Sebastian krvi, lokalni vijećnik da sam ti pričao.
Sebastian Blood, o vereador que te falei.
Gospodine, ovo je Robinson, čovek o kome sam vam pričao.
Senhor, este é o Robinson, o homem de quem falei.
Pričao si mi o njoj, poznajem je Džone.
Tudo o que me disse sobre ela. Eu a conheço, John.
Poručniče, o tome sam vam pričao, morate mi verovati...
Tenente, era disso que eu estava falando. - Tem que acreditar agora. - Não quero ouvir mais nada.
Automobili i kamioni - pričao sam o tome na prezentaciji, ali želim da to stavite u perspektivu.
Carros e caminhões - Eu falei sobre isso no slideshow. mas quero colocar isso em perspectiva.
I kada sam seo do njega, pričao mi je o preduzeću koje je osnovao, koje pravi robote za automobilske fabrike koje pomeraju stvari po podu fabrike.
E quando eu me sento perto dele, ele estava me contando sobre a companhia que formou, e ele estava construindo alguns robôs para fábricas de automóveis para mover coisas no chão da fábrica.
Pa sam pričao sa momcima iz laboratorije.
Então falei com uns colegas no laboratório.
", rekao mi je. I pričao mi je o predlogu za sistem pod imenom World Wide Web (Svetska mreža).
E ele me falou sobre o sistema que ele estava propondo, chamado World Wide Web.
Dakle, ostajem ovde jer želimo da vam demonstriramo moć ove tehnologije tako da, dok sam ja pričao, vi ste skenirani.
Bem, eu estou aqui porque queremos demonstrar a vocês o poder desta tecnologia e assim, enquanto eu falava, vocês estavam sendo escaneados.
Slušao sam sve stručnjake i pričao sa nekom vrstom medicinskog savetodavnog tela.
Eu escutei a todos os especialistas e conversei com um tipo de conselho médico.
Namera mi je bila da napišem dobru priču o ekonomiji, sa sjajnim likovima, koju niko drugi nije pričao, za koju sam mislila da je bitna.
Comecei a escrever uma história econômica convincente, uma que tinha grandes personagens, que ninguém estava contando, e uma que, pensei, importava.
Vaclav Havel, veliki vođa Čeha, je pričao o tome.
Vaclav Havel, o grande líder checo, falava sobre isso.
I želeo bih da istaknem da će nuklearna fuzija biti ta tačka, do koje će nas taj most o kome je T.Bun Pikens pričao dovesti.
E gostaria de declarar que a fusão nuclear será aquele ponto, aquela ponte da qual T. Boone Pickens falou, que nos levará lá.
Prethodno sam pričao o korišćenju sprava koje bi dramatično promenile način na koji lečimo bolest.
Eu falei antes sobre o uso de dispositivos para mudar dramaticamente a forma como tratamos doenças.
I ja sam takođe pričao sa prijateljima o Kini i kineskom internetu.
E também falei com amigos sobre a China e a Internet chinesa.
Moram baš da povisim glas da bih pričao preko 65 decibela, a nastavnici ne podižu samo svoj glas.
Eu tive que aumentar muito minha voz para falar acima de 65 decibéis e os professores não só aumentam a sua voz
Oni su zapravo dokaz da je Volter bio u pravu kada je pričao o prednostima posla, i činjenici da nas on spašava ne jednog, već od tri zla.
Eles na verdade são ambos provas de como Voltaire estava certo quando falou sobre os benefícios do trabalho, e o fato de que isso nos salva não de um mal, mas de três grandes males.
On je pričao sa vođom osoblja u ruralnoj Rusiji.
Ele falou com um chefe de uma aldeia em uma área rural da Rússia.
Ali pričao sam o obrazovanju i zaposlenju.
Bem, falei sobre educação e sobre trabalho.
Izgledao je i pričao upravo onako kako sam htela i istog trena je zaradio 850 poena.
Ele falava e tinha a aparência de quem eu procurava. Logo ele fez 850 pontos.
Pričao je o važnosti obrazovanja dečaka u muškarce i promeni kulture ponašanja u svlačionici i o davanju uslova muškarcima za stvaranje zdravih veza.
E ele falou da importância de treinar meninos para serem homens e de mudar a cultura do vestiário, dando as ferramentas para ter relacionamentos saudáveis.
Ja sam kazao: "Pa, kada bacaš voće u bršljen, uskoro će potpuno da obraste lubenicama, " zbog čega mislim da sam na kraju pričao priče deci a nisam postao nutricionista za decu.
E eu: ao jogar a fruta na hera, logo ela estará coberta de melões. Acho que é por isso que acabei contando histórias para crianças, em vez de ser nutricionista infantil.
Ali smo se najviše iznenadili kad smo otkrili da se sve ovo o čemu sam pričao, tečnosti koje se kreću kroz mozak, dešava samo dok spavamo.
Mas nossa descoberta mais surpreendente foi que tudo isso, tudo isso que mencionei, com esse líquido passando pelo cérebro, só acontece quando o cérebro está dormindo.
Dosta sam pričao o uklanjanju otpada, ali nisam ništa određeno rekao o vrsti otpada koji mozak mora da ukloni tokom sna kako bi ostao zdrav.
Agora, eu falei bastante sobre limpeza de resíduos, mas eu não fui muito específico quanto aos tipos de resíduos que o cérebro precisa limpar durante o sono para se manter saudável.
Tako da ti različiti mikrobi imaju svakakve različite vrste funkcija o kojim sam vam pričao, počevši od varenja hrane do učestvovanja u različitim bolestima, razlaganju lekova, i tako dalje.
Então, estes diferentes micróbios têm todos estes diferentes tipos de funções sobre as quais falei, tudo, desde a digestão da comida ao envolvimento em diferentes tipos de doenças, metabolização de drogas, e assim por diante.
ali ne za ovo o čemu sam pričao. U fimovima je dosta drugačije.
Bem, no cinema, a coisa é bem diferente.
Ovo je pričao o postanju, za koju mislim da je podjednako divna.
Essa é uma história da criação, eu acredito, tão maravilhosa quanto.
Bio sam ovde pre oko četiri godine, pričao sam o vezi između dizajna i sreće.
Eu estive aqui quatro anos atrás, falando sobre a relação entre design e felicidade.
I... u stvari, umesto da priča o ''malim zelenim'', pričao je o tome kako su Evropljani u stvari traumirani ratom i kako, pod uticajem tih trauma, projektuju i tako viđaju leteće tanjire, nešto kao...
E na verdade, ao invés de falar sobre pequenos homens verdes, ele falou sobre como a psique dos europeus havia sido traumatizada pela guerra e que agora eles estavam projetando discos voadores no céu,
Ovaj kompozitor o kome sam pričao malo pre, nema potrebu za odlaskom na ovakva mesta...... i ovo mesto, ova sala u kojoj smo sada, koja je napravljena po ugledu na grčke amfiteatre, takođe je mesto na kom se može osetiti ekstaza.
Este homem não precisa ir a um lugar como este aqui, esta arena, que é construída como um anfiteatro grego, é um lugar para êxtase também.
Prijateljica mi je, ubrzo posle toga, rekla da je čula da je Tim Rasert, poznati novinar u celoj državi, pričao o meni na nacionalnoj televiziji.
Uma amiga me contou, pouco depois, que ela escutou, que Tim Russert, um jornalista nacionalmente renomado tinha falado sobre mim na TV nacional.
On je radio seriju zivih emisija u kojima je pričao o mojim radovima.
E ele estava fazendo palestras. E ele falava sobre meus textos.
I kad sam shvatila da je Tim Rasert, bivši voditelj emisije "Upoznaj Štampu", pričao o mojim radovima, dok sam živela u kombiju na parkingu supermarketa, počela sam da se smejem.
E quando eu percebi que Tim Russert, conhecido moderador de "Meet the Press", estava falando de meus textos, enquanto eu morava em uma van no estacionamento do Wal-Mart Começei a rir
Kada se radi o bubrezima, kao što sam vam pričao o prvoj slici koju ste videli, o prvom slajdu koji sam vam prikazao, 90 procenata pacijenata na listi za transplantaciju čekaju na bubreg, 90 procenata.
No caso do rim, como disse a vocês sobre a primeira pintura que vocês viram, o primeiro slide que mostrei a vocês, 90% dos pacientes na fila de espera do transplante estão esperando por um rim, 90%.
ja sam živeo u muslimanskom svetu, pričao sa mnogo muslimanskih žena.
Eu vivi no mundo muçulmano, falei com muitas mulheres muçulmanas.
Pričao je o muzici sa onom vrstom strasti i razumevanja koju imamo ja i moje kolege u losanđeleskoj filharmoniji.
Ele falou sobre aquilo com a paixão e entendimento que compartilho com meus colegas da Filarmônica de Los Angeles.
Ručali smo i pričao mi je o tome kako je bio u zatvoru na Baliju zbog jedne injekcije droge.
Estávamos almoçando, e ele estava me dizendo sobre quando ele estava na cadeia em Bali por injetar drogas.
Idite tamo i pogledajte arhive, i shvatićete mnogo više o svemu što sam danas pričao.
Vão lá e olhem os arquivos, e vocês irão começar a entender muito mais sobre o que estou falando aqui hoje.
Profesionalci nam se nikada ne približavaju, osim onog slučaja sa Silvijom Braun. o kojem sam vam malopre pričao.
Os profissionais não chegam nem perto de nós, exceto pelo caso de Sylvia Browne que lhes falei uns minutos atrás.
(smeh) Al Gor je govorio na TED konferenciji kad i ja pre četiri godine i pričao je o klimatskoj krizi.
(Risos) O Al Gore falou na TED Conference que eu falei quatro anos atrás e falou sobre a crise climática.
O tome je Džejmi Oliver pričao pre neki dan.
Isso é algo que Jamie Oliver falou outro dia.
Sve od tada sam veoma strastven u vezi sa - nikada ranije nisam pričao o ovome, do sada - dakle ovo je prvi put da neko ovo čuje, osim moje žene pre tri dana, jer je rekla, "O čemu to pričaš" i rekao sam joj
E com o que tenho estado realmente apaixonado desde então -- e eu nunca falei sobre isso, até agora -- então é a primeira vez que alguém ouve isso, exceto a minha esposa três dias atrás porque ela disse, "Do que você está falando?"
Kada sam bio ovde prošle godine, pričao sam vam o tome kako sam preplivao Severni pol.
Ano passado quando estive aqui, falei para vocês sobre um nado que fiz através do Polo Norte.
a sveštenik Rik je upravo pričao o ovcama.
E o Pastor Rick estava justamente falando sobre ovelhas.
Pričao sam sa Polom posle toga - želeo sam proverim, otkrijem kako je ovo izračunao, dobijem izvore i tako dalje - a on mi je dao i rad koji je napisao na ovu temu.
Convesei com Paul depois. Queria checar como ele chegou a este cálculo, obter as fontes e tudo mais. E ele me entregou um ensaio que escreveu sobre isto.
Ali što je važnije, pričao je priče o siromašnima koje su bile drugačije od svih koje sam pre čula.
Mais importante ainda, ele contou histórias sobre os pobres que eram diferentes das histórias que eu já tinha ouvido.
0.93709802627563s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?