Prevod od "користи" do Brazilski PT


Kako koristiti "користи" u rečenicama:

Мандрагора се користи за враћање оних који су окамењени у њихово претходно стање.
Mandrágora é usada para fazer com que aquele que foi petrificado... volte a seu estado natural.
Већина братства користи менталне и физичке квалитете пројектоване да вас сломе.
A maioria deles consiste em desafios físicos e mentais feitos para destruir vocês.
Користи огромну енергију, не може вечно остати отворен.
Ele usa muita energia e não pode ficar aberto para sempre.
Провераваће кредитне картице, зато користи право име са личне карте.
Eles verificarão seu crédito. Use o nome de uma pessoa real no RG.
Научи човека да користи руке као вагину, и он ће шпих цео живот.
Ensine-o a usar a mão como uma vagina e ele vai shpichs pela vida inteira.
Вескер је рекао да си ти некакво оружје које би могло да нам користи.
Wesker disse que você sabia de uma arma. Algo que podia mudar a maré a nosso favor.
Од какве користи је такав чувар?
Para que serve um guardião assim?
Сада ћу испунити умире жеља мог оца -- да користи листу имена ме је оставио и обори оне који трује мој град.
Agora vou cumprir o último desejo do meu pai. Usar a lista de nomes que ele me deixou e acabar com aqueles que envenenam minha cidade.
Знај своје предности, користи их мудро, и један човек биће вредан као 10 хиљада.
Conheça suas forças e use-as com sabedoria. E um homem poderá valer por 10 mil.
Везивањем Тирела за круну ће бити од користи по том питању.
Colocar os Tyrell na realeza vai ajudar muito nesse sentido.
Павле користи отмицу Мартха Оцхоа да из прве све дилере дрога.
Pablo aproveitou o sequestro de Marta Ochoa para reunir todos os traficantes pela primeira vez.
Неће, ако се користи у малим дозама.
Mata você. - Não em pequenas doses.
Тај човек, тај луди пољопривредник, не користи пестициде, хербициде, или генетички модификовано семење.
Este homem, este fazendeiro lunático, não usa pesticidas, herbicidas, ou sementes geneticamente modificadas.
Она је радник у компанији у Силицијумској Долини и користи све своје контакте да постане веома успешни инвеститор.
E ela é uma operadora em uma empresa no Vale do Silício, e ela usa seus contatos para se tornar uma capitalista empreendedora bem sucedida.
Оженио се, треће дете је било на путу, патио је од ПТСП-а, поред повреде леђа и понављаних ноћних мора и почео је да користи марихуану да би олакшао неке од симптома.
Ele era casado, e tinha uma terceira criança a caminho, ele sofreu de TEPT, além das costas, e pesadelos recorrentes, e ele começou a usar maconha para diminuir alguns desses sintomas.
Милион ученика месечно користи сајт, гледа око 100-200.000 клипова дневно.
Nós temos um milhão de estudantes por mês usando o site, assistindo a cerca de 100 a 200 mil vídeos por dia.
И запитате се, колико су неке од етикета, од којих смо можда имали користи, заправо само резултат случајности времена.
E isso faz você se perguntar quantos estereótipos que talvez vários de nós recebemos eram apenas devido a uma coincidência de tempo.
Дванаест јединица се користи у целом свету, а најбогатијих милијарду користи шест.
E dessas 12 unidades usadas em todo mundo, o 1 bilhão mais ricos, usam 6 delas.
Седмина светске популације користи половину енергије.
Metade da energia é usada por 1/7 da população mundial.
Ова група користи три, свака по једну. И они имају струју, такође.
Este grupo usa três, uma cada. E eles também têm eletricidade.
Почеће да користе исто колико и Стари Запад већ користи.
E eles começarão a usar tanto quanto o Velho Oeste já está usando.
Користи дигиталне табле, блогује, користи Твитер и Фејсбук, користи све те високо технолошке ствари.
Ela usa lousa digital, escreve um blog, usa o Twitter, o Facebook, ela faz todo tipo de coisas hi-tech.
Пројекат на ком од скоро радимо је пројектовање нове електране засноване на биомаси - електрана која користи органски отпад.
Um projeto em que estivemos trabalhando recentemente é projetar uma usina de força de biomassa -- uma usina que usa dejetos orgânicos.
Ово је председник британског министарства финансија, које је било наш клијент, са кинеском децом, користи простор.
Este é o encarregado britânico para Comércio e Investimentos, que era nosso cliente, com as crianças chinesas, usando a paisagem.
Напротив, оно би требало да се користи управо у ситуацијама у којима постоји велики број информација као и велика потреба за њиховом обрадом.
Ao contrário, o rabiscar deveria ser estimulado precisamente nessas situações em que a densidade das informações é muito alta e a necessidade de processar essas informações é também muito alta.
Пошто је црткање широко применљиво и као уметнички облик није застрашујуће, може да се користи као портал кроз који људи пролазе на путу до виших нивоа визуелне писмености.
Por ser o rabiscar tão universalmente acessível e não ser intimidante como uma forma de arte, ele poderia ser estimulado como um portal através do qual moveríamos as pessoas para níveis mais elevados da alfabetização visual.
Из сопственог рада знам да НАСА користи хидропоне како би истражила узгој хране у свемиру.
Acontece que eu sei, por causa do meu trabalho, que a NASA vem usando hidroponia para explorar o cultivo de comida no espaço.
Та прича даје информације које фетус користи како би организовао тело и системе - то је адаптација на преовлађујуће околности које омогућавају његово преживљавање.
Esta história comunica informação que o feto usa para organizar seu corpo e sistemas - uma adaptação às circunstâncias prevalecentes que facilita sua sobrevivência futura.
Тако на пример, овде испитаник користи алат.
Então, por exemplo, aqui está alguém usando a ferramenta.
Са пет година сам упознао можда најважнији састојак који прича мора да има, а који се ретко користи.
Quando eu tinha cinco anos, fui apresentado ao que é possivelmente o maior, o principal ingrediente que eu sinto que uma história deve ter, mas raramente é invocado.
Тренутно знамо да девет градова планира да ово користи.
Então, estamos sabendo que 9 cidades estão planejando usar este aplicativo.
Један осамнаестогодишњак, који користи смс скоро за све, жељно ми каже: "Једног дана, некада, али свакако не сада, желим да научим да водим разговор."
Um jovem de 18 anos que escreve sms para quase tudo me diz com tristeza, “Um dia, um dia. mas não agora, eu gostaria de aprender a conversar.”
Не морате да градите палате памћења или да памтите шпилове карата да бисте имали користи од увида у то како ваш ум функционише.
E você não precisa ficar construindo palácios de memória ou memorizando pacotes de baralhos para se beneficiar de um pouquinho de discernimento sobre como funciona sua mente.
Или о човеку који је одлучио да одузме себи живот и користи Фејсбук да би се опростио од пријатеља и породице.
Ou o homem que decide que vai se matar, e ele usa o Facebook para dizer adeus aos amigos e família.
Други, да има друштвенију улогу, да се користи да се група веже.
Outros acham que tem mais a ver com o papel social, que são usados para unir o grupo.
Али рећи ћу вам шта се стварно дешава када се мост користи као средство самоубиства.
Mas permitam-me dizer o que acontece de verdade quando a ponte é usada como um meio para o suicídio.
Џими Вејлс: Да, доста учитеља почиње да користи Википедију.
Jimmy Wales: Sim, muitos professores estão começando a usar a Wikipedia.
(смех) Лајфсејвер боцу користи хиљаду људи широм света.
(Risos) Ok.A garrafa Lifesaver é usada por milhares de pessoas no mundo.
(Аплауз) Тако да другачијим начином размишљања, и процесирањем воде тамо где се и користи, мајке и деца не морају више да ходају четири сата на дан да покупе воду.
(Aplausos) Por pensar de uma forma diferente, e processar água no local de uso, mães e crianças não precisam andar por quatro horas por dia para pegar água.
Рекао сам, "Не, користи бакин метод."
Respondi, "Não, use o método da avó."
(смех) колаген за убризгавање - или, од '70., свињски колаген - користи се за убризгавање у боре.
(Risos) Colágeno injetável - desde os anos 70, colágeno suíno - tem sido injetado em rugas.
Отишли смо сестрама, бабицама, које су исто жене, и имали великог успеха у објашњавању како се користи пилула.
Fomos até as enfermeiras e parteiras, que também são mulheres, e fizemos um trabalho fantástico de explicação sobre o uso da pílula.
1.6261451244354s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?