Prevod od "poduhvata" do Brazilski PT

Prevodi:

empreendimentos

Kako koristiti "poduhvata" u rečenicama:

Ovo nije bio jedan od mojih uspešnijih poduhvata.
Não tem sido um dos meus casos mais bem sucedidos.
Boja je bitna za uspeh ovog poduhvata.
A cor é essencial para o sucesso do empreendimento.
Zasad me briga za uspeh poduhvata.
Não me interessa o sucesso agora.
Pali se na snimanje svojih osvajaèkih poduhvata.
Por quê? Ele tem a mania de filmar suas conquistas.
èovek smelih poduhvata osvajaè kraljevstava, Grof Ademar!
...realizou feitos audaciosos... conquistou inúmeros reinos... conde Adhemar!
Pošto je prvi dan mog poduhvata, obukao sam ovaj sako.
Sendo este o primeiro dia, coloquei esta roupa.
Ali ako bude tako, suzdržaæeš se... od bilo kojih buduæih riskantnih poduhvata.
Mas em consideração, o senhor se retirará... de qualquer conexão futura com o empreendimento.
Od kako smo poèeli sa radom uprava ne dozvoljava oružje Nema besmislenog razgovora I nema samo Operacionih poduhvata tokom predstave.
Bem, como temos ao nosso encargo este estabelecimento a gerência exigiu: nada de armas, nada de explicações, e não é permitido auto-cirurgias durante o espectáculo.
Detalji, Leonarde... uspjeh ili propast našeg lukavog poduhvata ovisi o detaljima.
Leonard, o sucesso ou o fracasso da nossa farsa depende dos detalhes.
Ako zapoène istragu, videæe tvoje šape iza svakog poduhvata koji sam radio zadnjih 25 godina.
Se ele começar a investigar, verá sua mão, em todos os projetos que trabalhei pelos últimos vinte e cinco anos.
Mnogi svedoci su svakodnevni narod koji, bez sopstvenih kriminalnih poduhvata, došli u posed osuðujuæih informacija u vezi nekih vrlo opasnih ljudi.
Muitas testemunhas são pessoas comuns, sem participação em crimes, que acabaram possuindo informações sobre pessoas perigosas.
Amelija Erhart napušta Oakland na putu za Honolulu, na jedan od najopasnijih aeronautièkih poduhvata ikad preduzetih:
Amelia Earhart sai de Oakland para Honolulu, encarando o mais perigoso feito da aviação, já tentado:
Iz svakog graðevinskog poduhvata sam ubirala novac, koji je trebalo da ode u podršku finansijskoj rezervi kompanije.
Desviei o dinheiro de cada negócio que deveria ter ido parar nas contas das reservas da companhia.
Hiro, ja sam ovde da se uverim da shvataš velièinu svog poduhvata.
Estou aqui, Hiro, para assegurar que entenda a magnitude da sua investida.
Mamertus je ponudio darežljiv prilog crkvi da bi ubrzali uspeh njegovog poduhvata.
Bem, Santo Padre, Mamertus ofereceu uma generosa doação à Igreja para acelerar o sucesso de sua empreitada.
Znaš, nakon takvog herojskog poduhvata i bega, teško bi bilo da se i najpotresenija dama ne uvredi.
Após aquela fuga, seria difícil até para a donzela mais aflita não ficar ofendida.
Za par trenutaka, dok se budem naslaðivao neuspehu vašeg poduhvata, kao bi želeli da to uradim?
Daqui a alguns minutos, quando eu triunfar perante o fracasso desta empreitada, como preferem que eu o faça?
Ne želimo da se preplašiš i odustaneš od ovog poduhvata, zar ne?
Não queremos que se assuste e desista de toda a empreitada, né?
I Isus je dio ovog poduhvata?
E Jesus faz parte dessa empreitada?
Sve ste uložili u uspeh ovog poduhvata.
Você investiu tudo no sucesso desta empresa.
To je lepota našeg malog poduhvata.
Esta é a beleza de nosso empreendimento.
Što se tièe novog poduhvata, ona æe nadgledati moje interese ovde.
A respeito do novo negócio, ela irá cuidar da minha parte aqui.
Oni su gospoda, i sudbina našeg poduhvata može zavisiti od...
São cavalheiros de recursos e o destino de nossos negócios pode depender muito de...
Na noæ Poduhvata je sve postalo tako jasno.
Na noite do empreendimento, tudo se esclareceu.
Za vreme Poduhvata, Merlin mi je rekao da neæu pobediti zato što ne znam za šta se borim.
Durante o Empreendimento, Merlyn disse que eu não venceria, porque eu não sabia pelo que eu lutava.
Zašto ste završili svoj interes skupnog poduhvata nakon sastanka sa Camillom?
Por que o interesse de parceria acabou após conversar com a Camilla?
Poslovnu stranu ovog poduhvata oèekujem od vas da iznesete.
O lado comercial do negócio, espero que os dois saibam fazer.
On je jedini vlasnik njegovog zločinačkog poduhvata.
Ele é o proprietário do empreendimento criminoso.
Kao moj pomoænik, biæeš u samom središtu nauènog poduhvata koji æe izazvati svet.
Como meu assistente, estará no centro de um empreendimento científico que mudará o mundo.
Da li si spremna da u roku od 6 meseci od poèetka ovog poduhvata pokažeš adekvatan profit?
Está preparada, depois de seis meses do início deste empreendimento, a mostrar lucros satisfatórios?
Odem za jednu smenu, a vi dirnetei u integritet celog poduhvata.
Me ausento durante um simples turno... e você altera a integridade de todo o empreendimento?
Drago mi je da upoznajem pokretaèa tako uzbudljivog poduhvata.
É um prazer encontrar a fundadora de um excitante empreendimento como o de vocês.
To se graðani Nešenel Sitija pitaju nakon poslednjeg herojskog poduhvata Superdevojke koje je dovelo do ekološke katastrofe u zalivu."
É o que os cidadãos de National City querem saber, após a última tentativa de heroísmo da Supergirl, que deixou a baía diante de um desastre ecológico.
Imam da vam saopštim vesti gospodine, ali prvo, izvinjavam se, ali moram da upitam za glasinu koju sam èuo kad sam stigao ovde, vrlo uznemirujuæu glasinu o beguncu kojeg ste pretvorili u deo svog poduhvata.
Tenho notícias para dar, mas antes, sinto muito, devo tratar sobre um boato que ouvi desde minha chegada. Um boato muito preocupante sobre uma fugitiva que você incluiu em sua tripulação.
Jer sam odgovoran za bezbednost ovog poduhvata i vas i neæu prihvatiti tako nesmotren plan.
Porque minha responsabilidade é garantir uma tentativa segura e sua segurança e eu não responderei pelo plano daquele imprudente.
Samo proveri sa mnom pre preduzetnièkih poduhvata.
Tudo bem. Só... me pergunte antes... de fazer qualquer coisa empreendedora.
Kraj poduhvata je na vidiku, a on se još brine da æe se savez raspasti pre nego što stignemo.
Estamos quase no fim desta jornada, e ele ainda teme a aliança cair antes de chegarmos lá.
Sav novac na kom se zasnivala isplativost celog ovog poduhvata.
Ele todo. O dinheiro que seria nossa riqueza, no qual dependia a viabilidade de todo esse empreendimento.
Prešao sam u drugi ekstrem u toku nedelje nakon završetka poduhvata.
E eu meio que embarquei na semana seguinte ao final do projeto.
Ali kada bi neprofitna organizacija sanjala o izgradnji veličanstvenog poduhvata koji bi to zahtevao tokom šest godina, novac ne bi odlazio siromašnima, u potpunosti će biti uložen u izgradnju tog projekta, očekivali bismo da nas razapnu.
Mas se uma organização beneficente tivesse um sonho de construir uma escala magnífica que fosse requerer 6 anos, nenhum dinheiro iria para os necessitados, seria todo investido em contruir essa escala, esperaríamos uma crucificação.
Vidite, ja predajem preduzetništvo, a svi znamo da većina novih poduhvata propada, pa je inovatorima i preduzetnicima potrebna sva moguća sreća.
Ensino empreendedorismo, e todos nós sabemos que a maioria dos novos empreendimentos fracassa, e que os inovadores e os empreendedores precisam de toda a sorte possível.
No, neki akademici su verovali da je iza nadljudskih poduhvata i božanskih čuda moralo da stoji zrno istorijske istine - rat koji je zaista vođen i mesto na kom se desio.
Mas alguns estudiosos acreditavam que, por trás dos atos sobre-humanos e milagres divinos, talvez houvesse uma pitada de verdade histórica: uma guerra que realmente foi travada e um local onde aconteceu.
Što se tiče Sao Tome i Principe, to je bila prilika ne samo za učenje nečeg novog i otkrivanje novih zbirki priča, već i za okupljanje grupe ljudi i za unapređivanje zajedničkog kreativnog poduhvata.
Quanto a São Tomé e Príncipe, foi uma chance não apenas de aprender algo novo e descobrir uma nova coletânea de histórias, mas também de juntar um grupo de pessoas e mediar um esforço criativo conjunto.
Moja nada je, ako možemo da preokrenemo biologiju i medicinu od tih visoko rizičnih poduhvata kojima rukovode slučaj i sreća i učinimo ih stvarima u kojima pobeđujemo veštinama i napornim radom, onda bi to bio veliki napredak.
E minha esperança é, se pudermos transformar a biologia e a medicina de aventuras de alto risco, governadas pelo acaso e pela sorte, em algo feito com habilidade e trabalho duro, então isso já seria um grande avanço.
Velika nam je čast da budemo deo ove zajednice, zajednice koja je spremna da se prihvati poduhvata odvažnog kao ovaj, pa, dok privodim kraju, želim da ponudim osvrt.
Nos sentimos muito honrados por fazermos parte dessa comunidade, uma comunidade que está disposta a assumir um compromisso tão audacioso quanto esse. Então, pra concluir, gostaria de deixar uma reflexão.
Stariji preduzetnici u ovoj zemlji imaju procenat uspeha od 70 procenata u pokretanju novih poduhvata.
Os empresários mais velhos neste país alcançam uma taxa de sucesso de 70% iniciando novos empreendimentos.
Nije ni čudo da je većina od najvažnijih međunarodnih poduhvata u Nemačkoj, ali i u Francuskoj i Ujedinjenom Kraljevstvu i Skandinaviji, svuda, bilo sistematski korumpirano.
Nao é de surpreender que a maioria das mais importantes operadoras internacionais na Alemanha, mas também na França e no Reino Unido e Escandinavia, em todo lugar, sistematicamente subornam.
Definicija preduzetnika je "osoba koja organizuje, sprovodi i preuzima rizik poslovnog poduhvata."
A definição de um empresário é "uma pessoa que organiza, opera e assume o risco de um empreendimento de negócios."
3.3624930381775s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?