Jeg leter etter en person, en fyr som heter Lincoln Burrows.
Търся един, на име Линкълн Бъроуз.
Batman leter etter noen til å overta etter seg.
Как би могъл? Батман си търси заместник.
Jeg vet ikke hvem du leter etter, men det er ikke meg.
Мила, не знам кого търсиш, но не съм аз.
Jeg og karene leter etter en ung mann som var her for ikke lenge siden
С момчетата търсим един млад господин, който допреди малко е бил в тази къща.
Jeg håper at du finner det du leter etter.
Надявам се да намерите това, което търсите.
Hør her, jeg leter etter en vakt kalt Sergei Pavelski.
Търся пазач на име Сергей Павлевски.
Når likposene fraktes hjem og de leter etter noen å klandre, hvor vanskelig vil det være for meg å overbevise folk om å klandre deg?
Когато чувалите започнат да пристигат и хората търсят виновника, колко трудно мислите ще ми е да ги убедя, че това сте вие?
Det du leter etter, finnes ikke der ute, Hikken.
Това, което търсиш, не е там, Хълцук.
Nei, vi leter ikke akkurat etter et nytt borettslag.
Не, не е като да си търсиш нов апартамент.
Det er noen som leter etter meg.
Мисля, че вън някой ме търси...
Mens han nu vanket om på marken, møtte han en mann, og mannen spurte ham: Hvad leter du efter?
И един човек го намери като се луташе из полето; и човекът го попита, казвайки: Що търсиш?
For hver den som beder, han får, og den som leter, han finner, og den som banker på, for ham skal det lukkes op.
Защото всеки, който иска, получава; който търси, намира; и на онзи, който хлопа, ще се отвори.
Og de fant ham og sa til ham: Alle leter efter dig.
А Симон и ония, които бяха с Него, изтичаха подире Му.
Eller hvilken kvinne som har ti sølvpenninger og mister én av dem, tender ikke lys og feier sitt hus og leter med flid til hun finner den?
Или коя жена, ако има десет драхми, и изгуби една драхма, не запаля светило, не помита къщата, и не търси грижливо докле я намери?
Da nu Jesus visste om alt som skulde komme over ham, gikk han frem og sa til dem: Hvem leter I efter?
Защото това стана, за да се изпълни написаното: +Кост Негова няма да се строши+;
Jesus sier til henne: Kvinne, hvorfor gråter du? Hvem leter du efter? Hun trodde at det var urtegårdsmannen, og sa til ham: Herre! dersom du har båret ham bort, da si mig hvor du har lagt ham, så vil jeg ta ham!
И зная, че онова, което Той заповядва, е вечен живот. И тъй, това, което говоря, говоря го така, както Ми е казал Отец. ГЛАВА 13
Mens Peter nu grundet på synet, sa Ånden til ham: Se, tre menn leter efter dig;
Стани, слез, та иди с тях; и никак не се съмнявай, защото аз съм ги изпратил.
0.54008722305298s
Last ned vår ordspillapp gratis!
Koble bokstaver, oppdag ord og utfordre hjernen din på hvert nye nivå. Klar for eventyret?