Obrigada. Já fiz planos para ver um filme esta noite.
I nisam planirala da spavam sa njim.
Eu não planejava dormir com ele.
Planirala si da odeš u Kaliforniju sa mojim sinom?
Você foi pra Califórnia com meu filho.
Hej, planirala sam da izaðem i da nabavim zalihe za rad.
Então, eu estava indo pegar uns materiais para a arte.
Svakako sam planirala da spavam sa tobom veèeras.
Você sabe que eu ia dormir com você essa noite de qualquer jeito.
Planirala sam odvesti neæake u gradski muzej, ali je moja sestra promenila plan u zadnji tren, pa mi je nešto palo na pamet.
Comprei ingressos para levar meus sobrinhos ao museu, E minha irmã mudou de idéia na última hora, então pensei...
Planirala sam da samo protutnjim ovuda, ali, ako imaš gde da me smestiš, onda bih mogla malo da se zadržim zbog tebe.
Estava planejando ir logo embora, mas se tem um lugar para mim, por você, posso ficar um pouco mais. Fique.
Nisam planirala da se složim sa Voltom.
Eu não estava planejando em concordar com o Walt.
Nadam se da nisi planirala rani ruèak.
Espero que não queira almoçar mais cedo.
Planirala sam da pravim one grilirane svinjske kotlete osim ako nisi u raspoloženju za njih.
Estou no mercado. Estou pensando em fazer costelinha de porco, a não ser que queira outra coisa.
Ništa nije ispalo onako kako sam planirala.
Nada aconteceu da forma que planejei.
Jesi li planirala nešto za veèeras?
O que vai fazer esta noite?
Nisi ni planirala da ga vratiš u hram?
Nunca planejou levá-lo de volta ao templo?
S obzirom da je, kad smo je sreli, završavala pravni fakultet i planirala staž u velikoj indijskoj automobilskoj kompaniji, zapravo je vrlo prihvatljivo.
Dado que, quando a conhecemos, ela estava terminando Direito e planejando um estágio em uma grande companhia de carros indiana, é extremamente plausível.
Veèeras æe biti predstavljeni svijetu kao što sam to i planirala kao teroristi.
Essa noite serão apresentados ao mundo assim como planejei, como terroristas.
Kad si mi planirala reæi za to?
Quando ia me contar sobre isso tudo?
Ovo ne ide na naèin na koji sam planirala.
Isto não está saindo do jeito que eu queria.
A... a nova postava se otvarala veèeras, i planirala sam ostati preko noæi radije nego voziti nakon trièaše vina, ali nisam imala izbora kad su zvali iz ADT-a.
Deus, vocês realmente guardam rancor. Procuro um lugar que serve hambúrguer Turducken. Achei alguns no estômago de uma vítima de assassinato.
Ovo je dokaz koji sam planirala da predam.
Essas são as evidências que eu planejava entregar.
Primamljivo, ali veèeras sam planirala nešto posebno.
Opções tentadoras, mas fiz algo especial para hoje.
Kada sam u mislima rekla ono što sam planirala zvuèalo je uvredljivo, pa æu to drugaèije da sroèim.
Quando falei que diria o que eu pensava, soaria insultante, encontrarei outra maneira de dizer.
Ali za njega me nije bilo briga, tednima sam ga planirala ubiti.
Mas com ele eu não me importo. Estava planejando matá-lo há semanas.
Pa kako si ti to planirala, raditi valjda do kraja svog života?
O que você planeja fazer? Trabalhar pelo resto da sua vida?
Ja nisam planirala izvoditi ono pred tobom pa nam je ovaj dan odredio druge planove.
Nem estava nos meus ter plateia. Acho que o dia tem outros planos para nós.
Kad si planirala da mi kažeš?
Quando ia me contar? - Como assim?
Tko je jedan planirala osvetu u krevetu kao gangbanger?
Quem está tramando vingança na cama como uma bandida?
Tražiæe te da ti se izvini zbog takozvanog napada koji je prouzrokovala baš kao što sam i planirala.
Ela o pedirá desculpas por achar que foi um ataque que ela causou como eu planejei.
Pa, Ja imam neku odeæu koju sam planirala da dam crkvi ako hoæete da pozajmite neku od njih.
Tenho roupas para doar à igreja... se eles querem pagar por elas. Excelente.
Moja žena je uvek planirala za mene.
Minha esposa sempre planejou por mim.
Planirala sam veæ duže vreme da odem.
Há algum tempo que planejava partir.
To zavisi od toga šta je ona planirala s nama.
Depende do que ela ia fazer conosco.
Izgleda da nije planirala da beži.
Não acho que ela planejava ir embora.
"Stvari se nisu odvijale baš onako kako je moja majka planirala.
As coisas não foram como minha mãe planejou.
Da nisi možda, o ne znam... veæ planirala da doðeš i možda, zaboravila da me pozoveš?
Você não estava... eu não sei, já vindo com essa, e acabou... se esquecendo de me convidar?
Planirala sam da ti pokažem dosije.
E planejei mostrar o arquivo a você.
Da sam uèinila kao što sam planirala, Nigan bi sada bio mrtav.
E, se eu tivesse feito como planejei, Negan estaria morto agora.
Mislila je da možda imaš informaciju o teroristièkoj æeliji koja je planirala napad na Hauptbahnhof.
Ela pensou que você poderia ter informações sobre a célula terrorista que estava planejando o ataque em Hauptbahnhof.
planirala. Poenta je da treba da budemo sigurni da ćemo držati superinteligentnog duha zaključanog u boci zauvek.
A questão é que não deveríamos confiar na nossa capacidade de manter um gênio superinteligente preso para sempre em uma garrafa.
Možda ovo nije za nas." Ili: "Ta veza je bila kraća nego što sam planirala, ali je i dalje bila nekako lepa."
Ou: "Esse relacionamento foi mais curto do que eu havia planejado, mas ele foi bonito".
Prvo što sam planirala da uradim kad dođem kući bilo je da potražim reč „feministkinja“ u rečniku.
A primeira coisa que eu ia fazer ao chegar em casa seria procurar a palavra "feminista" no dicionário.
1.0351309776306s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?