Prevod od "frescos" do Srpski


Kako koristiti "frescos" u rečenicama:

Mas meus beijos continuam frescos e perfumados graças ao Dazzledent compacto".
Ali, on to nikad neæe saznati jer mi je poljubac i dalje sladak zahvaljujuæi Dezidentu. "
"Meus beijos continuam frescos graças ao Dazzledent compacto".
"On nikad neæe saznati. Zahvaljujuæi Dezidentu poljubac mi je sladak?"
Ou frescos e vermelhos como uma romã?
Или су јој влажне и црвене... као нар?
Café com pães frescos e manteiga... e geléia... e torrada.
Mm, kafa, sveže zemièke i buter. I marmelada. I tost.
Não temos mais quartos para 2, mas reservamos uma suíte com 2 frescos.
Nemamo više dvokrevetnih soba. Saèuvala sam vam apartman "sa dve kraljice".
Acabo de ver rastros frescos indo naquela direção.
Pa, upravo sam video sveže otiske šapa u onom smeru...
Nossos camaradas nos trouxeram ovos frescos, bananas... e até nossa correspondência.
Наши другови донели су нам свежа јаја, банане, чак и пошту.
Como conseguem se manter tão frescos?
Kako uspevaš da ostaneš tako hladan?
Eu sei como é vocês devem estar sentindo... e sei que vai ser difícil... mas precisamos de fazer algumas perguntas sobre os acontecimentos de hoje... enquanto os fatos estão frescos em suas memórias.
Разумем како се сви сигурно осећате и знам да ће бити тешко, али морамо да поставимо пар питања у вези данашњих догађаја док су вам још свежи у главама.
Devia ter legumes mais frescos na fazenda onde cresceu.
Verovatno ste imali svežije povræe dok si odrastao na farmi?
Os rastros ainda estão frescos, não é?
Jesu li tragovi još uvek sveži?
"Ovos Frescos e Presunto, do Dr. Seuss".
"Zelena jaja i šunka" od Dr. Susa.
Certamente, criaria-se um vácuo se eu fosse... mas poderiam ficar tranqüilos em saber que eu estaria do outro lado... liderando os esforços para voltar com reforços... suprimentos frescos e Big Mac's para todos.
Nastala bi praznina da ja moram otiæi, no svi bi mogli pronaæi utjehu u saznanju da sam ja na drugoj strani, da se nastojim vratiti s pojaèanjem, potrepštinama i æevapima za sve.
Devia ter usado vegetais frescos em vez de congelados.
Trebala sam staviti svježe povræe, ne smrznuto.
Que adorável como ela cheira o aroma dos rins frescos.
Kako divno miriše ove sveže bubrege.
Gostaria de lembrar aos clientes que há uma... oferta especial "dois por um" no corredor dez: pães frescos e bolos.
Подсетили бисмо купце да постоји специјална понуда два по цени једног... Свеж хлеб и колачи.
Estou tomando notas de minha visita aqui enquanto os detalhes ainda estão frescos em minha mente.
Pišem bilješke svog posjeta ovdje dok su detalji još svježi u glavi.
Estava esperando ter mirtilos frescos esta manhã mas a mamãe não foi às compras.
Radovao sam se borovnicama jutros ali mama nije išla u kupovinu.
Eles não dão privilégios e usam ingredientes frescos.
Nisu u franšizi i koriste sveže sastojke.
Como sempre digo, nada melhor do que ovos frescos pela manhã!
kao sto uvek kazem - nista bolje od domacih jaja za dorucak!
Também, gostaria de alguns morangos frescos e uma dúzia de ostras Blue Point.
Takoðer, želio bih svježe jagode i tuce plavih kamenica.
Ouvi um rumor horrível sobre um certo senhor que gosta de cadáveres frescos.
И чуо сам ужасну гласина да један лорд има склоности ка лешевима.
Não dá para conseguir mariscos frescos por aqui.
Ovdje ne možeš nabaviti svježe školjke.
Mas irei buscar outros, frescos, amanhã cedo no mercado.
Sutra ujutro æu vam doneti sveže sa pijace.
Vou chamar de "Lagostins do Grande Clint", e vou mandá-los frescos para qualquer lugar no país.
Nazvacu ga Rakovi Velikog Klinta i sveže ih slati po zemlji.
Se olharem de perto, esses tijolos frescos nos diz que alguém da família faleceu recentemente.
И ако погледате близу, ови свеже цигле нам рећи некоме у породици је недавно пао.
Olhem em volta, tirem fotos, sejam os olhos frescos que precisamos neste caso.
Разгледајте, сликајте, понудите нешто ново случају.
Todos estes vegetais frescos são do meu jardim.
Svo ovo povræe je svježe iz moje bašte.
Vou sonhar com alguns conselhos, e de manhã, servir-lhe ovos frescos.
U snu æe mi doæi neki savet, a ujutru, daæu ti ga sa svežim jajetom.
Sabe onde dizem que limões são agradáveis e frescos?
Znate li gde sam èuo da je limun posebno lep i svež?
Corrermos para outro pacote e ainda estar frescos o suficiente para ser escolhidos.
Ушуњаћемо се у друга паковања и још увек бити свежи да нас изаберу.
Cuidado com os montes de neve frescos.
Oprezno koraèaj kroz sveže snežne nanose.
Sei que sabe se virar, mas produtos frescos não é algo que...
Možeš se opirati, znam, ali sveže voæe nije nešto što...
Sempre que a família queria que eu sentisse aromas frescos, nósentravamosno carro para um passeio.
Kad god je porodica želela da osetim neke nove mirise, svi bi otišli da se provozamo.
Meu nariz estava cheio de novos odores frescos.
Nos su mi ispunjavali sveži novi mirisi.
Certifique-se de que sejam frescos, não como da última vez.
Neka budu sveža, ne kao poslednji put.
Eu quero que vocês saibam que eu acredito que as crianças comeriam legumes frescos e boa comida se elas soubessem mais sobre isso e de onde vem realmente.
Желим да знате да ја верујем да ће деца јести свеже поврће и добру храну ако знају мало више о њој и о томе одакле долази.
Aqui, sou eu lavando 2, 5 mil ossos frescos de vaca, cheios de sangue.
Тако овде испирам две и по хиљаде мртвих, огромних, крвавих крављих костију.
A partir dos anos 30, o sistema rodoviário expandiu, caminhões substituíram os trens, alimentos frescos começaram a viajar mais.
Od 1930-ih pa nadalje putevi su se proširili, kamioni su zamenili železnicu, i sveža hrana je počela sve više da putuje.
Bem, a realidade é, o alimento que seus filhos consomem a cada dia é fast food, é muito processado, não há alimentos frescos suficientes neles, de modo algum.
E sad, istina je da je hrana koju vaša deca jedu svaki dan brza hrana, veoma obrađena, u kojoj uopšte nema dovoljno sveže hrane.
1.8276779651642s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?