Prevod od "perdição" do Srpski


Kako koristiti "perdição" u rečenicama:

Meu pai sempre dizia que a garrafa era a perdição.
Moj je stari uvek govorio da boca može uništiti èoveka.
Porque não tenho a determinação para te matar e evitar que a tripulação inteira seja arrastada à sua perdição.
Jer nemam snage da te ubijem i spasim celu da je odvuèeš u propast.
Não temerei a morte nem a perdição até que a floresta de Birnam chegue a Dunsinane.
Neæu se plašiti ni smrti ni pada dok Birnamska Šuma ovde ne ovlada.
Hei de persegui-lo ao redor das luas de Nibia, dentro das tempestades de Antares e pelas chamas da perdição eterna antes que eu desista.
Гонићу га до месеца Нибие и до Антарес Мелстрома и до пламена пакла пре него да одустанем.
Olha para os números porque são o presságio da sua perdição.
Vidiš ove brojke one broje tvoj kraj.
Não se esqueçam do meu nome, porque é o som gélido da sua perdição.
To dobro zapamtite jer moj ledeni zvuk znak je vašega kraja.
E, na Montanha da Perdição, lutou pela liberdade da Terra-Média.
На падинама Планине Усуда борили су се за слободу Средњег Света.
Fumaça sobe da Montanha da Perdição.
Дим се вије из Планине Усуда.
O Anel não pode ser destruído, Gimli, filho de Glóin... O Anel foi feito nas chamas da Montanha da Perdição.
Прстен не може бити уништен, Гимли, сине Глоинов никаквом вештином коју овде поседујемо.
O Portador do Anel está partindo em busca da Montanha da Perdição.
Носилац Прстена креће у потрагу за Планином Усуда.
Sua vinda até nós é como uma caminhada rumo à perdição.
Твој долазак нама је као трагови усуда.
Cada dia fica mais perto das chamas do Monte da Perdição.
Svakog dana je sve bliže vatrama Mount Dooma.
Era assim, nos dias de perdição... da minha juventude.
Mislim, tako je bilo. Kad se vratim u mladalaèke, protraæene, mlaðe dane.
Moldamos num conto trágico a fraqueza das mulheres pelo romance é a sua perdição.
Ti si to stavio u tragiènu prièu o slaboj ženi.
O Pântano da Perdição simplesmente não está mais lá.
Moèvara Propasti jednostavno više nije tamo.
A tripulação achou que fosse um espírito trazendo um presságio de perdição.
Posada je mislila da je to duh koji nosi neko loše predskazanje.
Salvar a humanidade da perdição,... trazendo o amor de "Deus" para essas pobres e ignorantes pessoas.
Spasiti èovjeèanstvo od prokletstva tako da donesemo ljubav Božju ovim jadnim, zaslijepljenim ljudima.
Em nome de todos os deuses amaldiçoo-vos à perdição!
Svim bogovima podzemnog sveta. Proklinjem vas na propast.
Eu sou aquele que te pegou firme e te trouxe da Perdição.
Ja sam onaj koji te je èvrsto uhvatio, i izvukao te iz propasti.
Eu sou aquele que te segurou firme e te tirou da perdição.
Ja sam onaj koji te je zgrabio i izvukao iz propasti.
E até o antro de perdição que ele mantém para a namorada viciada.
Èak i njegov tajni brlog koji èuva za svoju drogiranu kurvu.
Pastos de grama vermelha... espalhados pelos declives do Monte da Perdição.
Pašnjaci crvene trave, protežuæi se preko vrhova Prokletih planina.
Então... uma parada na Montanha da Perdição?
A sada, kratko zaustavljanje na planini Usuda (LOTR).
Te persegui pelas luas de Níbia, em torno do turbilhão de Antares e das chamas da perdição.
Ganjao sam te po mesecima Nibije i po Antares maelstromu i po vatrama beskraja!
Nossa busca cega por tecnologia, nos aproximou mais rápido de nossa perdição.
.naša slepa potraga za tehnologijom samo nas je brže odvela u propast,
A magia da Perdição oprimiria até meus poderes.
Magija Prokletstva bi nadvladala cak i moje moci.
Se está sugerindo que esse é o verdadeiro Anel do Poder forjado por Sauron na Montanha da Perdição, olho para você com uma expressão de exaustão e um leve contentamento.
Ako nam govoriš da je ovo pravi prsten moæi kojeg je iskovao Sauron u Maunt Dumu, promatram te pogledom iscrpljenosti kroz koji se nazire da me zabavljaš.
Ajudante do Indy no "Templo da Perdição".
Indyjev mladi pomoænik iz "Ukletog hrama".
E em breve, os cães da perdição uivarão sob nosso comando!
А ускоро, пси проклетства завијаће на нашу команду!
E todos conduziram reis e exércitos a sua perdição.
I sve su odvele kraljeve i vojske u propast.
Florença, pagará por sua ganância... quando ele os arrastar para a perdição!
Firenco, platit æeš za svoju pohlepu kad te On pomete u zaborav!
Todos que passam perto da Perdição devem se proteger.
Svi oni koji putuju tako blizu Usuda moraju da imaju zaštitu.
A questão, Sr. Furst, é que o pai não mandou o filho a 5.600km de casa para iniciá-lo na estrada da perdição.
G. Ferste, poenta je da g. Arno nije poslao sina 5.500 km daleko od kuæe kako bi ga izveo na put koji vodi do propasti.
"O inferno está nu perante ele, não há coberta para a perdição."
Pakao je go pred Njim, a uništavanje nema vela.
Não é como "Indiana Jones e o Templo da Perdição", certo?
Nije kao Indiana Jones and the Kingdom of Doom, zar ne?
A Perdição os consumiu indistintamente... e nenhum deles resistiu."
Usud ih je sve progutao, i niko nije pobegao."
O seu sacrifício... vai libertar a alma da minha irmã... da perdição eterna.
Tvoja žrtva oslobodiæe dušu moje setre iz veène propasti.
Gostaria de dizer, se você puxar o gatilho, é uma passagem só de ida à perdição eterna.
Da napomenem ako povuèeš okidaè dobijaš kartu za veèito prokletstvo. Pakao.
Deveria ter confiado em seu Chefe. Ou crer no Martelo da Perdição.
Trebalo je da veruješ svom poglavici, Orgrime Dumhamere.
(Risos) Mas eu gastei meses montando o "Hellboy" mais realista que pude das botas, ao cinto e à calça, até a mão direita da perdição.
(Smeh) Proveo sam mesece sklapajući što sam mogao sličniji kostim onom sa ekrana, od čizama, kaiša i pantalona do desne ruke usuda.
2.9440338611603s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?