Prevod od "širio" do Brazilski PT


Kako koristiti "širio" u rečenicama:

Ko god ga je oslobodio na Erosu, dozirao je radijacijom sve na stanici da bi se ubrzano širio.
Seja quem for que libertou Eros drogou todos com radiação para espalhar mais rápido.
Kako se crni dim širio nad mojom dolinom, tako se sad crnilo širilo u glavama njeni ljudi.
Assim como a escória se espalhou no meu vale, também agora o negrume se espalhou nas mentes do seu povo.
Priznajem da sam širio glasine, po Goldstajnovom nareðenju... da se rat u stvari ne vodi protiv Evroazije, veæ protiv Istazije.
Confesso ter espalhado os rumores, por ordem de Goldstein... que a Guerra não é contra a Eurasia, mas contra a Estasia.
Premda požar kao da se širio... stajao sam na palubi u strahu da æe ponovno izaæi iz reke... poput nekog èudovišta kako bi nas uništio.
Apesar do fogo parecer se espalhar, fiquei no convés, com medo que ele surgisse de novo do rio, como um monstro para nos destruir.
Širio se traè o meni i profesoru Goodwinu.
Correu um boato por aí sobre mim e o professor Goodwin.
Moj impresivni muški ponos se širio u hlaèama kao kokica.
Meu membro viril crescia em minha calça que nem pipoca.
Gospodine, zbog opæe sigurnosti puèanstva... ne bih širio glasine da bi se moglo raditi o Židovu.
Por questões de segurança pública... preferia que não se espalhasse que poderia ter sido um judeu.
Na sve što sam postigao, što sam napisao da bih širio duh francuske prisežem, dreyfus je nevin."
Por tudo que venci e escrevi para propagar o espírito da França... eu juro, Dreyfus é inocente."
Stotine života je spašeno uz pomoæ lažnih informacija koje si ti širio.
Centenas de vidas foram salvas por suas falsas informações.
Udarni talas bi se širio skoro brzinom svetlosti.
A onda explosiva se expandiria a velocidade da luz
Uživaæu dok budem širio lepe vesti, gdine.
Vou gostar de dar as boas notícias, senhor.
Ali zbog tog jezivog mrtvog blogera koji je širio grozne laži o nama, moramo nastaviti raditi sve što smo veæ uèinili.
Mas, por causa desse "Blogueiro"- bizarro-morto que foi espalhando mentiras horríveis sobre nós, temos que continuar Investigando tudo isso que nós fizemos antes.
Veæ tada, glas o tom misterioznom provokatoru, i njegovim sve ambicioznijim avanturama širio se nadaleko izvan kruga uliènih umetnika.
Na época, a reputação deste provocador misterioso... e suas ambiciosas aventuras... havia transcendido o mundo da arte de rua.
Ali postoji druga, intrigantna ideja koja se naziva panspermia, koja kaže da je život mogao da potièe sa nekog drugog mesta, a da se širio sa planete na planetu putem asteroida.
Mas há uma outra ideia intrigante... chamada Panspermia que afirma que a vida teria se originado em algum outro lugar... e teria sido disseminada de planeta a planeta... por asteróides.
Njihov miris se širio vazduhom, kao slatki dah anðela.
No chão, havia um milhão de pétalas... e seu aroma ficou no ar como o hálito dos anjos.
Plamen se širio kao sam vrag... preko vratnica, podova.
As chamas cresciam como o diabo em pessoa... pelos corredores, pelos andares...
Čovek je taj koji ga je širio kao bolest, gradeći ga, osnažujući ga.
Foi o homem quem o espalhou como uma doença, cultivando-o ou fortalecendo-o.
Oblak saèinjen od sitnih èestica silikata, koji mogu znaèajno da oštete mlazne motore, ostavio je avione zarobljene na pistama nekih od najprometnijih aerodroma na svetu, kako se širio prako Britanije prema istoènoj Evropi.
As nuvens compostas de partículas de silicato podem danificar os motores dos aviões, o que deixou aviões parados nos principais aeroportos do mundo, e avançam pela Grã-Bretanha e se espalham por toda a Europa.
U 21 sat, pritvorenici iz bloka Èarli žalili su se na smrad koji se širio iz ventilacije.
Às 21:00, os detentos no bloco Charlie, reclamaram de um odor vindo da ventilação.
Strah se širio èak i brže no sam virus... okrenuvši države protiv države, brata protiv brata, vlade protiv vlastitog naroda.
O medo se espalhou mais rápido do que o próprio vírus. Voltando país contra país, irmão contra irmão, governos contra seu próprio povo.
Širio si glasine i podsticao sumnje u sposobnost i autoritet krune.
Espalhou boatos e plantou dúvidas quanto à competência e autoridade da Coroa.
Izgleda da si širio lažne informacije... o više kompanija, to je ono što radiš?
Acredito que esteja espalhando rumores maldosos de mais de uma empresa, é isso que está fazendo?
Godinama, bio sam samo lice u masi, predavaè istorije koji je širio laži Hidre.
Durante anos, eu fui só um rosto na multidão. Um professor de história que espalhou mentiras da Hidra.
Bol se širio od njenog zgloba prema njenom dlanu, do njenih prstiju, od zgloba ka njenom laktu, skoro do njenog ramena.
A dor havia se espalhado do seu pulso para suas mãos, para ponta dos dedos, de seu pulso até o cotovelo, quase chegando ao seu ombro.
Svaki put kada radim na novom zidu u Njujorku, koristim njegove slike kako bih širio projekat koji je započeo.
Cada vez que pego um muro em Nova Iorque, eu uso suas fotos para continuar espalhando seu projeto.
Menhetn se više nije širio u svojoj beskonačnosti.
Manhattan não mais se espalhava pelo infinito.
Dakle, videli ste da radi sledeće: uspravljao se i stajao na dve noge, i širio je ruke.
Vemos que ele se levanta, fica em pé e mostra os braços.
Ako se setite epidemije ptičjeg gripa od pre par godina, što je više ljudi bilo zaraženo, to je više postajalo zaraženo, i sve se brže virus širio dok vlasti nisu uspele da uspostave kontrolu.
Pensando na epidemia de gripe aviária de alguns anos atrás, quanto mais gente infectada, mais gente era infectada, e mais rápido o vírus se espalhava antes que o conseguissem controlar.
(Smeh) Za svakoga ko ne poznaje javni prevoz ovde u Dablinu, u suštini imamo sistem lokalnih autobusa koji se širio sa rastom grada.
(Risos) Pois todos que não conhecem o transporte público aqui em Dublin, essencialmente temos este sistema de ônibus locais que cresceu com a cidade.
Osvrnuli su se na inovativan program - agilni razvoj, koji se u tom trenutku širio od proizvođača u Japanu do startap kompanija u Silikonskoj dolini.
Eles se voltaram à um programa de ponta chamado desenvolvimento ágil que estava começando a se espalhar das fábricas no Japão às startups no Vale do Silício.
Sad, mene su prozvali Džonijem Eplsidom CKR-a jer sam širio radosnu vest Endija Grouva, ali ja bih želeo da mi se pridružite u ovom pokretu.
Eu fui chamado de o Johnny Applessed do OKR por disseminar as boas práticas de Andy Grove. Mas quero que vocês se juntem a mim nesse movimento.
Ariel: Sleteo sam na kraljev brod. U svakoj kabini širio sam užas u vidu plamena.
Ariel: Eu embarquei ao navio do rei. Em cada cabine, eu inflamei o espanto.
Ono što sam ranije smatrala ličnom stvari imalo je, kako sam shvatila, ciklični efekat koji se širio na radno mesto i u zajednicu za svaku priču poput moje.
O que antes eu pensava ser apenas uma questão pessoal eu descobri que tinha um efeito cascata que se propagava pelo ambiente de trabalho e pela comunidade afora para cada história tal como a minha.
U borbi protiv dosade i da bi se zabavio dok je u JUK, Mekgovan je širio trač da sam ja tajni predsednik kluba ljubitelja serijala "Twilight", u Vašingtonu.
Para matar o tédio e se divertir na CMU, McGowan espalhou um boato de que eu era o presidente secreto de um fã-clube em Washington do filme "Crepúsculo".
Kako se jezik širio, govornici engleskog ubrzo su shvatili šta treba da rade ako žele da zvuče sofisticirano: treba da koriste reči koje su poreklom francuske ili latinske.
Enquanto a língua se expandia, Falantes do inglês rapidamente notaram o que tinham que fazer e eles queriam soar sofisticados: eles usariam palavras que vinham do francês ou latim.
Ovaj rani period nazivamo inflacijom gde se, ubrzo posle Velikog praska, svemir širio ekstremno brzo u kratkom vremenskom periodu.
Chamamos esse período inicial de inflação, quando, logo depois do Big Bang, o universo se expandiu extremamente rápido num breve espaço de tempo.
Ali do tada, virus se već mesecima širio.
Mas quando aquele dia chegou, o surto já se desenvolvia há meses.
Širio se jer smo u našoj generaciji otkrili veliku glad za svrhom, za smislom.
Ele se espalhou, pois nós encontramos uma fome maior em nossa geração, fome por propósito, por significado.
Sistem slobodnog preduzetništva koji se širio po svetu nakon 1970. godine je to postigao.
Foi o sistema da livre iniciativa se espalhando pelo mundo, depois de 1970, que fez isso.
Plamen se širio, dim je bio u vazduhu i izgledalo je kao da će se naš trem upravo zapaliti.
As chamas estavam subindo, tinha fumaça no ar e parecia que o deque de madeira estava a ponto de pegar fogo.
Ono što je počelo kao proslava dovelo je do zdravstvene krize: samo nekoliko dana nakon hadžiluka, pojavilo se više od 2000 slučajeva meningitisa koji se širio po Saudijskoj Arabiji i po ostatku sveta.
Mas o que começou como uma comemoração levou a uma crise de saúde: apenas alguns dias após a peregrinação, mais de 2 mil casos de meningite eclodiram se espalhando por toda a Arábia Saudita e o resto do mundo.
Sada, ono što je Stephen Hawking pomenuo, takođe, jeste da se nakon Velikog praska, prostor širio veoma velikom brzinom.
Agora, o que o Stephen Hawking citou também é que, após o Big Bang, o espaço se expandiu muito rapidamente.
Sada je imala vratnu diskus herniju koja je izazivala intenzivan bol koji se širio kroz njenu desnu ruku.
Agora ela tinha um prolapso num disco cervical causando uma dor que irradiava para seu braço direito.
Ovi Gepmajnderovi mehurići vam pokazuju kako se virus širio u svetu 1983. godine, ili kako mi procenjujemo da se širio.
Essas bolhas do Gapminder mostram a propagação do vírus no mundo em 1983, ou como estimamos que fosse.
Širio se kao vatra neki su umirali i nekoliko sati nakon pojava simptoma.
Se espalhou como fogo de queimada. E alguns morreram logo após a manifestação dos sintomas.
2.9719588756561s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?