Prevod od "odraste" do Brazilski PT


Kako koristiti "odraste" u rečenicama:

On je i moje jedino dete, ali ja želim da on odraste.
Também eu, mas eu deixo-o crescer.
Neko odraste i postane mesar, pekar ili voskar.
Há os que nascem para serem marceneiros, padeiros ou fabricantes de velas.
Kad moja sorta odraste, mi jedemo svoje mame.
Quando minha espécie cresce, comemos nossa mãe.
Moramo da ga pustimo da odraste.
Temos de dar espaço a ele.
Misliš li da sam želeo da odraste s ovim?
Acha que eu queria que ele crescesse com isso?
Tvoj sin Asad želi biti poput tebe kad odraste.
Seu filho Asad quer crescer para ser como você.
Šta je želeo da bude kad odraste?
O que esse cara quis ser quando era criança?
Neæe dopustiti da to dijete odraste bez majke.
Ela nao vai deixar aquela bebe crescer sem uma mae, certo?
Kada su ga ljudi pitali što želi biti kada odraste, uvijek je odgovarao isto: "Velik deèko".
E quando as pessoas perguntavam o que ele ia querer ser quando ele crescesse, ele sempre dizia a mesma coisa: "grande".
Kaže da želi biti mehanièar poput djeda kad odraste.
Diz que quer ser um mecânico como seu avô quando crescer.
Jednom kad tvoj sin odraste... neæemo morati više da slušamo tvoje laži.
É, e teu filho vai crescer, hein, Acerola? Depois, vai ser difícil engolir tuas mentiras.
Da mu dete odraste i bude relativno normalno.
Que o seu filho tenha uma vida relativamente normal?
Ne odraste svako dete u heroja.
Nem todo menino cresce para ser um herói.
Možete da kažete Hausu da odraste i poštuje moju odluku.
Você poderia pedir pro House ser um adulto e respeitar a minha decisão.
kako deèak bez oca, da odraste i postane èovek?
Como um garoto, sem um pai, cresce para ser um homem?
Neæu dozvoliti da moje dete odraste pod vladavinom tiranina.
Não deixarei meu filho crescer sob o governo de um tirano.
Ljudi, jeste li razmišljali što æete reæi Joeu kad malo odraste?
Pensaram no que dirão ao Joe quando ele crescer?
Želite li da vaše dete odraste u svetu u kojem ima pingvina?
Não quer que o seu filho cresça em um mundo com pinguins?
Kako ovu kuèkicu niko ne dira, a mene odraste živu?
Como essa vadia ganha um passe livre e eu acabo me ferrando?
ako želite da vam dijete odraste u metu nasilnika, Ted je pravi izbor.
Se quiserem que ele cresça com a cueca presa em um mastro, o Ted é perfeito.
Možda bi trebalo da pustimo da klinac odraste, pa da nam kaže gde želi da živi.
Seria melhor esperar o garoto crescer e nos dizer onde ele quer morar.
Kada odraste neæu da mu kažem da sam stajao postrance dok nam ju je Miki Koen oduzimao.
Quando ele crescer, não quero ter que dizer que não fiz nada, enquanto Mickey Cohen tirava esse futuro de nós.
Nadam se da æe Chloe kada odraste biti zgodna i simpatièna kao ti.
Espero que Chloe cresça para ser tão bonita e interessante como você.
Nemoj dozvoliti da odraste kao mi.
Não o faça crescer como nós.
Samo jedna izlegla, od hiljadu æe doživeti da odraste, i kao odrasla, može da proživi 80 godina.
Apenas uma em cada mil crias irá sobreviver até à idade adulta, mas se ela o fizer, ela poderá viver até aos 80 anos.
Navodno, Grausend, ako odraste, postaju najveæe ozloglašene svetske psihopate, praveæi pustoš na èitavom kontinentu ponekad.
Supostamente, Grausens, se ficassem jovens, se tornariam os mais notórios psicopatas, causando destruição em continentes.
Pustiæu tu osobu da odraste i zapoène porodicu, a onda æu opet da poènem da ubijam Vitmorove.
Deixarei essa pessoa crescer. Começar uma família. Então voltarei a matar os Whitmore.
Kad Jonathan odraste, želi postati astronaut.
Jonathan quer ser um astronauta quando crescer.
A imamo kako bi bili sigurni da odraste biti instrument mira a ne rat.
E precisamos garantir que ela se torne um instrumento de paz. Não de guerra.
Morao si da odraste toliko mnogo brže nego što jesam.
Teve que crescer mais rápido que eu.
Ako može ovoliku štetu da nanese sada, šta æe da bude kada odraste?
Se ele pode causar esses danos agora, o que fará quando crescer?
Neæe da doèeka da odraste i postane pošten èovek.
Não irá crescer e se tornar um homem decente.
Èesto mislim šta je moj brat mogao biti kad odraste.
Muitas vezes penso sobre o que meu irmão teria sido ao crescer.
Sad ne mogu prestati misliti na to šta bi taj deèak iz Nortona mogao biti kad odraste.
Agora não consigo parar de pensar sobre o que aquele menino de Norton teria sido ao crescer.
Kaže da želi da bude humanitarac kad odraste.
Ele disse que quando crescer, quer ser um humanitário.
Ali novi Dejvid Gent je bio spreman da odraste.
Mas o novo David Ghantt estava pronto para mostrar coragem.
Treæina pauk majmuna ne uspe da odraste.
1/3 dos macacos-aranha não chega à idade adulta.
Ko bi mogao da zna da li će Viktor kada odraste da postane programer ili profesionalni računarski naučnik?
Agora, quem sabe se Victor vai crescer e se tornar um programador ou cientista da computação?
Ne ispašta samo majka, već i kćerka, novorođena kćerka. Kada odraste, ispaštaće takođe.
Não é só a mãe que sofre, mas a filha, a filha recém-nascida, quando ela cresce, ela também sofre.
Jedno odraste i postane informatičar, jedno odraste i ode u mornaricu, jedno odraste i postane inženjer,
Um cresce e se torna um cientista de computadores, um cresce e entra para a marinha, um cresce e se torna engenheiro,
Kada se ta majka i beba pogledaju u oči, i kada beba dovoljno odraste da ima društveni osmeh, ono što se dogodi, spontano, jeste erupcija sreće od strane majke.
Quando a mãe e a criança cruzam seus olhares, e a criança é grande o suficiente para sorrir socialmente, o que acontece -- espontaneamente -- é uma explosão de alegria por parte da mãe.
2.7300000190735s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?