Prevod od "conversei" do Srpski


Kako koristiti "conversei" u rečenicama:

Conversei com Caravaggio, meu assistente de pesquisas.
Govorio sam s Karavaðom, asistentom u istraživanju.
Conversei com seu pai ontem à noite.
Sinoæ sam razgovarala sa tvojim ocem.
Ouça... eu conversei com a sua avó... e vou ficar aqui... para sempre.
Malo pre sam govorio sa tvojom bakom. Ostacu... Zauvek.
Sei que você não é inocente... porque eu conversei com seu namorado... na Riviera Caipira.
Znam da ti nisi neko nevinašce. Razgovarao sam sa onim tvojim deèkom na Rivijeri.
Olha, Eu já conversei sobre tudo isso com os médicos.
Gledajte, je sam veæ prošao kroz sve ovo sa doktorom. Toèno.
Eu conversei com meu pai e a Bren e eles disseram que não irão te dedar.
Prièala sam sa tatom i Bren i rekli su da te neæe cinkariti tvojima,
Agora, eu conversei com as garotas.
Sada, trebam par rijeèi s djevojkama.
Já conversei com ela sobre isso.
Već sam prošao kroz ovo sa njom.
Conversei com o Roger e acho que ele não falará nada a ninguém por enquanto.
Prièao sam sa Rodžerom. Mislim da za sada neæe nikom ništa reæi.
Olhe, a propósito, conversei com o Wang hoje.
Èuj, usput, danas sam razgovarao s Wangom.
Bem, porque você está me vendo em menos de 48 horas depois que conversei com seu advogado.
Zato jer me primate za manje od 48 sati, nakon.....što sam prièao s vašim odvjetnikom.
Tá, acho que conversei com o Joshua ontem.
Ne razumem. Mislim da sam juce pricala sa Dzosuom.
Eu então conversei com o cara da admissão na Gates.
Pričao sam i sa čovekom zaduženim za upis u "Gejts".
Eu mal conversei com ela antes do casamento.
Jedva sam razgovarao sa njom prije vjenèanja.
Já conversei com Polly e os meninos.
Razgovarao sam o tome sa Poli i sa deèacima.
Victor, eu já conversei com você sobre o meu trabalho?
Викторе, да ли сам ти икада причао како зарађујем за живот?
Conversei com algumas das supostas vítimas cujos olhos você diz ter aberto, e, acredite, eles não têm coisas boas a dizer sobre você.
Pricao sam sa nekim od navodnih žrtava cije oci tvrde da su otvorena, i, vjeruj mi, nemaju baš nekih lijepih stvar koje bi rekli o tebi.
Eu conversei com ele esta manhã, ofereci não só minhas condolências mas também minha garantia pessoal farei tudo o que puder para que o criminoso seja trazido a justiça.
Razgovarao sam jutros s njime, ne samo da mu izrazim suèut, veæ i da mu lièno zagarantujem da æu uèiniti sve šta je moguæe da zloèinca privedem pravdi.
Os outros com quem conversei não têm famílias.
Niko od ostalih koje sam pitao nema porodicu.
Conversei bastante com meu escravo cristão.
Dugo sam razgovarao sa mojim kršæanskim robom.
Conversei com o presidente Al-Sharif, sobre um assunto que tivemos, e ele me garantiu que tem provas.
Razgovarao sam s predsjednikom Al-Sharifom i tvrdi da ima dokaze.
Conversei com ele por um bom tempo.
I neko vreme sam sedeo sa njim.
Amigos, inimigos, colegas de trabalho, Dan e tudo mundo com quem já conversei sobre negócios
PRIJATELJI, PROTIVNICI, POSLOVNI PARTNERI. BILO KO, KO ME JE ZNAO KAO BROKERA.
Conversei com a mamãe antes de me deitar.
Prièala sam s mamom pre spavanja.
Mas quero evitar Imbecil e Otário, os dois idiotas com quem conversei no sábado.
I što se tièe dosijea, voleo bih da izbegnem seronje s kojima sam proveo subotu.
O primeiro australiano que conheci, não o que eu atirei, o que conversei, era um ladrão, em Lone Pine.
Prvi Australijanac na kojeg nisam pucao, nego razgovarao sa njim, bio je lopov, kod Lon Pajna.
Eu já conversei com Fargo, e eles mesmos querem lidar com isso.
Razgovarao sam s Fargom. Oni to žele sami da reše.
E devo lhe dizer que conversei com o ministro do Interior.
Treba da znaš da sam pričao sa ministrom unutrašnjih poslova.
Scott, conversei com meu capitão hoje.
Skote, sreo sam se sa kapetanom danas.
Tanto faz, quando eu estava lá, eu conversei com o nosso cara, Bashkim.
Kad sam bio tamo, razgovarao sam s našim deèkom Bashkimom.
Se alguma coisa acontecer comigo, conversei com um colega em Baltimore, para assumir.
Ако ми се нешто догоди, договорила сам да преузме колега из Балтимора.
Acredito que conversei sobre isso muito rápido, mas você disse que estava bem.
Сматрам да смо пребрзо обрадили тај инцидент.
Eu conversei com sua avó sobre levá-lo para Los Angeles.
Razgovarao sa s tvojom bakom da te odvedem u L. A.
O que era interessante era que, antes de eu ir para Nova Iorque como embaixadora da ONU, conversei com Jeane Kirkpatrick, que fora embaixadora antes de mim, a ela disse: "Você precisa se livrar das suas roupas de professora.
Оно што је интересантно је да, пре него што сам отишла у Њујорк као амбасадорка УН, разговарала сам са Џејн Киркпатрик која је била амбасадорка пре мене и рекла је, "Мораш се отарасити професорске одеће.
E conversei com ele há algumas semanas.
Videli smo se pre nekoliko nedelja.
Então conversei sobre o fato de que precisávamos treinar e apoiar os defensores.
Говорила сам о томе да је потребно да обучимо и подржимо браниоце.
Eu escutei a todos os especialistas e conversei com um tipo de conselho médico.
Slušao sam sve stručnjake i pričao sa nekom vrstom medicinskog savetodavnog tela.
E fiquei lá diante das 200 pessoas mais deprimidas com quem já conversei.
A ja sam stajao ispred 200 najdepresivnijih ljudi sa kojima sam ikada razgovarao.
Eu conversei com Steve Bolsin, um médico inglês, que lutou por cinco anos para alertar sobre um perigoso cirurgião que estava matando bebês.
Razgovarala sam sa Stivom Bolsinom, britanskim doktorom, koji se borio pet godina da privuče pažnju na opasnog hirurga koja je ubijao bebe.
Então, fui até a UCSF e conversei com todos os grandes neurobiólogos de lá, e eles se mostraram meio impacientes, como os cientistas geralmente fazem quando alguém lhes faz perguntas desconcertantes.
Tako sam otišao na kalifornijski fakultet i razgovarao sa svim velikim neurobiolozima tamo i bili su pomalo nestrpljivi kao što često znaju biti naučnici kada im postavljaš nezgodna pitanja.
Quando eu conversei com o gentil representante do TED, e disse: "Olha, sobre o que eu deveria falar?"
Kada sam razgovarao sa ljubaznim predstavnikom TED-a i pitao: ''Slušajte, o čemu bi trebalo da pričam?''
Neste último outono, fui ao Snow and Ice Data Center em Boulder, Colorado, e conversei com os pesquisadores, aqui em Monterey, no Naval Postgraduate Laboratory.
Prošle jeseni, otišao sam u Centar za obradu podataka o ledu i snegu u Bolderu, Kolorado, i razgovarao sa istraživačima ovde u Montereju u postdiplomskoj pomorskoj laboratoriji.
(Risos) Não muito tempo depois do evento fatídico de Roma, conversei sobre isso com um amigo meu, que é matemático, e achamos que era um problema sobre o qual poderíamos fazer algo.
(Смех) Недуго након судбоносног догађаја у Риму сам причао о томе са пријатељем који је математичар и помислили смо да је то проблем поводом ког можемо да учинимо нешто.
1.5149312019348s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?