Prevod od "pretrpeli" do Brazilski PT


Kako koristiti "pretrpeli" u rečenicama:

Povreda koju ste pretrpeli kada ste pogoðeni èini trudnoæu malo verovatnom za vas.
A lesão que a bala causou quando levou o tiro torna difícil sua chance de gravidez.
Pretrpeli su veliku štetu, i gledali su je.
Levaram uma surra, e se nota.
Ljudi su pretrpeli i mnogo gore stvari od malog šuta u pantalone.
O pessoal já agüentou muito mais do que um chutinho na bunda.
Visoèanstvo, znam da ovo nije mesto da govorim... ali Vi ste toliko pretrpeli poslednjih godina.
Majestade, eu sei que não tenho permissão para falar mas você sofreu muito nestes últimos anos.
Glavno-komadujuæi Sunday, pretrpeli ste ozbiljnu emboliju.
Chefe Sunday, superou uma embolia grave.
I oni su pretrpeli veliki bol podržavajuæi me.
Também sofreram muito para me apoiar.
Želeo je da vidimo koliko je briljantno odigrao igru i da smo pretrpeli potpuni poraz.
Queria que víssemos como ele jogava bem, como perdemos feio.
Postidelo bi me da vi to proèitate, da nisam znao... da ste i vi isto pretrpeli iskrivljene prikaze u štampi.
Seria uma vergonha o senhor ler isso, se eu não soubesse... que sofreu as mesmas distorções na imprensa.
Zbog svega što ste pretrpeli bez reèi.
Por tudo que sofreu sem queixa nenhuma.
Oboje ste pretrpeli nekakav neuralni šok.
Ambos sofreram algum tipo de choque neural.
Oni su projektovali i napravili ureðaje za rehabilitaciju... onih koji su pretrpeli ozbiljne traume i povrede glave u ratu.
Projetaram e desenvolveram aparelhos de reabilitação... para aqueles que sofreram trauma grave na cabeça durante a guerra.
dok vam se stanje stabilisalo, pretrpeli ste ozbiljne povrede unutrašnjih organa.
Sua condição é estável, mas sofreu danos graves nos órgãos internos.
Pretrpeli ste šok od napada veèeras.
Você sofreu um trauma-induzido com convulsão esta noite.
Ti jadni ljudi su pretrpeli posledice izmenjenog virusa.
Essas pobres pessoas sofreram os efeitos de uma variante incrementada do príon.
Moramo biti viðeni kako smo pretrpeli gubitke.
Temos de ser vistos como também tivemos perdas.
Pa, samo hoæu da kažem da mi je veoma žao, zbog onoga što ste pretrpeli, zbog "Družine".
Quero dizer que sinto muito pelo que a Sociedade lhe fez.
Sudeæi po Elizabet Kubler Ros, kada umiremo... ili smo pretrpeli strašan gubitak, svi prolazimo kroz 5 odreðenih faza tugovanja.
Segundo Elisabeth Kübler-Ross, quando estamos a morrer, ou sofremos uma perda catastrófica, passamos por cinco fases distintas do luto.
"Doktori iz CDC putuju u region Ganvar kao odgovor na tvrdnje da su uroðenici pretrpeli masovan gubitak svesti."
Médicos da CCD vão para Ganwar, em resposta aos avisos que os habitantes sofreram uma grande perda de consciência.
Pretrpeli su gubitke manje od pola procenta tokom "zatamnjenja".
Porém eles sofreram fatalidades de menos de 0, 5% durante o apagão.
Tvoji prijatelji potražiæe utehu za sav gubitak koji su pretrpeli.
Que seus filhos encontrem consolo pela perda que tiveram...
Ne smeju da vide da smo pretrpeli neuspeh!
Não podemos deixar saberem que falhamos!
Vaš hod i kontura vašeg èlanka ukazuju da ste pretrpeli kombinovane povrede medijalnih i boènih malleolusa.
Seu andar e o contorno de seu tornozelo indicam que você sofreu fraturas múltiplas -nos maléolos medial e lateral.
Posvetio sam svoj život oružju i pretrpeli smo strašne gubitke plemenitih života i vredne imovine u ovoj borbi punoj mržnje.
Dediquei minha vida às armas, e sofremos com a perda terrível de vidas nobres e propriedades valiosas nesta luta odiosa.
Svi smo pretrpeli gubitke onih koji su nam najbliži.
Todos sofremos a perda de pessoas próximas.
Nadia, želeo bih da poprièamo o tome što ste pretrpeli, šta ste zapravo pretrpeli.
Nadia, quero falar com você sobre o que está sofrendo. O que está realmente sofrendo.
Pretrpeli smo gubitak, i ne donosiš velike životne odluke kada se oporavljaš od gubitka.
Sofremos uma derrota, e não se toma decisões importantes na vida quando se está lamentando uma derrota.
Pretrpeli bi ozbiljniju ranu, da se nismo povukli iz bitke.
Seria mais profunda se não tivéssemos recuado.
Posle svega što smo pretrpeli, dozvoliæeš Pompeju da ti otme pobedu iz zaslužene ruke?
Depois de tudo que sofremos, você permite que Pompeu roube o triunfo das mãos merecedoras?
Èini se da smo pretrpeli umanjenje populacije.
Parece que tivemos uma redução da população.
Ali mnogi Afrikanci koji su se borili protiv evropljanskog pljaèkanja su pretrpeli brutalne odmazde.
Muitos Africanos que lutaram contra a pilhagem Europeia sofreram represálias brutais.
Potreban im je predstavnik koji može da kaže šta su pretrpeli.
Precisam de um representante que fale o que eles têm sofrido.
Svi smo veæ pretrpeli dovoljno gubitaka i meni ih je dosta.
Eu acho que todos nós vimos nossa parcela de perda e eu já tive o suficiente.
Da ste vi pretrpeli takav gubitak, da li bi to išta moglo da ispravi?
Se você tivesse sofrido tal perda, pode imaginar algo que possa consertar isso?
Pretrpeli smo ogromno nazadovanje u Portlandu.
Sofremos um grande contratempo em Portland.
Šira oblast Distrikta Kolumbije i bliže podruèje su pretrpeli cyber - Napad sponzoriran od strane IKO
A área metropolitana do Distrito de Colúmbia sofreu o que se suspeita ser um ataque cibernético da OCI.
Pre četiri meseca pretrpeli smo ustavnu sramotu u ovoj zemlji.
mas tenho que fazer isso. Quatro meses atrás, sofremos uma violação constitucional neste país,
Šta je sa svim momcima i dečacima koji su pretrpeli traume od nasilja odraslih muškaraca?
E quanto a todos os rapazes e meninos que foram traumatizados pela violência de homens adultos?
Uništen san zaista nije ništa u odnosu na to šta su mnogi drugi ljudi pretrpeli.
Ter um sonho despedaçado realmente é nada comparado ao que muitos outros sofreram.
Ovo je bio jedan od najvećih programa otkupa u istoriji - (Aplauz) - ali smo takođe pretrpeli i nekoliko neuspeha.
Esse foi um dos maiores programas de desarmamento da história. (Aplausos) Mas também lidamos com contratempos.
Zamisao je da, ako ste pretrpeli - a to se može desiti svakome od nas.
A ideia era que se vocês sofressem... e isso pode acontecer com qualquer um de nós.
Kultovi su vešti u prepoznavanju ciljne grupe, često se usredsređujući na one koji su novi u nekom mestu ili koji su nedavno pretrpeli neki lični ili profesionalni gubitak.
As seitas sabem bem quem assediar, focando geralmente pessoas novas numa região ou que tiveram perdas pessoais ou profissionais recentes.
Međutim, detaljna analiza genoma i šara na krznu savremenih mačaka nam govri da nasuprot psima, koji su pretrpeli vekove selektivnog uzgoja, savremene mačke su genetski veoma slične drevnim mačkama.
Mas uma análise detalhada dos genomas e padrões de pelo de gatos modernos nos mostra que, ao contrário dos cães, que passaram por séculos de reprodução seletiva, os gatos modernos são geneticamente muito semelhantes aos gatos antigos.
... govorio je o tome kako ljudi, u stvari, projektuju hinduističke mandale na nebo, kako bi uspeli da barem nekako unesu malo smisla i reda u život, nakon haosa koji su pretrpeli za vreme rata.
uma espécie de... ele falou sobre como as mandalas da antiga religião Hindu eram meio que projetadas no céu como uma tentativa de reconquistar algum senso de ordem depois do caos da guerra.
1.5278520584106s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?