Prevod od "slušala" do Brazilski PT


Kako koristiti "slušala" u rečenicama:

Ali ako to nije vezano za našu sigurnost, radije više ne bih slušala o tome.
A não ser que tenha a ver com nossa segurança... prefiro não saber mais nada.
Kod nekih prijatelja... je upoznala èoveka o kojem je èitav život slušala.
Na casa de uns amigos ela conheceu um homem de quem havia ouvido falar sua vida inteira.
Slušala sam kako silazi i penje se, po celu noæ, noæi i noæi... mislila sam na nju, patila jer sam je izgubila.
Sempre o escutava indo e vindo, indo e vindo, noite adentro, noite após noite, Pensando nela, se torturando porque a tinha perdido. Não quero saber.
Nisu upravljali gradom, ali ih je uprava pažljivo slušala."
Não governavam a cidade... mas eram conselheiros dos governantes.
Da sam ironièna, slušala bih Alanis Morisete.
Se eu fosse irônica, estaria tocando Allanis (Morissette).
Klark, žao mi je. Nisam te slušala.
Clark, sinto tanto por não ter te dado ouvidos.
Žao mi je što nisam slušala.
Me desculpe por não ter te escutado.
Moja žena, obièno je slušala vašu emisiju svaki put i... zato sam vas zaustavio kod metroa.
Minha esposa escutava seu programa todo o tempo e, foi por isto te parei no metrô.
Je l' zato nisi slušala ni Reneove?
É por isso que você não escutou dentro do Rene?
Zašto bih slušala bilo šta što vi imate da kažete?
Por que deveria ouvir o que tem a dizer?
Samo sam slušala zvuk potpune izdaje i pratila sam ga.
Só ouvi o som de sua total traição e o segui.
Ne slušaj, ali zar nisi to njemu uradila Andži, nisi ga slušala?
Oh, não ouça. Mas não foi o que você fez, não é Angie? Você não o ouviu?
Cijelu godinu sam slušala tvoj gnjavaže o operi.
Há um ano que o ouço choramingar sobre ópera!
Godinama sam slušala kako su tvoja deca savršena!
Por anos, escutei qual perfeito são seus filhos.
Kako sam je onda slušala u Los Anðelesu?
Então como a ouvi em L. A?
Ako me policija ne bude slušala, nazvaæu TV stanice.
Se a polícia não me ouvir, ligarei para as redes de TV.
Slušala sam je kako govori najgore o èoveku koji je zaista poèeo da mi se sviða.
Eu a ouço falar as piores coisas do cara que estou começando a gostar.
A ti si vrebala iz senke da bi je slušala?
E espreitou nas sombras para testemunhar?
Ili bi radije slušala o èoveku kog si volela kako me je pratio kao pas, slušala o njegovom dodiru, poljupcu, pogledu u njegovim oèima kada...
Ou prefere ouvir sobre como o homem que você amava... seguiu-me como um cachorro! Ouvir do toque dele, do beijo... os olhos dele quando eu...
Radije bih bila u krivu nego slušala jazz.
Prefiro estar errada a ter que escutar jazz.
"Èetiri života prema jedan." Stajala sam tamo i slušala ga kako ponavlja.
"Quatro vidas contra uma." Eu fiquei lá ouvindo mais e mais.
Slušala sam njihove žalbe, a to gospodarica Zimovrela radi.
Ouvir queixas é minha obrigação como Lady de Winterfell.
Naravno, sa tri godine ja sam slušala njen umirujući glas, ali mislim da sam takođe dobila svoju prvu lekciju iz aktivizma.
E com certeza, aos três e quatro anos de idade, eu estava escutando o suave som da sua voz. Mas eu acho que também estava tendo minhas primeiras lições de trabalho ativista.
Slušala sam o devojčici koja nije mogla da prestana da piški po sebi jer se previše odraslih vojnika zarivalo u nju.
Eu escutei sobre uma menina que não consegui parar de urinar em si mesma porque muitos soldados tinham se enfiado a força dentro de seu corpo.
Bilo je emocionalno i nadahnjujuće i uvek sam slušala da treba razmišljati van okvira, ali dok zapravo nisam bila van svojih okvira nije se ništa desilo.
Isso foi emocionante e eu estava inspirada, e eu sempre ouvi sobre pensar fora dos padrões, mas nunca havia acontecido e foi quando eu saí fora do meu padrão, que alguma coisa aconteceu.
I sve vreme, slušala sam svoje glasove, sa kojima sam konačno naučila da živim u miru i poštovanju a koji su zazvrat odrazili rastuće osećanje samopoštovanja, prihvatanja i poštovanja same sebe.
E durante esse tempo, eu ouvi as minhas vozes, com quem eu finalmente aprendi a viver em paz e respeito e que, por sua vez, refletiram um sentido crescente de compaixão, aceitação e respeito para comigo mesma.
I što sam više putovala, uvek sam slušala od žena, iznova i iznova: "Želela bih da koristim ovu vakcinu."
E eu continuava ouvindo delas, repetidamente, quanto mais eu viajava: "Eu quero poder usar essa injeção."
(Smeh) Mislim da me je u tom momentu slušala.
(Risos) Acho que ela estava comigo nesse momento.
Posmatrala sam te ljude i slušala sam ih, i govorili su: "Ja, ja radim ovo, ja radim ono, " i postojala je istinska nepovezanost među njima.
Mas eu estava assistindo a essas pessoas e estava ouvindo, E elas diziam: "Eu faço isso, eu faço aquilo, " e havia um claro desconhecimento entre eles.
Siguran sam da je većina vas slušala mnogo o veštačkoj inteligenciji, u skorije vreme.
Tenho certeza de que vários de vocês vêm escutando muito sobre inteligência artificial recentemente.
A potom sam slušala, gledala i čitala upozorenja nacionalnih muslimanskih organizacija, govorili su stvari poput: "Budite na oprezu", "Pazite se", "Držite se dobro osvetljenih područja", "Ne okupljajte se."
E então eu ouvia, via e lia alertas de organizações muçulmanas nacionais dizendo coisas como "fiquem alertas", "fiquem informados", "fiquem em locais iluminados", "não se agrupem".
Emocije su bile sveže, razumljivo, i takođe sam slušala o napadima na muslimane ili o ljudima koje su videli kao muslimane kako ih odvlače i tuku na ulicama.
As emoções eram muito recentes, compreensivelmente, e eu também ouvia sobre ataques a muçulmanos, ou pessoas reconhecidas como muçulmanas sendo empurradas e apanhando na rua.
Tako sam se osećala i dok sam odrastala i slušala razna pravila moralnog ponašanja od svog oca, koji je bio baptistički svečtenik.
E era a mesma que eu senti quando estava crescendo, quando ouvia estas regras de conduta moral do meu pai, que era pastor da igreja Batista.
Dok sam slušala kako mi poliglote pričaju o svojim metodama, iznenada mi je sinulo: jedna stvar koja nam je zajednička je da smo prosto našli način da uživamo u procesu učenja jezika.
Enquanto eu ouvia esses poliglotas me contando sobre os métodos deles, de repente, comecei a perceber: a única coisa que todos nós temos em comum é que simplesmente encontramos maneiras de curtir o processo de aprendizagem de idiomas.
Okej, nisu od nas tražili da postanemo doktori advokati ili nešto tako, ali nam je moj otac čitao o Aristotelu i pionirima biološkog rata (knjiga) kada su druga deca slušala "Točkovi na autobusu idu u krug, u krug"
Ok, eles não nos disseram para sermos médicas, ou advogadas ou qualquer coisa parecida, mas meu pai leu pra gente sobre Aristóteles e "Combatentes Pioneiros de Germes", quando muitas das outras crianças estavam ouvindo "As rodas do ônibus giram e giram"
U narednim godinama, druge priče koje sam, odrastajući, slušala o siromašnima nisu bile pozitivnije.
Nos anos que se seguiram, as outras histórias que eu ouvi sobre os pobres, enquanto eu crescia, não eram mais positivas.
Slušala sam o bolestima. O ratu. Oni su uvek bili povezani.
Eu ouvia falar sobre doenças. Sobre guerra. Essas duas coisas pareciam estar sempre relacionadas.
I posle nekog vremena, razvila sam, kao i mnogi od nas, jedan predvidiv odgovor, kad bih se osećala loše svaki put kad bih slušala o njima.
E, depois de um tempo, eu desenvolvi algo que acontece com a maioria de nós, que é uma reação previsível, eu comecei a me sentir mal toda vez que ouvia falar sobre eles.
Ja sam ga slušala tri godine pre toga.
Quando o ouvi falar, ainda faltavam 3 anos para isso acontecer.
3.2718579769135s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?