A onda ne smeš da ga pipneš, dok ga zvanièno ne otpuste iz Belvjua.
Não se aproxime dele até que lhe deem alta em Bellevue.
Ne mogu obojicu da nas otpuste, zar ne?
Que diabos? Não podem despedir nós dois.
I rekao sam im da mi je svejedno ako me otpuste.
Eu disse que tô pouco ligando se me despedirem.
Ali razumeš, Bobe to znaèi da æe se neko truditi samo toliko koliko je potrebno da ga ne otpuste.
Mas sabe de uma coisa, Bob... Isso faz a pessoa trabalhar só pra não perder o emprego.
Za sledeæi posao sa kog æe opet moæi da te otpuste bez opravdanja?
Seu currículo, pra quê? Outro emprêgo onde te demitem sem razão?
Prošle nedelje kad je èuo da æe da ga otpuste pokušao je da se ubije tako što je upalio kola u garaži.
Quando descobriu que estava despedido, tentou se matar ligando o carro na garagem.
Onda me otpuste iz serije "Days of Our Lives" i on me skine sa zida.
Saí do "Days Of Our Lives" e me tiraram.
Ispostavilo se da ne mogu da me otpuste, jer sam dao otkaz.
Eles não podem me demitir porque já pedi demissão.
Prvo me otpuste, a onda iznebuha zovu natrag.
Me mandam embora e depois, do nada, me chamam de volta!
Sad kad su svi bili na položajima, plan je bio da nas ne otpuste pre 17.00.
E agora que todos estavam no seu lugar o plano era tentar não ser demitido antes da 17:00 hrs.
Samo da me ne otpuste zbog tebe.
Só não me faça ser demitida
Samo ne želim da me otpuste.
Vou me aposentar ano que vem. Te contei isso?
Ali, da se mora, zbog bezbednosti naše dece, svih njih, zbog njihove sigurnosti i blagostanja, da se otpuste što kasnije, koliko god je zakonski moguæe.
Mas que eles têm, pelo amor de nossas crianças... de todas elas... e para a segurança e bem-estar delas... eles têm que ser afastados, pelo maior tempo permitido pela lei.
Usput, naredio sam da ga otpuste samo zbog tebe.
O demiti apenas por sua causa.
Još veštije, kada èoveka otpuste sa posla zbog kreacije nove mašine koja obavlja posao za manje novca, ljudi, èini se, to prihvataju zdravo za gotovo.
Porém, mais discretamente ainda, quando alguém perde o emprego porque uma nova máquina foi criada, que pode fazer seu trabalho por um custo menor, as pessoas tendem a aceitar isso como... "o jeito que as coisas são"
Takoðe, moj šef je rekao da će ove nedelje verovatno da me otpuste.
Meu chefe ainda disse que talvez me demitirá esta semana.
Orsone, pregledaæu vas još jednom pre nego što vas otpuste.
Orson, darei mais uma olhada antes de você ir.
Srediæu da te otpuste zamene samo tako.
Vou fazer com que demitam você, com que substituam você. Num estalar de dedos!
Ako su glupi, onda ih otpuste, a ako su pametni, onda daju otkaz.
Se são imbecis, são despedidos, e se são espertos, desistem.
Ako me otpuste, nikad se više neæu zaposliti, ludaèe jedan.
Não arranjarei mais emprego, seu lunático.
Ili bih samo mogla svima reæi istinu pa da te otpuste i zatvore.
Ou eu poderia dizer a todos a verdade, e você seria demitida e iria para a cadeia.
Jednom sam dovezla taèke i kad me je menadžer pokušao zaustaviti da ih napunim, nazvala sam odvjetnièki ured i sredila da ga otpuste.
Uma vez, levei um carrinho de mão, e quando a gerente tentou me impedir de enchê-lo, liguei para a sede e ela foi demitida.
Umesto da bude otpuste, dozvolili su mu da se povuèe, i da uzme 151 milion dolara.
Ao invés de ser demitido Stanley O`Neal foi permitido em renunciar e pegar $161 milhões de dolares...
Znaš, trebala sam da pozovem prodavnicu da ga otpuste.
Eu devia ligar para a loja e fazê-lo ser demitido.
Koliko im još treba da me otpuste?
Quanto falta para rescindirem meu contrato?
Službenik za uslovne otpuste mi je rekao da ako nemam gde da živim, moram da idemo u prihvatalište za beskučnike.
O agente disse que se eu não encontrar casa até à noite, irei para uma instalação do conselho.
Ako bude problema sa ovim, narediæu da te otpuste.
Eu me atrasei. Se houver algum problema com isso, terei que despedi-lo!
Treba da se vratim i postaram da me ne otpuste.
Enfim, melhor eu voltar e tentar não ser demitida.
Jedini razlog što te ne otpuste je zato što si toliko patetièan da ih zabavljaš.
Fala sério. A única razão pela qual não te demitem é porque você é muito patético, - Você os divertem.
Ejmi, ako tebe otpuste i mene otpuste...
Se demitirem a mim e você...
Ne mogu da me otpuste, neuništiv sam.
Não podem me demitir! Eu sou indestrutível.
Ne želim da te otpuste, ali bonus je velika para.
Não quero que perca o emprego, mas também não quero perder o bônus. - É muito dinheiro.
Traži da ga otpuste devet meseci ranije i oni mu dozvole.
Pede para sair nove meses antes e simplesmente deixam.
Onda moram da smislim kako æe da te otpuste iz SJC.
Então eu tenho que descobrir um jeito de fazer você ser demitido do CJC.
Samo su me zvali u naèelnikovu kancelariju, a svi brinu da æe da me otpuste.
Só me chamaram no escritório do comissário.
Ako nećeš da te otpuste zbog krađe imovine korporacije, bolje to uništi.
E a menos que queira ser demitido... por apropriação indébita dos pertences da empresa... é melhor destruir isso.
Dogovorili smo se da ćete, čim vas otpuste iz urgentnog centra, doći kod mene.“
Tínhamos um acordo que assim que recebesse alta do pronto-socorro, viriam até aqui".
I možda ćete sada, kada znate šta radim ili možda šta sam propustio da uradim, pomisliti da bi trebalo da me otpuste i ja bih to sigurno mogao da razumem.
E talvez neste ponto, que vocês sabem o que eu faço, ou talvez o que falhei em fazer, vocês pensariam que eu deveria ser demitido, e eu certamente entenderia.
U 29 država u SAD, legalno bi mogli da me otpuste ili da mi odbiju boravak zato što sam gej.
Em 29 estados nos Estados Unidos, poderiam legalmente me demitir ou me negar imóveis por eu ser gay.
(Smeh) (Aplauz) U roku od mesec dana, moji poslodavci su primali pozive u kojima je traženo da me otpuste.
(Risos) (Aplausos) Em um mês, meus empregadores começaram a receber telefonemas pedindo para me demitirem.
0.51131701469421s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?