``` Vật - Dịch sang Tiếng Croatia | Dictaz Dịch


Dịch từ "vật" sang Tiếng Croatia


Cách sử dụng "vật" trong câu:

Phần chi trong của lễ chay còn lại sẽ thuộc về A-rôn và các con trai người; ấy là một vật chí thánh trong các của lễ dùng lửa dâng cho Ðức Giê-hô-va.
A što od žrtve prinosnice ostane, neka pripadne Aronu i njegovim sinovima - najsvetije od žrtava Jahvi paljenih.
Bởi vì bố sẽ canh chừng bọn quái vật.
Jer se tata pobrine za čudovišta. Dušo.
Vậy nếu các ngươi vốn là xấu, còn biết cho con_cái mình các vật tốt thay, huống_chi Cha các ngươi ở trên trời lại chẳng ban các vật tốt cho những người xin Ngài sao?
Ako dakle vi, iako zli, znate dobrim darima darivati djecu svoju, koliko li će više Otac vaš, koji je na nebesima, dobrima obdariti one koji ga zaištu!"
Ngài bèn phán rằng: Vì cớ ấy, mọi thầy thông giáo đã học thông đạo về nước thiên_đàng, thì giống như một người chủ nhà kia, đem những vật mới và cũ ở trong kho mình ra.
A on će im: "Stoga svaki pismoznanac upućen u kraljevstvo nebesko sličan je čovjeku domaćinu koji iz svoje riznice iznosi novo i staro."
Các ngươi chưa hiểu vật gì vào miệng thì đi thẳng xuống bụng, rồi phải bỏ ra nơi kín sao?
Ne shvaćate li: sve što ulazi na usta, ide u trbuh te se izbacuje u zahod.
nên tôi sợ mà đi giấu ta-lâng của chúa ở dưới đất; đây nầy, vật của chúa xin trả cho chúa.
Pobojah se stoga, odoh i sakrih talenat tvoj u zemlju. Evo ti tvoje!'
Vậy nếu các ngươi là người xấu, còn biết cho con_cái mình vật tốt thay, huống_chi Cha các ngươi ở trên trời lại chẳng ban Ðức_Thánh_Linh cho người xin Ngài!
Ako dakle vi, iako zli, znate dobrim darima darivati djecu svoju, koliko li će više Otac s neba obdariti Duhom Svetim one koji ga zaištu!"
Muôn vật bởi Ngài làm_nên, chẳng vật chi đã làm_nên mà không bởi Ngài.
Sve postade po njoj i bez nje ne postade ništa. Svemu što postade
Tổ_phụ chúng_tôi là Gia-cốp để giếng nầy lại cho chúng_tôi, chính người uống giếng nầy, cả đến con_cháu cùng các bầy vật người nữa, vậy Chúa há lớn hơn Gia-cốp sao?
Zar si ti možda veći od oca našeg Jakova koji nam dade ovaj zdenac i sam je iz njega pio, a i sinovi njegovi i stada njegova?"
Mọi người nghe đoạn, thì một_lòng cất_tiếng lên cầu Ðức_Chúa_Trời rằng: Lạy_Chúa, là Ðấng dựng nên trời, đất, biển, cùng muôn vật trong đó,
Kad su oni to čuli, jednodušno podigoše glas k Bogu i rekoše: "Gospodine, ti si stvorio nebo i zemlju i more i sve što je u njima!
Ðức_Chúa_Trời đã dựng nên thế_giới và mọi vật trong đó, là Chúa của trời_đất, chẳng ngự tại đền thờ bởi tay người_ta dựng nên đâu.
"Bog koji stvori svijet i sve na njemu, on, neba i zemlje Gospodar, ne prebiva u rukotvorenim hramovima;
Ngài cũng chẳng dùng tay người_ta hầu việc Ngài dường_như có cần đến sự gì, vì Ngài là Ðấng ban sự sống, hơi sống, muôn vật cho mọi loài.
i ne poslužuju ga ljudske ruke, kao da bi što trebao, on koji svima daje život, dah i - sve.
Nhưng cách ít lâu có trận gió dữ tợn gọi là gió Ơ-ra-qui-lôn thổi lên vật vào đảo.
Ali nedugo zatim razbjesni se žestok vjetar zvan sjeveroistočnjak.
Thổ nhơn thấy con vật đeo thòng lòng trên tay người, bèn nói với nhau rằng: Thật người nầy là tay giết người; nên dầu được cứu khỏi biển rồi, nhưng lẽ công_bình chẳng khứng cho sống!
Kad su urođenici vidjeli gdje mu životinja visi o ruci, govorili su među sobom: "Ovaj je čovjek zacijelo ubojica: umakao je moru i Pravda mu ne da živjeti."
Tôi biết và tin chắc trong Ðức_Chúa_Jêsus rằng, chẳng có vật gì vốn là dơ_dáy; chỉn có ai tưởng vật nào_là dơ_dáy, thì nó là dơ_dáy cho người ấy mà thôi.
Znam i uvjeren sam u Gospodinu: ništa samo od sebe nije nečisto. Samo je onomu nečisto tko to smatra nečistim.
Vậy, dẫu vật không linh tánh phát ra tiếng, như ống tiêu, đờn cầm: nếu_không có âm_điệu phân_biệt nhau, thể_nào nhận_biết được ống tiêu hay_là đờn cầm thổi và khảy cái chi?
Ako neživa glazbala, svirala ili citra, ne daju razgovijetna glasa, kako će se razabrati što se to izvodi na svirali ili citri?
Kẻ vốn hay trộm_cắp chớ trộm_cắp nữa; nhưng thà chịu_khó, chính tay mình làm nghề lương_thiện, đặng có vật chi giúp cho kẻ thiếu_thốn thì hơn.
Tko je krao, neka više ne krade, nego neka se radije trudi svojim rukama priskrbljivati da ima što podijeliti s potrebnim.
Phàm thầy tế_lễ thượng phẩm đã được lập lên là để dâng lễ_vật và hi_sinh; vậy_thì Ðấng nầy cũng cần phải dâng vật gì.
Doista, svaki se veliki svećenik postavlja da prinosi darove i žrtve. Odatle je potrebno da i on ima što bi prinio.
Chớ yêu thế_gian, cũng đừng yêu các vật ở thế_gian nữa; nếu ai yêu thế_gian, thì sự kính_mến Ðức_Chúa_Cha chẳng ở trong người ấy.
Ne ljubite svijeta ni što je u svijetu. Ako tko ljubi svijet, nema u njemu ljubavi Očeve.
Vả, hết_thảy thiên_sứ đứng vòng chung_quanh ngôi và chung_quanh các trưởng_lão cùng bốn con sanh vật, sắp mặt xuống trước ngôi, mà thờ lạy Ðức_Chúa_Trời,
I svi anđeli, što stajahu uokolo prijestolja i starješina i četiriju bića, padoše pred prijestoljem ničice, na svoja lica,
Một con trong bốn con sanh vật ban cho bảy vị thiên_sứ bảy cái bát bằng vàng đựng đầy sự thạnh nộ của Ðức_Chúa_Trời, là Ðấng hằng sống đời_đời.
Jedno od četiri bića dade sedmorici anđela sedam zlatnih čaša, punih gnjeva Boga koji živi u vijeke vjekova.
Thế nếu họ mơ thấy 1 con quái vật?
Šta ako susretnu čudovište u snu?
Còn 1 sinh vật nữa trên hành tinh này... có cùng 1 cách thức như vậy.
Na ovom planetu postoji još jedan organizam koji se isto ponaša.
Broomhilda là tên một nhân vật, trong câu truyện cổ phổ biến loại bậc nhất ở Đức.
Broomhilda je ime lika u najpopularnijoj njemačkoj legendi.
Nó là thú vật, không phải là bạn bè!
On je životinja, nije ti prijatelj u igri.
Và sau đó, Richard Parker, người bạn dữ tợn của tôi, 1 con vật khủng đã giữ cho tôi sóng sót... đã biến mất mãi mãi khỏi đời tôi.
I onda, Richard Parker, moj divlji suputnik, onaj strašni koji me održavao u životu... nestao je zauvijek iz mog života.
Một vật thể rơi xuống lưới 17.
Objekt se srušio u kvadrant 17.
Anh nên hiểu đây là... một sinh vật xâm lược thế giới đã tiến hóa hoàn hảo.
Moraš shvatiti jednu stvar. Ovo je savršeno evoluiran organizam za osvajanje svjetova.
Rồng là những sinh vật hòa nhã, kỳ diệu... có thể mang con người đến với nhau.
Zmajevi su blaga, čudesna bića koja mogu ujediniti ljude.
Loại quái vật gì mà lại gây ra chuyện đó.
Kakvo čudovište bi učinio tako nešto?
Chú giả vờ mình là nhân vật và chú không muốn chết.
Neka se kao da si čovjek i da neće umrijeti.
Và tôi biết rằng sự tổn thương là nguồn gốc chính của sự xấu hổ và nỗi sợ hãi và chúng ta đều phải đánh vật cho giá trị của mình, nhưng nó cho thấy nó cũng chính là nơi sản sinh của niềm vui, của sự sáng tạo, của sự gắn kết, của tình yêu
I znam da je ranjivost jezgra srama i straha i naše borbe za vrijednošću, ali čini se da je ujedno rodno mjesto radosti, kreativnosti, pripadnosti, ljubavi.
Những hóa thạch của loài vật này chỉ có thể được tìm thấy tại vùng này của Nam Mỹ cái dải xinh xắn này -- và phần này của Châu Phi
Fosili ove životinje pronađeni su samo u ovom dijelu Južne Amerike -- ovaj lijepi pojas ovdje -- i ovom dijelu Afrike.
họ đang làm một thí nghiệm về gene và về chi trước và sau của động vật.
Oni su radili na pokusu vezenim uz genetiku i prednjim i stražnjima ekstremitetima životinja.
Nhân loại là trung tâm của các bài nói chuyện của TED, nhưng tôi muốn góp tiếng nói cho các loài động vật, những loài mà thân thể, suy nghĩ, và tinh thần tạo nên chúng ta.
Ljudska vrsta je u centru pažnje na TED-u, ali želio bih dodati i glas za životinja, čija su nas tijela i umovi i duhovi oblikovali.
Nào, tôi tham gia vào khá nhiều các hoạt động khác ngoài lĩnh vực vật lý.
Dakle, uključen sam i u druge stvari osim fizike.
Có thể quay về với những khái niệm cổ xưa về mối quan hệ giữa con người và những sinh vật kỳ bí.
Možda bismo se mogli vratiti drevnom shvaćanju odnosa između ljudskih bića i stvaralačke misterije.
Nên làm ơn, hãy hỏi bản thân bạn, vì sức khỏe của bạn, vì túi tiền, vì môi trường, vì động vật điều gì còn ngăn cản bạn để không thực hiện ăn chay tuần?
Zato se molim vas, zapitajte, za vaše zdravlje, za vaš novac, za okoliš, za životinje, što vas sprječava da pokušate s vegetarijanstvom radnim danom?
Chúng tôi sử dụng CNC để làm giàn giáo để luyện cho những vật chất bán tự tạo hình, thực vật, thành 1 dạng hình học cụ thể để tạo thành 1 ngôi nhà chúng tôi gọi là Fab Tree Hab
Mi koristimo CNC kako bismo izgradili podij za vođenje polu-epitetičke materije, biljaka u specifične geometrije koje stvaraju domove koje nazivamo Fab Tree Hab (sjajna kuća na drvetu).
Chúng tôi in những hình học nơi mà chúng tôi có thể làm những đối tượng thiết kế công nghiệp như bạn biết đó, giày, dây lưng da, túi xách, vân vân,... nơi không có sinh vật nào bị làm hại.
Ispisujemo geometriju gdje možemo napraviti objekte industrijskog dizajna poput, znate, cipela, kožnatih remena, ručnih torba, itd., gdje niti jedno osjećajno biće nije povrijeđeno.
và biến anh thành một nhân vật nổi tiếng ở Iceland.
To vas je učinilo veoma utjecajnim na Islandu.
Với tất cả những lời xin lỗi tới người bạn của tôi Matthieu Ricard, một trung tâm mua sắm chỉ toàn các nhà sư Zen sẽ không thể sinh lời đáng kể vì họ không ham đủ nhiều thứ vật chất.
Uz sve isprike mom prijatelju Matthieu Ricardu, trgovački centar pun zen-redovnika neće biti naročito profitabilan jer oni nedovoljno žele materijalne stvari.
Nhưng trước khi tôi cho các bạn thấy cái gì bên trong Tôi sẽ nói rằng đó có thể là vật phi thường dành cho bạn
Ali prije negoli vam pokažem što je unutra, reći ću vam da će učiniti predivne stvari za vas.
1.1002418994904s

Tải ứng dụng Trò chơi Từ của chúng tôi miễn phí!

Kết nối các chữ cái, khám phá từ vựng và thách thức trí não của bạn ở mỗi cấp độ mới. Sẵn sàng cho cuộc phiêu lưu chưa?