E como Pappagallo havia planejado... viajamos para bem longe do alcance dos homens nas máquinas.
I baš kako je Papagalo hteo, otputovali smo daleko, van domašaja ljudi na mašinama.
Parece que já tem tudo planejado.
Zvuèi kao da si ti to veæ sve isplanirala.
E talvez o Shorty, mas isso não estava planejado nem nada.
I možda Shorty-ja, ali to nisam planirao.
Terminou naquele cemitério esta noite porque era assim que estava planejado.
Završio si na groblju jer je bilo neizbježno.
O que tem planejado para hoje?
Šta si nameravala da radiš veèeras?
Tem que ser planejado, não pode agir como se fosse resolver sozinho, Jerry, por que devo ser sempre eu a adulta que se preocupa?
Ne možeš da se ponašaš kao da æe se sve srediti samo od sebe. Zašto ja moram da budem odgovorna odrasla osoba koja brine?
Tenho tudo planejado, como um general.
Mislio sam da se držimo zajedno.
Ele disse que atiravam, por não ter saído como planejado.
Kaže da su pucali, jer nismo išli prema planu.
Quem deseja que a glória e a alegria do nosso centenário siga como planejado?
Koj saka, pripremite za proslavata da prodol`at po planot...
Ninguém entra em pânico enquanto corre como o planejado.
Нико не паничи, када ствари иду "по плану."
Não tínhamos nada planejado, havia um milhão deles.
Nismo imali plan. Bilo ih je milion.
Temos planejado este jantar há muito tempo.
Хенри, ову вечеру смо давно планирали. Стварно?
Você já sabe, você acha que tem algo planejado?
Gilbrough je autoritet Poldark-u. Sta on radi?
Quero apelar pessoalmente para continuarmos como planejado.
Želim lièno da apelujem na njih da ne odustaju.
Já tem que ter tudo planejado para funcionar, mesmo antes de saber como vai sair da prisão.
Мораш да имаш комплетан план већ у месту, чак и док још не знаш како ћеш да побегнеш из затвора.
Não, o casamento se realizará conforme planejado.
Neæemo otkazati venèanje. Održaæe se po planu.
Nós... somos aqueles que fazem as coisas saírem como planejado.
Ми... смо људи који осигуравају да се ствари дешавају према плану.
As coisas saíram exatamente como o planejado.
Sve se razvilo baš kako treba.
Se tivesse planejado, isso não teria acabado tão bem.
Èak i da si planirao ovo, ne bi ispalo bolje.
Ok, eu tenho o diapasão, e eu digo que devemos nos concentrar no set list como planejado.
Ja imam pištaljku za intonaciju i kažem da se fokusiramo na planirane pesme.
Então o que quer que tenham planejado, tenho certeza que podem fazer um sacrifício só dessa vez.
Šta god da ste planirali, možete da se žrtvujete za ovo.
Eu resolvi trazer o gringo para que tudo saia como planejado.
Odluèio sam da sam dovedem gringa, da se uverim da sve ide po planu.
Tudo está indo conforme o planejado.
Sve je ide kako je planirano.
E você vem comigo, como planejado.
A ti ideš sa mnom, po planu.
As coisas não saíram como planejado.
Stvari nisu išle kako je planirano.
Não procuramos ser super heróis, mas, às vezes, a vida não vai como o planejado.
Nismo se nadali da æemo postati superheroji. Ali, nekada se život ne odvije baš onako kako ste planirali.
É que não que eu tenha planejado... ou algo que eu sempre quisesse.
To nije nešto što sam planirala... Niti sam uopšte pomišljala na to...
Parece que a minha libertação da Baía dos Escravos não está indo como o planejado.
Изгледа да моје ослобађање Залива робова не иде баш по плану.
Nove meses atrás, o acelerador de partículas foi ligado como planejado.
45 minuta moj životni san bio je ostvaren, a zatim...
Que o planeta de Vossa Majestade tem um futuro diferente... do que o que foi planejado para ele.
Možda da planeta Vašeg Veličanstva ima drukčiju budućnost od prvotno planirane.
Parece-me que você já tem tudo planejado.
Pa, zvuèi kao da si sve to shvatio.
Sim, vou fingir como se tivesse planejado isso.
Da, pravićemo se kao da sam ovo isplanirala.
Não ocorreu conforme o planejado, não é?
To nije ispalo baš po planu, zar ne?
Se não for como planejado... os pardais têm muitos amigos nesta cidade.
Ako ne proðe sve po planu, vrapci imaju mnogo pristalica u ovom gradu.
As coisas não saíram como o planejado.
Znaš, stvari se nisu odvijale po planu.
Cada cidadão nasce exatamente como planejado pela comunidade.
Сваки грађанин је рођен онако како га је дизајнирала заједница.
Quando você cuida de alguém com demência, e recebe um treinamento, eles o treinam a envolvê-los em atividades que lhes são familiares, que envolvam a prática, sem um final planejado.
Kada vodite računa o nekom ko je oboleo i obučavate se za to, uče vas da ga uposlite aktivnostima koje su mu dobro poznate, upošljavaju ruke i nisu teške.
Eu iria ser lutador profissional. Já tinha tudo planejado.
Trebalo je da budem rvač. Sve sam smislio.
0.78354096412659s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?