U zavisnosti od toga koga pitate, moja pratilja Tanani bila je u mardelju ili zbog reagovanja na okrutno tretiranje starosedelaca Amerike, ili zbog toga što je izbola svog šefa na firminom pikniku.
Dependendo a quem perguntar, minha acompanhante, Tanani, ou estava presa por protestar contra o tratamento opressivo... do governo aos americanos nativos, ou por apunhalar seu chefe no piquenique da firma.
Kralj ju je okrutno ponizio na sve naèine, prvenstveno oženivši onu kurvu.
Parece tanta crueldade do Rei para humilhá-la em todos os aspectos, fingindo ter se casado com aquela meretriz.
Pozivam vas na minut æutanja u èast našem èlanu iz Èikaga, iz severnog odseka koji je okrutno onemoguæen da veèeras bude s nama.
Vamos fazer um minuto de silêncio em memória de sete de nossos membros de Chicago, North Side Chapter, que estão impossibilitados de estar conosco porque foram apagados.
Budi okrutno iskren, ali reci mi šta ti oseæaš prema meni.
Preciso saber o que sente por mim.
Dokazi æe potvrditi kako je Aaron Stampler zaskoèio i okrutno ubio ovog velikog èoveka.
As provas mostrarão que Aaron Stampler caçou, encurralou e matou esse grande homem com selvageria.
Osuðen je pre 6 godina za okrutno ubistvo Amy Wilson i neroðenog deteta u Pocumovoj radnji u Richmondu.
Ele foi condenado há 6 anos pela morte brutal da jovem Amy Wilson e seu futuro bebê na Mercearia Pocum's, bairro de Richmond, aqui na cidade.
Biti nasilan prema meni se èini nepotrebno i okrutno?
Ser violento comigo parece-me perda de tempo e crueldade, não acha?
Rastaviti njega od nje i nju od njega bilo bi duplo manje okrutno nego dopustiti im da se sjedine u svetoj zajednici.
Separá-los aos dois significaria apenas metade da crueldade... do que deixá-los se casarem.
Odmah sam sklonila svo vatreno oružije iz kuæe... prošle noæi... izdrala sam se na sina... i on je rekao nešto veoma okrutno.
Eu tirei todas as armas da minha casa logo após o que aconteceu na casa do tio do Tony. De qualquer maneira, ontem à noite, Eu estava gritando com meu filho, e disse algo muito cruel.
Može izgledati okrutno, no cilj nije ništa nego samooèuvanje.
Pode parecer cruel mas o objetivo é nada mais do que a preservação de si mesmo. Sobrevivência.
Okrutno, ako mene pitaš, ali ne brini.
Ele é um pouco chato, mas não se preocupe.
Dean, to je okrutno, pustiti je da tako pati za njim.
Dean, é cruel deixá-la sofrer e sentir sua falta assim.
Okrutno je i bez svrhe nastaviti operaciju.
Operá-la agora será cruel e inútil.
Ovo je okrutno, ali neophodno.Ne ubijam ga iz zadovoljstva.
É severo, mas necessário. Não tenho prazer em matá-lo.
Ovo je bilo okrutno i neodgovorno... i upravo zbog toga se držim po strani.
Brady, já vou. O que fez é cruel e irresponsável e é exatamente por isso que fico longe.
Ovo je okrutno, bolje da mu damo da završi prije nego što mu glava eksplodira.
Tudo bem, isso é cruel. É melhor deixarmos o Sheldon concluir antes que a cabeça dele exploda.
Okrutno, uskraæujuæi im vjeèni mir, polažuæi ih u krevet koji sam im spremio nadao sam se da æe se za moju ženu i kæeri brinuti neka nježnija ruka,...onog trena kada im otkuca smrtni èas.
Rudimente, tiro-os dos descanso eterno, os acomodando na cama que preparei eu espero que minha esposa e filhas sejam veladas por mãos mais gentis quando a hora delas chegar.
Zvuèi okrutno, ali jedino što možemo je da pozvonimo i pobegnemo.
Parece cruel mas só precisamos tocar a campanhia e correr.
Znam da je to okrutno za èuti, ali moraš to prihvatiti, Džone.
Eu sei que é algo cruel de se ouvir, mas você precisa aceitar, John.
To sam ja, kraljica Elisa Eldridge od Elves-a, koja te je okrutno zavela pre manje od tri meseca.
Sou eu, a rainha anciã dos elfos, que cruelmente lhe feriu três luas atrás.
Ali ja sam... uradila nešto veoma glupo i okrutno.
Mas eu... Mas eu fiz algo muito bobo e cruel.
Koliko god okrutno zvučalo, priroda je diktatura i mi možemo ili je slušati i živjeti u skladu s njom ili podnositi neizbježne, štetne posljedice.
Por mais duro que pareça, a natureza é uma ditadura e podemos escutá-la e entrar em harmonia com ela ou sofrer as inevitáveis consequências adversas.
Amerika je postala okrutno i bezbožno mjesto.
A América se tornou um lugar cruel e corrompido.
Svake noæi vide kako njihovi prijatelji, djeca, roditelji, bivaju okrutno otrgnuti od njih, a ne znaju tko æe biti slijedeæi.
Toda noite, eles veem os amigos, os pais e filhos cruelmente sendo tirados deles, e não sabem quem são os próximos.
Okrutno je što ti je postavio èekiæ bIizu znajuæi da nikad neæeš moæi da ga podigneš.
É cruel colocar o martelo ao seu alcance sabendo que não conseguiria levantá-lo.
Žao mi je što zvuèi tako okrutno, ali oboje znamo da nikad nismo bili dobri prijatelji.
Blair... Desculpe se pareço rude, mas ambos sabemos que nunca fomos bons amigos.
Da, moja veèera je okrutno prekinuta.
Sim. Meu jantar foi brutalmente interrompido.
Ono što ti je priredila je okrutno.
Vai me adiantar o dinheiro ou não?
On mi borili, mi je rekao bilo je okrutno.
Ele lutou comigo... E disse que eu fui cruel.
Na okrutnost mora da se odgovori okrutno.
Crueldade deve ser paga com crueldade.
Misliæeš da je ovo okrutno od mene, ali nikakvo objašnjenje koje ti mogu ponuditi neæe te zadovoljiti.
Você pensará mal de mim por dizer isso, mas nenhuma explicação que eu ofereça te agradará.
Iz Akademije Svetog Josipa koji su nam okrutno uzeti prošle godine.
Do Colégio St. Joseph, tirados de nós cruelmente ano passado.
To je neodgovorno i okrutno i za kuèe i za Kala, a Kal nije kuèe, on je pitbul, besni pitbul koji æe napasti...
É irresponsável e cruel para um cão e Cal, e Cal não é um cão, é um pitbull. - Furioso pitbull que atacará.
Misli da je svet okrutno mesto.
Acha que o mundo é um lugar cruel.
Ima li šanse da vi to vidite kao nešto hladno, okrutno i neprikladno za nevine dečake koji su samo želeli da budu srećni?
Jura? Alguma chance de você achar essas teorias cruéis, frias e impróprias pra um garotinho inocente que só quer ser feliz?
*Rekao sam im da bi to bilo okrutno.* Potpuno neprihvatljivo.
Eu disse que era muito cruel. Completamente inaceitável.
Ovde sam zbog videa koji je prikazan sinoæ koji okrutno kleveæe mog pokojnog sina.
Estou aqui porque um vídeo liberado ontem à noite caluniou cruelmente o meu falecido filho.
Ovo je bilo jedno okrutno okruženje gde ste morali biti umešani u korupciju i kriminalne aktivnosti ako ste želeli da preživite.
Ele estava num ambiente afogar-ou-nadar, onde o envolvimento com o crime ou atividades corruptas eram inteiramente necessárias se você quisesse sobreviver.
Preplašen od svog gazde, neće pobeći i pošto su ga okrutno tretirali celog života, prenosi to mlađim robovima kojima upravlja.
Aterrorizado pelo seu dono, ele não irá fugir, e como foi tratado com crueldade a vida inteira, passa adiante aos escravos mais jovens que ele gerencia.
0.70681595802307s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?