Sad si dio naše obitelji i mislim da se ona nije još prilagodila.
Agora é uma parte da nossa pequena família aqui, e eu acho que ela ainda não se ajustou a isso.
Skenirala je naoružanje i prilagodila štitove.
Ele deve ter escaneado nossas armas, adaptando os escudos a elas.
Znači treba da reorganizujem život da bi se prilagodila vama?
Você se livra da bruxa e dos dois pirralhos em um só golpe.
Prilagodila sam senzore tako da prolaze kroz Borgovo polje.
Eu adaptei os sensores astrométricos... para penetrar o campo de força borg.
A nedugo nakon toga žinga se razvila i prilagodila tako da više nije bila samo naša.
E em pouco tempo, a ginga evoluiu, foi adaptada até que ela já não fosse apenas nossa.
Dok se krece, menja i boju i teksturu da bi se prilagodila okolini.
À medida que se move, muda tanto de cor como de textura para se adaptar ao meio que o rodeia.
Moja žena je postala svesna promene u mom ponašanju i tome prilagodila svoje aktivnosti.
Minha esposa percebeu minha mudança de comportamento e reduziu as atividades dela de acordo.
Hodgins je osušio i razdvojio strane, a ja sam ih digitalizovala i prilagodila nanosu boje.
Hodgins secou e separou as páginas. Eu as digitalizei e ajustei de acordo com a tinta.
Slušaj, možda sam prilagodila jedan deo svojih istraživanja, Ali sasvim je bezbedno... i zakonito.
Olha, posso ter adaptado algumas de minhas pesquisas... mas é tudo perfeitamente seguro... e legal.
Dobro, ocigledno je da si se prilagodila vise nego kao Lutherova.
Bem, é óbvio que você adotou mais que o nome dos Luthor.
Eleanor, koristila sam otpatke od tkanine koje sam našla u ateljeu, i prilagodila sam neke tvoje stare nacrte.
Eleanor, usei tecidos antigos que achei no ateliê e usei um de seus velhos desenhos.
Uh, ona se mnogo brže prilagodila.
Ela era a vida de Tommy.
Nadam se da se tu lijepu novu odjeæu može malo otpustiti kako bi se prilagodila tvojem rastu.
Espero que haja dobras nessas roupas novas, assim poderão ser ajustadas quando crescer!
Prve godine njihovog braka, ona se prilagodila njegovoj torturi.
Nos primeiros anos do casamento, ela se submeteu à tortura.
Ali kada se nezamislivo dogodilo, ona se prilagodila.
Mas quando o inimaginável aconteceu, ela se adaptou.
Prilagodila sam sučelje da ga mogu koristiti s Henryjem.
Bem, eu adaptei a interface para usar no Henry.
I pošto sam prilagodila tehnologiju da radi na tebi, u odsutstvu druge osobe da podijeli iskustva, njihovi umovi su kreirali osobu iz vlastitih sjećanja.
E como adaptei a tecnologia para trabalhar com você, na ausência de outro pra compartilhar a experiência, a mente deles criou imagens a partir de memórias.
Samo sam bila svedok taktièkoj igri èitanja protivnika pa sam se prilagodila tome.
O que você viu foi uma tática de ler o adversário e adequar a estratégia.
Da, prilagodila sam PPCK da održava nove meseène projekcije, i pre pregovora artikle od dvadeset treæeg do dvadeset devetog.
É, ajustei o custo do capital para refletir as novas projeções e pré-negociei os artigos 23 a 29.
Mnoga od ovih divnih stvorenja su se tako prilagodila da mogu po volji da regenerišu cele udove.
Muitas dessas maravilhosas criaturas se adaptaram tão brilhantemente... que regeneram seus membros à vontade.
Za vreme rata, mnoga deca su bila odvojena od svojih porodica, ili su bila izgubljena, a druga su se jednostavno prilagodila.
Durante a guerra, muitas crianças foram separadas de seus pais ou se perderam, e foram adotadas por outras pessoas.
A tvoja se teta dijabetièarka dobro prilagodila na svoju novu nogu.
E sua tia diabética parece estar se ajustando bem à nova perna.
Posle testiranja, prilagodila sam tvoj kod radi osiguranja.
Depois de comprovar a autenticidade dele, alterei um pouco o seu código por segurança.
Razumljivo je da su se naša nepca prilagodila svoj ovoj blagosiljanoj hrani kada mi imamo taj iskonski, primitivni oseæaj da žudimo za slatkim.
É compreensível que os nossos paladares tenham se ajustado a todos esses alimentos prazerosos quando há um desejo primordial para o doce.
Nakon što je nivo zaliha prirodno nestao sa površine, ova storenja su se prilagodila životu u dubinama okeana kao i u zemlji, upijajuæi radijaciju iz samog Zemljinog jezgra.
Quando os níveis de radiação naturalmente diminuíram, essas criaturas se adaptaram a viver no fundo do oceano. Bem no fundo. Absorvendo radiação do núcleo do planeta.
Kada je princeza Ðinèeng došla u Veibo odbacila je sve carske obièaje. I prilagodila se obièajima Veiba.
Quando a Princesa Jiacheng chegou a Weibo, ela abandonou todos os costumes que possuía e adaptou-se aos costumes de Weibo.
Prilagodila sam dozu fentanila gði Marfi.
Ajustei a dose de fentamil da Sra. Murphy.
Parkirala bih se na najudaljenijem mestu parkinga. A tokom te duge šetnje nazad, opustila bih se i prilagodila stav.
Eu estaciono na vaga mais longe possível... e no caminho eu me acalmo e mudo de atitude.
Prilagodila sam deo dijaloga o ljubavi.
Adaptei de um roteiro sobre o amor.
Prilagodila se, pa ću i ja.
Ela se adaptou... e eu também irei.
Porodica Star je ovo prilagodila svom domu stvaranjem jutarnjeg spiska obaveza na kome svako dete obeležava završene poslove.
Então, os Starrs, quando adaptaram isso à casa deles, criaram uma lista matinal onde cada criança tem que marcar que fizeram as tarefas.
Treba li da zaboravim sve što sam naučila na arapskom, samo da bih se prilagodila?
Será que devo esquecer tudo que aprendi em árabe, apenas para me adequar?
Uzela sam ovu datoteku, prilagodila je, izmenila je, igrala se sa njom - sa njenim mnogobrojnim verzijama.
Então, peguei o arquivo dele e o modifiquei, brinquei, fiz muitas versões a partir dele.
Mislim, radi se o osobi koja se nekako nije prilagodila.
alguém que não consegue se encaixar,
Ili sledeće: "osoba koja se loše prilagodila novim situacijama i okolnostima."
ou: "uma pessoa que não se adapta muito bem a situações e ambientes novos".
Pa, vidite, nisam se prilagodila ni u jednoj postojećoj kategoriji: kao kćerka, supruga, majka, učenica.
Então, vejam só, eu era deslocada em quase todas as formas possíveis: filha, esposa, mãe e aluna.
Onda ta beba poraste, a da bi se uklopila u porodicu, da bi se prilagodila kulturi, zajednici, rodu, to malo biće počne da prikriva svoju dušu, sloj po sloj.
E depois o bebê cresce, e para se encaixar na família, para se adequar à cultura, à comunidade, ao gênero, este pequenino começa a cobrir a sua alma, camada por camada.
Ova može da koristi izmaglicu sa okeana kao izvor vode i, iznenađujuće, živi na samom dnu pećine, tako da se prilagodila da živi sa manje od 0, 1 posto od količine svetlosti koja je potrebna običnim biljkama.
Essa é capaz de usar a névoa do oceano como fonte de água, e, surpreendentemente, vive no fundo de uma caverna, então se adaptou para viver com menos de 0, 1% da quantidade de luz que uma planta precisa normalmente.
Kako da promenimo svoju ideju o izgradnji da bi se prilagodila toj mitskoj strani?
Como podemos mudar nossa ideia de construção para conciliar esse lado mítico?
1.5801520347595s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?