I to je treći korak: nadahnite posao koji radite sa specifičnim stvarima koje vas čine posebnim, čak iako se te stvari stalno menjaju.
E isso é etapa três infusionando seu trabalho com as coisas específicas que fazem você ser você, mesmo quando essas coisas estão sempre mudando.
Ove stvari, koje čine islamski zakon, problematične stavke islamskog zakona, kasnije su bile razvijene, u potonjim interpretacijama islama.
Estas coisas que compõem a Lei Islâmica, os aspectos preocupantes da Lei Islâmica, foram desenvolvidos posteriormente em interpretações do Islã.
Zgrade su kompleksni ekosistemi koji su važan izvor mikroba koji čine dobro ljudima, ali i onih koji imaju loš uticaj na naše zdravlje.
Edifícios são ecossistemas complexos que são uma importante fonte de micróbios que são benéficos para nós, e alguns são maléficos.
Oni koriste to umeće kako bi došli do istine, i rade ono što stasale vođe čine svakog dana; vode teške razgovore sa teškim ljudima, ponekada u veoma teškim vremenima.
Eles o usam para chegar à verdade e fazem o que líderes maduros fazem todos os dias; eles têm conversas difíceis com pessoas difíceis, às vezes em tempos muito difíceis.
Stvari koje fotografiju čine realističnom, mislim da su to stvari o kojima ni ne razmišljamo, stvari iz naših svakodnevnih života.
Então o que faz a fotografia parecer realista, eu creio, são as coisas que nem pensamos, as coisas que nos cercam em nossa vida diária.
Čak i kada su u pitanju stvari koje se čine ličnim i suštinskim, kao: ko vam se sviđa, počećete da imitirate verovanja ljudi oko vas, a i da ne shvatite da to radite.
Mesmo sobre coisas aparentemente pessoais e íntimas, como quem nos atrai, começamos a imitar as crenças das pessoas à nossa volta sem ao menos percebermos o que fazemos.
Govorim o mislima i osećanjima i svojevrsnim fiziološkim stvarima koje čine naše misli i osećanja i u mom slučaju radi se o hormonima.
Estou falando de pensamentos e sentimentos e de coisas fisiológicas que formam nossos pensamentos e sentimentos, e no meu caso, são os hormônios.
Te stvari su istinite, ali čine samo pola priče jer ono što nikad ne kažemo pred kamerom, što ja nikad nisam rekla pred kamerom, je: "Ja sam nesigurna."
E essas coisas são verdadeiras, mas elas são apenas metade da história, porque a coisa que nunca dizemos para a câmera, que eu nunca disse para a câmera, é: "Estou insegura."
Poenta ovih eksperimenata nije da se napravi neka vrsta cirkusa u kom prikazujemo neverovatna bića koja čine čudne stvari, ili tako nešto.
O objetivo não é fazer de tudo isto uma espécie de circo onde se exibem seres excepcionais que conseguem saltar, ou o que quer que seja.
Znači, postoje različite vrste bakterija na Zemlji koje nemaju nikakve potrebe da budu u vama ili na vama, u bilo kom momentu, a ako jesu, onda vas čine neverovatno bolesnim.
Portanto, há vários tipos de bactérias na Terra que não tem nada a ver com vocês, ou com estar em vocês, e se elas estão em vocês, elas os fazem ficar muito doentes.
Ali u mnogim zadacima oni stvarno ili ne rade, ili često čine štetu.
Mas para muitas tarefas, eles realmente não funcionam ou, frequentemente, eles prejudicam.
Oni čine da jedna priča postane jedina priča.
Eles fazem um história tornar-se a única história.
Bio bi čak i da ne postoje problemi u prirodnoj sredini, ali s obzirom da postoje, oni čine ovaj problem još značajnijim.
Teria sido, mesmo sem a restrição ambiental, mas a restrição ambiental somente torna isso muito maior.
Kao što smo ranije utvrdili, pre jedne sekunde, recept za uspeh čine novac, pravi ljudi i pravi uslovi na tržištu.
Como foi dito antes, instantes atrás, a receita para o sucesso é dinheiro, pessoas certas e boas condições de mercado.
1.0034911632538s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?