Ovo je vodopad a vazduh je tako svež da ga možeš okusiti.
Tinha uma cascata e o ar estava tão fresco que dava pra sentir o gosto.
Sinoæ sam izašao na svež vazduh i naleteo na nju...
Saí para tomar um ar e encontrei ela.
Filipe biæe ti mnogo bolje kada izaðeš na svež vazduh.
Phillip, vais sentir-te melhor na rua.
Deèak ne izgleda baš dobro, što ga ne povedeš na svež vazduh?
O rapaz está fazendo tão mal. Não deve sair sozinha. Porque não o leva junto?
Mislim da mi treba svež vazduh.
Acho que... preciso de ar fresco.
Samo sam izašao... malo na svež vazduh.
Eu só estava tomando um pouco de ar.
Zahvalan sam za svež svež noæni povetarac.
Agradeço pela suave... brisa da noite.
A kada izbrojim do jedan, probudiæeš se potpuno svež.
No um, estalarei os dedos e você acordará se sentindo renovado. Cinco:
Treba mi svež vazduh i èaša vode kao i mekan jastuk.
Preciso de ar, um copo d'água e um travesseiro fofo.
Da, ali ja nisam baš gladan, idem malo na svež vazduh.
É, não estou com muita fome, vou comer só uma gelatina. Qual é!
Rekao si mi da si to hteo pre godinu dana, ali se ispreèio svež sluèaj.
Disse-me que queria fazer isto há um ano, mas que teve de tratar de casos novos.
Zašto ne odeš na svež vazduh?
Por que não vai tomar um ar fresco?
Oseæa se svež povetarac sa reke.
Vem uma boa brisa lá do rio.
Svež vazduh i dobar san æe vam prijati.
Um pouco de ar fresco e sono lhe fariam bem.
Pretpostavljam da je svež seoski vazduh više nije tako osvežavajuæi kao što je bio.
Pelo jeito o ar fresco da fazenda não é tão estimulante como deveria pra ser.
Malo sam znojav i ne baš svež ali nisam vruæ.
Um pouco pegajoso e não muito saudável, mas não estou quente.
Ne, nema rizika od zgrušavanja, kada je "V" ovako svež.
Não há risco de coagular quando o V é fresco.
Moj uskoro bivši muž je birao veæinu tapeta, i shvatila sam da mi je potreban svež poèetak.
Meu futuro ex-marido decorou quase tudo, então decidi que precisava de um recomeço.
Samo sam izašla na svež vazduh.
Eu só estava tomando um ar fresco.
Evo o èemu se radi, zaraðujem prodavajuæi svež vazduh narodu.
É o seguinte: Ganho a vida vendendo ar fresco para as pessoas.
Ako mu treba svež vazduh, šeta se ispod konstrukcije sa lozom.
Se precisa de ar, caminha sob uma videira.
Duboko udahnuti èist i svež vazduh Nju Englanda.
Respirar fundo o ar puro e revigorante de New England.
Stalno joj govorim da izaðe na svež vazduh.
Vivo pedindo que respire um ar puro.
Gospoðo Bakster, on treba da se odveže i da se pusti svež vazduh unutra.
Sra. Baxter, ele precisa ser solto e respirar ar fresco.
Mislim da æu na svež vazduh.
Vou pegar um pouco de ar.
Kao što znaš, njen hleb nije uvek svež i cene su previsoke.
Como você sabe, seu pão nem sempre era fresco. E cobra caro por tudo.
Zna ona da je preskupa i da joj hleb nije svež."
Ela sabe que cobra caro e que seu pão não é fresco.
Znate li gde sam èuo da je limun posebno lep i svež?
Sabe onde dizem que limões são agradáveis e frescos?
Dobro bi mi došao svež vazduh.
Um pouco de ar puro seria refrescante.
Svež vazduh, zvezdano nebo, fine komšije.
Ar fresco, céu estrelado, vizinhos amigáveis. Armas ilegais.
Ne treba 18 sati da se upumpa svež vazduh u prostoriju.
Não leva 18 horas para preencher uma sala com ar fresco?
Prosto mrzim da udišem svež vazduh.
Odeio respirar todo este ar puro.
Èak, hajdemo do Novija, da protegnemo noge, da udahnemo svež vazduh i pojedemo po sendviè.
Puxa vida, Chuck. Vamos esticar as pernas... tomar um ar e comer um sanduíche.
Samo mi je trebao svež vazduh.
Só queria um pouco de ar fresco.
Probudio sam se, otvorili su vrata, a ja sam izašao na svež vazduh, pogledao sam napolje i video čoveka kako trči preko piste.
Acordei, eles abriram a porta, eu saí para respirar ar fresco, e vi um homem correndo na pista.
Većina ljudi, kada prvi put vidi svež ljudski mozak, kaže: "Ne podseća na ono što obično vidite kada vam neko pokaže mozak."
A maioria das pessoas, ao olhar pela primeira vez para um cérebro humano fresco, dizem: "Isso não parece com o que você vê quando alguém mostra um cérebro."
Morate nanositi svež sloj svakih dva do četiri sata.
E reaplicar a cada duas ou até quatro horas.
Radi se o identitetu. Daću vam jedan svež primer, od prošle nedelje.
Deixem-me dar um exemplo bem recente, da semana passada.
Iznenadićete se koliko svež vazduh podstiče razmišljanje, i na način koji vi to radite, u svoj život ćete uneti potpuno novu grupu ideja.
Vão se surpreender ao sentir como ar puro gera pensamentos novos, e do jeito que farão isso, trará pra sua vida um conjunto totalmente novo de ideias.
Kada smo se spustili do grotla glečera, otkrili smo da je svež sneg prikrio desetine dubokih šupljina.
Quando chegamos na entrada da geleira, descobrimos que neve caída recentemente tinha camuflado as dezenas de fendas.
U sredini ima dvorišta tako da sve sobe imaju dnevnu svetlost i svež vazduh, a sobe su prostrane i imaju visoke plafone tako da je prosto udobnije boraviti u njima.
Tem esses pátios no centro, então, todos os quartos recebem a luz do dia e ar fresco; os quartos são grandes e têm pés-direitos altos, então, parecem ser mais confortáveis.
Zato što je nov, zato što je svež.
Porque é novo, porque está fresco.
Uz pomoć ove tri biljke možete uzgajati sav svež vazduh koji vam je potreban.
Com estas três plantas, você pode gerar todo o ar puro de que necessita.
Zapravo, mogli biste biti u flaši sa poklopcem i uopšte ne biste umrli, i ne bi vam bio potreban svež vazduh.
De fato, se pusermos pessoas dentro de uma garrafa com a tampa fechada e com essas plantas dentro, elas não morreriam e não necessitariam de ar externo.
0.90145611763s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?