Ako ljudi ikad saznaju za naše putovanje, bilo bi problema.
Se descobrirem nossa viagem, estaríamos em apuros.
Izbacili bi me da ikad saznaju.
Eles me mandaria embora se descobrissem.
Moja deca trebaju prvo da saznaju.
Preciso contar aos meus filhos primeiro.
Gospodine, postoji li naèin da moji roditelji ne saznaju za ovo?
Sr., tem algum jeito dos meus pais não descobrirem isso?
Ako Bob i Harold saznaju za to mrtvi smo.
Se o Bob e o Harold descobrem, saímos do ar.
Što misliš da æe povjerenstvo lige reæi kada saznaju?
O que acha que a Liga vai dizer quando eles descobrirem isso?
Ili tvoje suigraèice, kada saznaju da si lagala?
Ou suas parceiras, quando souberem que estava mentindo?
A neæe biti sreæni ni kada saznaju šta æu uèiniti sa vama.
E não ficará feliz quando souber o que farei com você.
Šta æe se dogoditi ako saznaju da si bio budan dok se to dešavalo?
O que aconteceria se descobrirem que estava acordado -na hora do apagão?
Ako saznaju da si Rimljanin, ubiæete i tebe i mene.
Se descobrirem que é romano, vão matar você. E a mim.
I mnogi su zainteresovani da saznaju rezultat.
E muitos gostariam de saber o resultado.
Ne želim to da uradim, ako postoji i najmanja šansa da mediji saznaju za nas.
Não farei isso se tiver uma chance da imprensa saber sobre nós.
Znate li što æe mi napraviti ako saznaju da sam vam ja pomogao?
Sabe o que eles vão fazer se descobrirem que eu a ajudei?
Mej, ja sam ovim ljudima rekla šta hoæe da saznaju i oni su mi za to dobro platili.
Mei, eu disse a eles tudo o que queriam saber. Então eles me deram um monte de dinheiro.
Kad ljudi saznaju da si živa, pobuniće se u tvoje ime.
Quando descobrirem que você está viva, lutarão em seu nome.
Ako lokalci saznaju zašto ste ovdje, rasporili bi vas od glave do pete i napustili bi ovo mjesto samo u mrtvaèkoj vreæi.
Se esse pessoal soubesse por que veio... sairia num saco mortuário.
Šta ako saznaju da si znao, a nisi ništa rekao?
Se eles descobrirem que você sabia e não disse nada?
Ne želim da majka ili deèak saznaju.
Não quero que a mãe e o menino saibam.
Ako Esfeni saznaju o ovome, propast misije je verovatna, a smrt sasvim sigurna.
Se os Espheni descobrirem isso, a falha da missão é provável, a morte de todos é certeza.
Ako saznaju da nismo prijavili, plus da imamo dogovor sa Grimom iza njihovih leða...
Se descobrirem que não informamos, e fizemos um acordo com um Grimm escondido deles...
Prati dogaðaje kako bismo mogli da je vratimo pre nego što Japanci saznaju.
O guarda assobia para que possamos passar informações sem que os japoneses desconfiem.
Blink izvidi sledeæe mesto i... onda mi odemo pre nego što oni uopšte saznaju da smo bili tamo.
Blink verifica o próximo local e... saímos antes que saibam que estivemos lá.
Moramo da kažemo policiji o šupi za drva pre nego što sami saznaju.
Contemos do galpão. Tomemos a dianteira.
Vidiš, moja konkurencija æe me uništiti ako o ovome saznaju.
Entenda, minha concorrência me arruinará se descobrir isso.
Misliš li kad ostali saznaju da si otišla da æe samo slijegnuti ramenima i prihvatiti to?
Acha que quando descobrirem que os largou deixarão para lá como causa perdida?
Pitanje je- što æe uèiniti kad saznaju da je njihov brat mrtav?
A questão é o que farão ao acharem o irmão morto.
Znaš šta æe uraditi kada saznaju da si me ocinkarila kod federalaca.
Sabe o que eles farão quando descobrirem que me dedurou para os federais.
Misliš da æe nas Zemljani samo tako pustiti kada saznaju da sam otišao?
Os terra-firmes irão embora quando souberem que fugi?
Brineš da ne saznaju za tvog brata, zar ne?
Se preocupa que descubram sobre seu irmão, não é?
Ja se fokusiram na imigrante, kad saznaju da æe dobiti kuæu, potpisaæe gdje im kažeš da potpišu.
O meu foco é nos imigrantes. Quando sabem que vão ter uma casa assinam logo.
Da neæe prestati, dok ne saznaju gde se nalazi.
Não iam parar até descobrirem onde ficava.
Postaraj se da saznaju da dolazimo s ukradenim brodom.
Avise de que estamos chegando em uma nave roubada.
Ako glasaèi saznaju da se krijem u tvrðavi kao neki bogati šupak, izgubiæu glasove, a NFFA æe da pobedi.
Se os eleitores souberem que estarei em um esconderijo como uma ricaça qualquer perderei os votos e a NFFA vencerá.
Dobro, još uvek si slep i ne želiš da tvoji neprijatelji to saznaju.
Certo, então você está cego... e não quer que seus inimigos saibam.
Okupili su se jer su tehnolozi hteli da saznaju kako bi bilo razmišljati iz humanističke perspektive.
Eles estavam juntos pois os tecnólogos queriam aprender como seria pensar sobre a perspectiva da área humana.
Često kada upoznam nekog i oni saznaju o mom stanju dolazi do određene nelagodnosti.
Muito frequentemente, quando encontro alguém que sabe de minhas características, instala-se uma certa espécie de constrangimento.
I ukratko, ono što je Bajes uradio je bilo da pronađe matematički način, koristeći teoriju verovatnoće, da okarakteriše, opiše, način na koji naučnici saznaju o svetu oko sebe.
E o que Bayes fez essencialmente foi fornecer um modo matemático usando a teoria da probabilidade de caracterizar e descrever, a maneira como os cientistas descobrem o mundo.
Prema tome, u ovim uslovima, deca koriste statistiku da saznaju nešto o svetu oko sebe, a, na kraju, i naučnici takođe vrše eksperimente, pa smo mi hteli da vidimo da li deca vrše eksperimente.
Então nessas circunstâncias, as crianças estão usando estatísticas para descobrir sobre o mundo, mas afinal, cientistas também fazem experimentos, e nós queremos ver se crianças estão fazendo experimentos.
Za one od vas koji su zainteresovani da saznaju više o tome ili da nam se pridruže ili potpišu neku od naših peticija,
Se alguém tiver interesse em saber mais a respeito, juntar-se a nós ou assinar um de nossos abaixo-assinados, por favor, participe.
Zatim su uzeli javne evidencije smrti da saznaju ko je umro.
E usaram registros públicos de óbitos para descobrir quem havia morrido.
Kada sam rešio da pišem o svojoj depresiji, mnogi su rekli da mora da je vrlo teško izaći sa tim u javnost, da ljudi saznaju.
Ao escrever sobre minha depressão, diziam que deve ser muito difícil sair do armário, as pessoas saberem...
Nedostatak svetskih vesti je još više uznemirujuć ako pogledamo gde ljudi idu da saznaju vesti.
E essa falta de cobertura global é ainda mais preocupante quando vemos onde as pessoas procuram por notícias.
Kada ljudi saznaju da pišem o upravljanju vremenom, pretpostavljaju dve stvari.
Quando as pessoas descobrem que escrevo sobre gerenciamento do tempo, elas supõem duas coisas.
Ali onda od cele porodice i prijatelja saznaju kako je otac svima drugima rekao koliko je ponosan na sina, ali to njemu nikada nije rekao.
Mas então elas ouvem de toda a família e amigos que o pai dizia a todos que se orgulhava dele, mas nunca o disse a seu filho.
I devojčica odgovori: ''Sad će da saznaju.''
E a menina disse: "Vão conhecer num minuto."
Zato što ovih dana svi žele da znaju kako da uspore, ali žele da saznaju kako da uspore veoma brzo.
Porque todos hoje em dia querem desacelerar, mas querem aprender como desacelerar de maneira rápida.
Ali to nije ono što misle ljudi koji žele da saznaju istinu o 11. septembru.
Mas isso não é o que os "verdadeiros" do 11 de Setembro acham.
I zapamtite, glas je šifrovan od trenutka kada napustite glasačko mesto, tako da i u slučaju da zvaničnici izbora žele da saznaju kako ste glasali, neće to moći.
E lembre-se, o voto é criptografado desde o momento em que você deixa a cabine, assim se, de fato, os oficiais da eleição quiserem descobrir seu voto eles não serão capazes.
2.3404979705811s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?