Da, Ian mi je pokazao odliènu preèicu i poslije toga uèenje je bilo završeno.
Sim. Ian me ensinou uns macetes. A parte do estudo acabou aí.
Završeno je i veæ se bolje oseæam.
Está completamente acabado. Na verdade eu estou melhor.
Pošto je parenje završeno, svi æe pasti na površinu vode, izbaciti svoja jajašca i umreti.
Uma vez feito o acasalamento, eles descem até a superfície da água, põem os seus ovos e morrem.
Mislim da je ovo porodicno okupljanje završeno.
Acho que essa reunião de família acabou.
Vreme za razgovor je završeno, Pukovnièe Mitchell.
O tempo para conversar acabou Coronel Mitchell.
Slušajuæi ovu kasetu neko æe pomisliti da je ovo završeno.
Ouvindo esta fita, alguns podem assumir que isto acabou.
Konzul Marko Antonije objavljuje da je takmièenje za kontrolu nad Aventinom završeno.
O cônsul Marco Antonio disse que sua guerra pelo controle de Aventine terminou. A violência cesará.
Što se mene tièe, tvoje obrazovanje iz hemije je završeno.
Até onde eu sei, seu conhecimento em Química é falido.
Primirje, staro stotinu godina, završeno je.
A trégua de 100 anos acabou.
Mislila sam da ste rekli da je završeno.
Achei que você tinha dito que acabou. - Matt está tentando acabar agora.
Ali, tvoje vrijeme meðu ljudima još nije završeno, Emryse, èak i ako ti tako želiš.
Seu tempo entre os homens não terminou, Emrys. Mesmo que queira.
Ne, nije završeno i zaista prosto nije dobro, pa ne bih...
Não, não está acabada e realmente não é muito boa, então...
Do tada, ovo ispitivanje je završeno, detektive.
Até lá, esse interrogatório acabou, detetive.
Enrique ovaj je gotov Završeno, hvala.
Enrique, esse está pronto. Terminado. Gracias.
Podvezivanje je završeno, pa smo ovde sve sredili.
Terminei a ligadura dos sangramentos. Então estamos prontas aqui.
Ako nema daljeg posla za ovaj sud, ovo roèište je završeno, sa našom zahvalnošæu uèesnicima.
Este tribunal já decidiu. O assunto está encerrado. Agradecemos a todos por virem.
Sve indikacije su išle u tom pravcu, ali dok nije završeno CT snimanje nismo mogli da budemo sigurni.
Todos os indícios apontavam nessa direção, mas não foi até o PET scan foi completa que poderíamos ter certeza.
Završeno je i neæe se ponoviti nikad više.
Já acabou e nunca mais vai acontecer de novo.
Preseljenje 2-5 je predviðeno, a preseljenje 2-8 završeno.
Tivemos a transferência do 2-5, como planejado, e a do 2-8 foi concluída.
Završeno je samo magnetno kvantno polje.
Ainda não. Só o campo quântico magnético está completo.
Naše druženje je završeno a za naša otkriæa se verovatno nikad neæe saznati.
Nosso tempo junto acabou. Nossas conquistas são passado, e nossas descobertas nunca serão conhecidas.
Najbitnije je da ljudi znaju da sa potresima nije završeno.
O mais importante é que as pessoas precisam saber que os tremores não acabaram.
Tobajase Itone, suðenje je završeno, i niste krivi za napad na Nesebiène.
Tobias Eaton, seu julgamento foi concluído e você foi absolvido... da culpa do ataque a Abnegação.
Nije završeno dok ne stignemo ovde.
A operação não acabará até nos encontrarmos aqui.
Mislio sam da je završeno jedno ružno poglavlje.
Pensei que havíamos virado a página de um capítulo desagradável.
I, kada je konaèno gotovo, kada je završeno sa udaranjem i vikanjem, ne možemo da se setimo šta je poenta svega.
E aí, quando finalmente termina, e eles berraram e esperneiam tão alto, que nós nem conseguimos lembrar qual era a questão,
A to znaèi da je tvoje bitisanje u ovoj prostoriji završeno
O que significa que o seu tempo nesta sala acabou.
Misliš li da je završeno sa ovim mestom?
Você acha que este lugar já era?
Moramo zaustaviti ovo oružje pre nego što bude završeno.
Precisamos deter essa arma antes que seja finalizada.
Ovo je snimak veoma rane probe, ali završeno delo je na turneji i zapravo će proći kroz Los Anđeles za nekoliko nedelja.
Está é uma cena de um dos primeiros ensaios, a versão final do trabalho está em turnê e virá a Los Angeles dentro de algumas semanas.
Sve ovo se završilo kada je istraživanje završeno, ostavljajući Selin bez alternative.
Tudo isso terminou assim que o teste foi completado, deixando Celine sem alternativas.
Ali sve bi to bilo urađeno po ceni stotina pacijenata koji su, kao Selina, bili prepušteni sami sebi, kada je istraživanje završeno.
Mas isso teria sido feito às custas de centenas de pacientes que, como Celine, foram deixados com seus próprios meios uma vez que a pesquisa foi completada.
Poslednja stvar koju želim da razmotrite večeras je šta se dešava sa učesnicima kliničkog ispitivanja kada je ono završeno.
O último ponto que gostaria que vocês considerassem essa noite é o que acontece com os participantes no teste clínico uma vez que a pesquisa foi completada.
Ali posle ovoga, imamo empirijski dokaz da 82 procenta, u proseku, među svim tim selima, 1200 sela je završeno, 82 procenta bolesti prenošenih vodom je smanjeno.
Depois, temos evidência empírica que 82 por cento, em média, em todos os vilarejos, 1200 deles prontos, que há 82 por cento menos doenças transmissíveis pela água.
600 dolara, završeno pre dva dana.
600 dólares, há dois dias atrás.
Tako da ljude privučete učenju kroz te aktivnosti, a ne dodavanjem istih nakon što je učenje završeno i već ste sažvakali svoje "kognitivno povrće".
Então se atrai pessoas através disso para o aprendizado, e não por acrescentá-lo após todo o aprendizado ter sido feito e tiverem comido suas verduras cognitivas.
0.64505910873413s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?