Continuei a falar, mas parecia que Ele não me ouvia mais.
Nastavio sam da prièam, pa sam stekao utisak da više nije hteo da me sluša.
Deus, já não ouvia esse nome há anos.
Bože, dugo nisam èuo to ime.
Até a Sarah, em um Natal, descobriu que não ouvia mais o seu doce som.
Èak je i Sara jednog Božiæa ustanovila da više ne èuje njegov mili zvuk.
Devo confessar que cada vez que ouvia uma sirene me preocupava com você.
Svaki put kad sam èuo sirene, brinuo sam za tebe.
Eu ouvia elas batendo nos dentes quando...
čuo sam mu udaraju u zube kad je...
Ela apenas ouvia vozes e tinha alguns pesadelos.
Ona je samo èula glasove i imala je loše snove.
Só porque eu estava dormindo não quer dizer que não a ouvia.
Samo zato što sam prispao ne znaèi da te nisam mogao èuti.
Ele dizia que ouvia vozes que mandavam fazer coisas.
Govorio je da èuje glasove koji mu govore da radi stvari.
Eu não ouvia a voz dela havia 10 anos.
Нисам јој чуо глас више од десет година.
Ouvia essas histórias quando era criança.
To su prièe uz koje sam ja kao dete odrastao.
Em nossas tocaias ele sempre ouvia música country.
Na svakoj zasjedi, bezbrojni sati kaubojske glazbe.
Não ouvia esse nome há muito tempo.
To ime nisam èuo veæ neko vrijeme.
Tentei falar com ele, mas ele não ouvia.
Pokušala sam da prièam sa njim, ali nije hteo da sluša.
Sempre que eu via você, sempre que eu ouvia a sua voz, tudo em que eu pensava era: "Deus, o que eu não daria..."
I svaki put kad sam te video, svaki put kad sam te èuo, u glavi mi je bila samo jedna misao: "Bože, dao bih sve što imam."
Só ouvia Merle o espancando no outro quarto.
Sam slušao Merle pobijedivši sranje od vas u drugoj sobi.
Eu tive a visão de que daria muitos passes pra você e ouvia fãs gritando:
I imao sam tu viziju sebe, kako ti bacam za tacdaun. A onda su navijaci pocli da...
Ele morreria pelo amor da esposa quando você o ouvia nas ligações.
Na telefonu su èuli, da bi dao život za svoju ženu.
Faz muito tempo que não ouvia essa palavra.
Tu reè nisam veoma dugo èuo.
Eu os ouvia agonizando enquanto dormia.
Èuo sam njihovo njištanje u snu.
Sempre que eu queria algo... ouvia essa voz me mandando parar... ser cuidadosa... não viver com tanta vontade.
Kad god sam nešto želela, èula sam taj glasiæ koji mi je govorio da stanem, da pazim. Da veæi deo života ostavim neproživljenim.
Mas Kendall, por outro lado -- e como disse, ele é só um ano mais velho que ela -- ele vinha chorando, e no momento que eu o ouvia chorar o cronômetro ligava.
Кендал са друге стране, а као што сам рекао, оне је само 15 месеци старији од ње, он би ми дошао плачући и чим бих га чуо да плаче аларм у мени би се пробудио.
Quando eu ouvia todas as histórias em todos os lugares que eu ia nos continentes, Eu nem sempre pude entender as circunstâncias complicadas de seus conflitos,
Kada sam slušao sve priče na svim kontinentima na kojima sam bio, nisam uvek mogao da razumem složene okolnosti njihovog konflikta,
E em silêncio absoluto, enquanto a filmava, porque eu só ouvia a música na minha cabeça, imaginando o coro que um dia viria a existir.
Снимао сам га у потпуној тишини јер сам музику чуо само у својој глави, замишљајући хор који ће једног дана настати.
Uma arranhava uma ponta do bastão, e a outra criança ouvia na outra ponta.
Једно дете је гребало један крај штапа, а друго је слушало на другом крају.
Sua mãe frequentemente ouvia de outras mulheres: "Você e seus filhos morrerão pobres."
Druge žene su njenoj majci često govorile: "Ti i tvoje dete ćete umreti siromašne."
Eu ouvia o toque do telefone e sentia o verde, porque ele soava exatamente como a cor verde.
Čuo sam telefon, činio mi se zelen, zvučao je kao zelena boja.
Minha avó conta que ela ouvia sons dos tiros junto com meus primeiros choros.
Moja baka mi je rekla da je čula zvuk pucnja zajedno sa mojim plačem.
Um processo sutil de condicionamento teve início, a ideia de que pessoas normais não ouvem vozes e o fato de que eu as ouvia significavam que algo estava muito errado.
Počeo je suptilan proces uslovljavanja, implikacija da normalni ljudi ne čuju glasove, a činjenica da ja čujem značila je da nešto ozbiljno nije u redu sa mnom.
Mas quase sempre ela dava de ombros, me dizia para comer mais almôndegas, mais macarrão, e eu quase nunca ouvia qualquer uma das histórias que eu queria ouvir.
Ali ona bi samo slegnula ramenima, rekla bi mi da jedem još ćufti, još testenine, i tako sam retko slušao bilo šta o istoriji o kojoj sam želeo da slušam.
Sempre que ouvia essa sentença de abertura, não importava com qual país a concluíssem, Inglaterra, EUA, Gana, Nigéria, eu pensava: "mas isso não é verdade."
Kad god sam čula ovu uvodnu rečenicu, bez obzira na pominjane države - Engleska, Amerika, Gana, Nigerija - pomislila sam: "Ali to nije tačno."
Trocava de canal e ouvia: "... terroristas muçulmanos...", "... em nome do islã...", "... descendentes do oriente-médio...", "...'jihad'...", "...devíamos bombardear Meca...".
I promenila sam kanal i čula: "...muslimanski teroristi...", "...u ime islama...", "...ljudi poreklom sa Srednjeg Istoka...", "...džihad...", "...bombardujmo Meku."
As emoções eram muito recentes, compreensivelmente, e eu também ouvia sobre ataques a muçulmanos, ou pessoas reconhecidas como muçulmanas sendo empurradas e apanhando na rua.
Emocije su bile sveže, razumljivo, i takođe sam slušala o napadima na muslimane ili o ljudima koje su videli kao muslimane kako ih odvlače i tuku na ulicama.
E era a mesma que eu senti quando estava crescendo, quando ouvia estas regras de conduta moral do meu pai, que era pastor da igreja Batista.
Tako sam se osećala i dok sam odrastala i slušala razna pravila moralnog ponašanja od svog oca, koji je bio baptistički svečtenik.
(Risos) Bem, pra começar, éramos 40 alunos, e, toda vez que eu ouvia o nome de alguém, aplaudia e celebrava entusiasmado.
(Smeh) Pa, na početku nas je bilo četrdesetoro i svaki put kad bih čuo da nekoga prozivaju, iz sveg srca bih ga bodrio.
Enquanto eu ouvia esses poliglotas me contando sobre os métodos deles, de repente, comecei a perceber: a única coisa que todos nós temos em comum é que simplesmente encontramos maneiras de curtir o processo de aprendizagem de idiomas.
Dok sam slušala kako mi poliglote pričaju o svojim metodama, iznenada mi je sinulo: jedna stvar koja nam je zajednička je da smo prosto našli način da uživamo u procesu učenja jezika.
Então, cada vez que meu coração batia eu ouvia o beep-beep-beep-beep, você sabe, o tique, muito alto.
I svaki put kad bi mi otkucalo srce, čuo bih bip-bip-bip-bip, baš glasno kucanje.
Eu ouvia sobre as coisas que não davam certo nas vidas dos pobres.
Čula sam za stvari koje polaze po zlu u životima siromašnih.
Eu ouvia falar sobre doenças. Sobre guerra. Essas duas coisas pareciam estar sempre relacionadas.
Slušala sam o bolestima. O ratu. Oni su uvek bili povezani.
E, depois de um tempo, eu desenvolvi algo que acontece com a maioria de nós, que é uma reação previsível, eu comecei a me sentir mal toda vez que ouvia falar sobre eles.
I posle nekog vremena, razvila sam, kao i mnogi od nas, jedan predvidiv odgovor, kad bih se osećala loše svaki put kad bih slušala o njima.
Eu parei de ouvir as histórias com a atenção que antes eu ouvia.
Prestala sam da njihove priče slušam pažljivo, kao ranije.
E cada vez mais, ao entrevistá-las e passar meus dias com elas, eu ouvia histórias de transformação de vida e maravilhosos detalhes de mudanças.
I iznova i iznova, dok sam ih intervjuisala i provodila dane s njima, čula sam priče o životnim promenama i neverovatne detalje promena.
Eu ouvia histórias dos pastores de cabras que haviam usado o dinheiro recebido para comprar mais animais.
Uzgajivači koza su pričali kako su iskoristili taj novac da kupe još koju kozu.
Então o que eu ouvia, de vez em quando, era que as pessoas queriam um empréstimo. Isso parecia muito razoável e realmente emocionate.
A s vremena na vreme sam čula da ljudi žele zajam - mislila sam da to zvuči veoma uzbudljivo i razumno.
0.88002800941467s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?