Prevod od "tornam" do Srpski


Kako koristiti "tornam" u rečenicama:

Crie fome suficiente, e todos se tornam criminosos.
Изазови довољно велику глад и сви постају криминалци.
Quanto mais poder ele consegue, mais óbvio torna-se seu fanatismo... e mais agressivos tornam-se seus partidários.
Što je moæniji, fanatizam je oèigledniji, a pristalice su sve agresivnije.
Sabem, é estranho você viver pra ver o dia em que seus sonhos mais selvagens tornam-se realidade.
Знаш, реткост је да доживиш остварење најлуђег сна.
E podemos deixar que o sacrifício deles nos lembre de que, às vezes as mesmas medidas tomadas para proteger nossa liberdade tornam-se ameaças à liberdade em si.
И ми ћемо увек памтити њихову жртву. Понекад мере које се предузимају како би заштитили нашу слободу, постају претња саме слободе.
Quando as garotinhas de seu bairro se tornam pequenos monstros, talvez seja hora de parar de dirigir com cuidado.
Ako su djevojèice iz vašeg susjedstva sada sjebana mala èudovišta... Možda je vrijeme da ih prestanete voziti u školu.
Então, nos surpreendemos quando se tornam cretinos.
Забавни су, и некада те изненаде и не буду кретени.
Meu tamanho e grau de experiência me tornam mais velho que você... por causa da sua palidez e falta de conhecimentos.
Na osnovu moje velicine i znanja mogu slobodno reci da sam stariji od tebe... takodje i na osnovu toga što si konstantno bleda i ne znaš baš mnogo toga.
Juntas, elas se tornam o Senhor da Morte.
Zajedno, njihovog vlasnika èine Gospodarem Smrti.
Essas mulheres de cor criando crianças brancas, e em 20 anos essas crianças se tornam a patroa.
Te obojene žene odgajaju belu decu, i za 20 godina, ta deca postanu gazde.
Facilmente palavras de guerra se tornam atos de guerra.
Прича о рату сувише лако пређе у рат.
Sabe aquilo que o senhor disse... sobre estruturas que se tornam correntes?
Знате шта сте рекли о структурама које постају окови.
Pequenos animais tornam-se grandes, e grandes tornam-se pequenos.
Мале животиње су постале велике а велике су постале мале.
E quando tais afeições se tornam públicas, é realmente embaraçoso, especialmente em famílias proeminentes.
I kada ovi osećanja postanu opštepoznato, dobro, to je zaista nezgodnu situaciju, posebno na istaknutom porodici.
Três dragões do tamanho de gatos e uma aliança com um charlatão não o tornam um rei.
Tri zmaja ne veæih od maèke i savezništvo sa šarlatanom ne èine te kraljem.
Essas coisas direcionam o nosso rumo... nos tornam... quem somos.
Te stvari nam odreðuju sudbinu. Èine nas onim što smo.
O que as tornam tão especiais, é a forma como a luz as penetra.
Ono što ih èini dragocenim... To je kako prihvataju svetlost.
O dinheiro e as ligações políticas dele o tornam intocável.
Pare i političke veze ga čine nedodirljivim.
Sozinhos... eles se isolam e morrem... ou então se tornam como ele.
Ako su sami obično propadnu i umru. Osim ako ne postanu poput njega.
Minha mãe diz que seus erros são o que te tornam humano.
Moja mama kaže da su greške ono što nas čini ljudima.
Mas moças meigas tornam-se um pouco... maçantes após um tempo, não é?
Naravno, slatke devojke postanu nekako tupave posle malo vremena, zar ne?
Ter pesadelos e ansiedade não te tornam louco.
Noæne more i teskoba ne èine te ludim.
"Muito se tornam um" pode ser significar que todos precisamos ficar unidos.
"Mnogi postaju jedno" može biti njihov naèin da kažu da je neohodno udruživanje.
Se refere a mulheres que são nota quatro no nosso país, viram nota dez quando vêm a uma zona de guerra, e quando voltam ao nosso país, se tornam nota quatro de novo.
Odnosi se na žene, èetvorke kod kuæe, koje postanu desetke kad negde odu a kad se vrate, ponovo postanu èetvorke.
São os pontos de vista distintos que tornam a equipe forte.
Јер сваичје размишљање ће ојачати екипу.
E os dados se tornam bem finos de forma que pode-se ver o problema exato que o aluno faz certo ou errado.
Подаци постају прилично зрнасти, па можете видети на ком је задатку ученик успео или погрешио.
Eles também se tornam mais rápidos. A altura é quanto tempo eles levaram.
Постали су и бржи. Висина означава колико им је времена потребно.
As coisas complexas tornam-se mais frágeis, mais vulneráveis, as condições "Cachinhos Dourados" ficam mais estritas e é mais difícil criar a complexidade.
Kompleksne stvari postaju krhkije, ranjivije, Goldilokovi uslovi postaju zahtevniji, i postaje teže stvoriti kompleksnost.
E quanto mais poderosas as mulheres se tornam, mais elas tornam-se capazes de remover o véu, por exemplo, ou dirigir seu próprio carro ou ter um emprego ou poder viajar.
I što žene postaju snažnije, to će više biti u mogućnosti da sklone veo, na primer, ili da voze sopstveni auto ili da imaju posao ili da mogu da putuju.
como eles se tornam, vagarosamente, mais e mais ricos, e eles adicionam estatísticas.
kako su polagano postajali bogatiji, dodavali su i statističke podatke.
isso redefine o papel da pele e nossos corpos se tornam um vaporizador.
Redefiniše ulogu kože i naša tela postaju raspršivači.
Então os professores se tornam grandes atores e grandes atrizes, e nós vamos ao trabalho mesmo quando não temos vontade, e estamos ouvindo políticas que não fazem sentido, e ensinamos da mesma forma.
Tako učitelji postaju veliki glumci: dolazimo na posao i kada nam se ne radi, i poštujemo pravila koja nemaju smisla, i predajemo uprkos svemu.
E claro, assim que você tenha novos olhos, mesmo os lugares antigos, mesmo seu lar tornam-se algo diferente.
И наравно, кад имате нове очи, чак и стари призори, чак и ваш дом постају нешто другачије.
Uma vez que os peritos e médicos e advogados terminam com esses objetos, eles se tornam órfãos da narrativa.
Kada forenzičari i doktori i advokati završe sa ovim objektima, oni postaju siročad narativa.
Isto faz as moléculas de proteínas grudarem umas nas outras, formando aglomerados que eventualmente se tornam placas e emaranhados grandes.
Zbog ovoga se molekuli proteina lepe jedni za druge i stvaraju grumenje koje se pretvara u mrlje i čvorove.
Algumas pessoas dizem: "Bem, há algumas coisas que nos tornam humanos, e uma dessas coisas é a empatia."
Neki ljudi kažu, pa, postoje neke stvari koje ljude čine ljudima, a jedna od tih stvari je empatija.
(Risos) As coisas que nos tornam humanos não são aquelas que achamos que nos tornam humanos.
(Smeh) Ono što nas čini ljudima nije ono što mislimo da nas čini ljudima.
As empresas se tornam, naturalmente, menos inovadoras conforme se tornam mais competentes.
Kompanije prirodno postaju manje inovativne kako postaju sposobnije.
De repente, essas personagens por quem nos apaixonamos tornam-se superficialidades delas mesmas, elas são sombra delas mesmas.
Изненада, ови ликови у које сте се заљубили постају само сопствене љуштуре, сопствене сенке.
Na verdade, existe uma "pegadinha" aqui, porque os doadores sempre sacrificam a si mesmos, mas tornam suas organizações melhores.
No, zapravo, ispostavlja se da ovde postoji preokret zato što se davaoci često žrtvuju, oni unapređuju svoje organizacije.
Lugares onde os poluentes tornam a água numa sopa turva de plástico.
To su mesta gde zagađivači vodu pretvaraju u mutnu plastičnu supu.
Cerca de 120 intervenções foram propostas que se afirma que tornam as pessoas mais felizes.
Predloženo je oko 120 intervencija koje navodno čine ljude srećnijim.
Isto é, quais realmente tornam as pessoas felizes de forma duradoura?
A to je, koja od njih čini ljude dugoročno srećnim?
Vamos olhar para outra coisa parecida, sabe, resolvendo problemas que tornam as linhas aéreas mais seguras.
Da uzmemo, na primer, problem poboljšanja sigurnosti aviona.
Mas apesar de todo esse esforço, há muitas armadilhas cognitivas que tornam impossível pensar sobre a felicidade de forma clara.
Али упркос овој поплави радова, постоји неколико когнитивних замки које на неки начин онемогућавају исправно размишљање о срећи.
Como a história demonstra, regimes tornam-se opressivos quando estão temerosos sobre manter o controle.
Kako istorija pokazuje, režimi postaju tlačiteljski kada strahuju od gubitka kontrole.
Crianças crescem e tornam-se adultos exatamente como vocês.
Deca rastu da bi postala odrasli baš kao vi.
mas o progresso acontece devido às novas gerações e novas eras que crescem, desenvolvem-se e tornam-se melhores do que as anteriores.
ali način na koji se razvoj odvija je takav zbog novih generacija i nova područja rastu i razvijaju se da bi bila bolja nego prethodna.
Nós todos temos limitações físicas, mentais e emocionais que tornam impossível para nós processar cada uma das escolhas que encontramos, até mesmo na mercearia, no curso de toda nossa vida.
Svi imamo fizička, mentalna i emocionalna ograničenja koja onemogućavaju da obradimo svaki pojedini izbor sa kojim se susrećemo, čak i u piljarnici, a kamoli tokom celog našeg životnog veka.
0.4156129360199s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?