera. A bojovat se žraloky.
Нужна е дребна риба, за да уловиш баракуда, и баракуда, за да уловиш акула.
K chycení velké ryby potřebujete návnadu. A velkou rybu k chycení žraloka.
Повече ми харесва от старата акула.
Líbí se mi víc než ten druhý žralok. - Žraloci.
На мен ми хареса предишната акула.
Já jsem spíš pro předešlého žraloka.
Това не е клиент, а акула в костюм.
Tohle je ale vlk v rouše beránčím.
Г-н Старк би се доверил и на акула, ако носи къса пола.
Ten by uvěřil, že ho žralok nekousne, kdyby měl dost krátkou sukni.
Той е като бялата акула, създадена да яде, спи... и убива.
Jako bílej žralok zrozenej k žraní, spaní... - A zabíjení.
Така че този лешояд идва, което е огромна шестхрилова акула.
Takže přichází tento mrchožrout, což je velký žralok šedý.
Гмуркал съм се 60 метра надолу, за да видя акула-чук.
Potápěl jsem se do 60 metrů, abych viděl žraloky kladivouny.
1.1865360736847s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?