Ma dajte, pokušavam vam reæi da æe ova ekipa propasti.
Estou tentando lhe dizer que esta equipe vai falhar.
E, sad, proroci propasti æe napisati bilo šta što æe privuæi pažnju.
Os profetas do apocalipse dirão qualquer coisa por atenção.
Imaš pošiljku koja æe propasti i šefa koji æe biti jako nezadovoljan ako se to dogodi.
Você tem um lote que será perdido e um patrão que ficará muito aborrecido - se isso acontecer.
Promet je na najvišem nivou ikada, tako da neko misli da æe kompanija užasno propasti.
O investidor fará uma fortuna se as ações caírem.
Težak rad sam po sebi ne štiti od propasti, i niko ne igra za džabe.
trabalho duro não o protege de perdas e ninguém joga de graça.
Greg, ako te uhvate, sve ovo æe propasti.
Greg, se for pego, a coisa toda já era.
Svet može propasti ukoliko Katolièka crkva izgubi interes za novac.
Será um dia negro quando a Igreja não se interessar por dinheiro. Hein?
Reci mi, kako dalje nakon takve spaktakularne javne propasti?
O que se faz depois de uma falha pública espetacular?
Ali Ben je bio mraèan i nije mislio da æe samo celi sistem pasti, mislio je da æe celi svet propasti.
Mas Ben estava pessimista. Ele achava que não só o sistema iria quebrar, mas que o mundo todo iria afundar.
Iskreno mislim da bi ekonomija mogla propasti.
Acho que a economia entrará em colapso.
Kada prestanemo da verujemo, tada æe ovaj grad zaista propasti.
Porque quando pararmos de acreditar, é quando essa cidade morrerá.
Kad se život pretvori u totalno sranje, obièno se može pratiti unazad od jedne krupne loše odluke koja vas je usmerila ka propasti.
Quando a sua vida tá totalmente fodida, geralmente é por causa de uma grande decisão errada. Aquela que mandou você para a Merdolândia.
Postao sam zabrinut da u svetlu propasti Vulkana imam dužnost prema svojoj vrsti.
Fiquei preocupado, devido à destruição de Vulcano, por ter um dever para com minha espécie.
Mislio sam da će nam propasti noć.
Pensei que havíamos perdido o lote.
Spasi moj život pre moje propasti.
Salve minha vida antes da minha condenação.
Ukoliko se ne suprotstavimo i ne dovedemo do promene i ne razmišljamo o održivoj hrani, o održivoj prirodi hrane, moguće je da ćemo propasti.
Se não nos levantarmos e fizermos a diferença e pensarmos sobre alimentos sustentáveis, pensarmos sobre a natureza sustentável deles, então podemos falhar.
Ako imate ozbiljnu teoriju, onda bi mogli da predvidite. kada će Gugl propasti.
E se vocês têm uma teoria séria, vocês devem ser capazes de predizer quando a Google vai falir.
Amerikanci misle da će evropski model sutra propasti.
Os americanos pensam que o modelo europeu vai desmoronar amanhã.
Ovo je ekvivalent propasti proizvodnje useva, zajedno sa proizvodnjom voća, pšenice, duvana, riže, šećerne trske, štagod da je šećerna trska, cele Amerike.
Isto é o equivalente à perda na colheita de milho americana inteira junto com todas as nossas colheitas de frutas, como também o trigo, o tabaco, arroz, sorgo -- seja lá o que for sorgo -- perdendo sorgo.
I sama ta rečenica već otkriva uzrok propasti sreće.
Esta frase revela por si o destino de destruição da felicidade.
Jedan od problema koji ljudi iznose kada govorim o ovome je, da ako ljudi počnu da podatke drže u tajnosti, sve metode koje sam ja razvijala za predviđanje njihovih osobina će propasti.
Um dos problemas que as pessoas levantam quando falo disso é que elas dizem: "Sabe, se todos começarem a manter esses dados privados, todos os métodos que você desenvolveu para prever seus traços vão falhar.
Za samo 70 godina, došli smo do ruba propasti.
Em apenas 70 anos, conduzimos a nós mesmos à beira do desastre.
Ali pesimisti i predskazivači propasti koji tvrde da svet ne može da se popravi prosto nisu u pravu.
mas os pessimistas, que dizem que o mundo não pode melhorar, estão simplesmente enganados.
Da, američki um će možda zaista propasti kao i svi umovi širom sveta ako ne počnemo razumno da razmišljamo o ovim stvarima.
Sim, poderá surgir o apodrecimento da mente americana e de todas as mentes ao redor do mundo se não começarmos a pensar racionalmente sobre estas coisas.
0.76703214645386s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?