Prevod od "odlučim" do Brazilski PT


Kako koristiti "odlučim" u rečenicama:

Mejs, usred pregovora sam, i dok ne odlučim da nemamo više izbora, ti nećeš upotrebljavati silu.
Estou negociando. E antes que eu decida que não há outra Opção, você não vai usar a força.
Ja uvek mogu da odlučim šta ču da sanjam.
Posso sempre decidir o que quero sonhar.
Ako me voliš, možeš da mi dozvoliš da odlučim.
Se você me ama, você me deixará decidir isso.
Provodila sam vreme sa bivšim šefom... u pokušaju da odlučim da li da se vratim u "Random Haus".
Tenho passado algum tempo com meu antigo patrão tentando decidir se eu vou voltar ou não para a Random House.
I dao mi je da ja odlučim da li ćeš ostati ili ne.
E deixou pra mim decidir se você fica ou não
Izlazim sa učiteljicom, i pokušavam da odlučim u kojoj boji majice bi izgledao manje bledo.
Convidei uma professora para tomar um café e estou tentando decidir qual tom de pele me deixa menos pálido.
Bomba neće eksplodirati ako ja ne odlučim da je detoniram.
A bomba não explodirá a menos que eu escolha detoná-la.
Ovo će biti dobra vježba ako ikad odlučim i sama uništiti Blair.
Seria um bom exercício derrubar Blair sozinha.
Što misliš, koliko imam vremena da odlučim hoću li prihvatiti posao ili ne?
Quanto tempo eu tenho para decidir se eu aceito ou não?
Pitam se koliko imam da se odlučim da li da ga prihvatim.
Quanto tempo eu teria para decidir se aceito.
Da, ali nisam spremna da odlučim između Navida i Liama.
Sim, mas não estou pronta para decidir entre Navid e Liam.
Ne mogu da odlučim šta osećam prema vama dok ne budem sigurna da ću da imam dete nekad u životu, u redu?
Não é a mesma coisa gente. Não consigo descobrir como me sinto por vocês até ter certeza que terei um filho algum dia, está bem?
Kako bi bilo da ti javim ako se odlučim na to?
Que tal eu te avisar se eu decidir fazer isso?
Pokušavam da odlučim da li će mi biti neprijatnije ovde ili napolju.
Estou decidindo se será mais desconfortável eu ficar aqui ou lá fora.
Ne znam koji, i ne mogu da se odlučim jeli zataškavanje ili domaća sorta nesposobnosti ovde.
Não sei se é um encobrimento ou incompetência.
Svakog jutra uzmem taksi do kružnog toka i onda moram da odlučim.
Toda manhã, pego um táxi até a rotatória e tomo uma decisão.
Moram da odlučim šta ću s tobom.
Preciso decidir o que fazer com você.
Izvinjavam se. Čini mi se da mi je potrebno neugodno dugo vremena da odlučim kakva su mi osećanja oko toga!
Desculpe, parece que estou demorando para decidir como me sinto.
Svaki dan gledam podatke američke ambasade da odlučim da li da otvorim svoj prozor.
Todos os dias eu consulto os dados da Embaixada Americana para decidir se eu posso abrir minha janela.
Znači te su mi lekcije pomogle da odlučim da pre šest godina otvorim "Akumen" fond.
Foram essas as lições que me fizeram decidir criar o Fundo Acumen há seis anos.
[Prvi slučaj homoseksualne nekrofilije kod divlje patke Anas platyrhynchos (Aves:Anatiadae)] Znao sam da sam video nešto posebno, ali trebalo mi je šest godina da odlučim da to objavim.
[O primeiro caso de necrofilia homossexual entre patos-reais Anas platyrhynchos (Aves: Anatidae)] Eu sabia que havia presenciado algo especial, mas levei seis anos até decidir publicar isso.
(Aplauz) Šta recimo da umesto izlaganja umetničkih dela ja odlučim da ih uništim kada ih nacrtam?
(Aplausos) Ou se em vez de fazer arte para mostrar, eu tivesse de destruí-la?
Kada sam vam sve ovo ispričala, ne mogu da odlučim, jer želim da salutiram pomorcima koji nam donose 90% sve robe i za to dobijaju vrlo malo hvale i priznanja.
Mas quando chego nesta parte, eu fico dividida, porque eu quero saudar aqueles marinheiros que nos trazem 90% de tudo e recebem pouco agradecimento ou reconhecimento por isso.
Odmah nakon moje operacije, morala sam da odlučim koliko od svake od desetine moćnih hemikalija da uzimam svakog dana, jer da nisam uzimala ništa, umrla bih u roku od par sati.
Logo após a cirurgia, tive de decidir o quanto tomar todos os dias de muitos poderosos produtos químicos, porque se não tomasse nada, morreria em algumas horas.
Kada sam diplomirala na fakultetu, nisam mogla da se odlučim između dve karijere,
Quando me formei na faculdade, não conseguia decidir entre duas carreiras, filosofia e direito.
Blez Paskal je bio matematičar iz 17. veka koji je pokušao da uvede naučno mišljenje u pitanje da li da veruje u boga ili ne i evo kako je išla njegova opklada: Ako bog ne postoji, a ja odlučim da verujem u njega, neću mnogo izgubiti.
Blaise Pascal foi um matemático do século 17, que tentou trazer raciocínio científico à questão de se ele devia ou não acreditar em Deus, e sua aposta foi assim: "Se Deus não existir, mas eu decidir acreditar nele, não perco muita coisa.
Rekla mi je: "Trebalo mi je mesec dana da se odlučim koju haljinu da obučem."
Ela me disse: "Eu levei um mês para decidir que vestido usar."
Ako se patim da postupim moralno i odlučim da učinim pravu stvar, nema nikakve veze jer postoji beskrajan broj verzija mene koje takođe postupaju ispravno i beskrajan broj onih koje postupaju
Se eu tenho dificuldade moral e agonias e decido fazer a coisa certa, que diferença faz, porque há um número infinito de versões de mim também fazendo a coisa certa e um número infinito fazendo a coisa errada.
I kada sam ga prvi put posetio kod kuće, dodelio mi je čast da odlučim koji muzički komad ćemo da slušamo.
e na primeira vez que visitei sua casa ele me deu a honra de escolher qual música escutaríamos.
Kako sam živeo na takav način, kako sam radio bez ikakve strukture, mogao sam da reagujem u trenutku i da odlučim, aha, ovo bi trebalo uraditi sada.
Vivendo dessa maneira, e trabalhando sem estrutura nenhuma, eu conseguia reagir ao momento e decidir, oh, isto é importante fazer agora.
Moj posao nije da odlučim šta je reč; to je vaš posao.
Meu trabalho não é decidir o que uma palavra é;
Bio sam uplašen, ali sam dobro znao da baš tog dana moram da odlučim.
Eu estava assustado, mas eu sabia muito bem que naquele dia, eu tinha que decidir.
A imala sam delić sekunde da odlučim.
Eu tinha apenas um segundo para decidir.
Kada sam razmišljala o svojim alternativama, iskreno nisam znala kako da odlučim, koje kriterijume da koristim.
Quando pensava nas minhas opções, sinceramente não sabia o que decidir, que critério deveria usar.
Jednom kada donesem odluku o pogledu i lokaciji, moram da odlučim gde dan počinje i gde se noć završava.
Então, quando decido qual será a minha paisagem e a localização, tenho que decidir quando o dia começa e a noite termina.
Međutim, šta ako bih mogla da odlučim da li ta slika može da se prosleđuje?
Mas e se eu puder decidir se essa foto pode ser encaminhada ou não?
SV: Da, tako da zbog sebe, morala sam sve negativno, bilo kakva osećanja koja sam imala u tom trenutku da, na neki način, potisnem, i da stvarno odlučim svoj sledeći korak.
SW: Sim, então tive de pegar qualquer coisa negativa, qualquer emoção que estava sentindo no momento, sufocá-la e descobrir qual era o próximo passo.
Još uvek mi je ostalo dovoljno slobode da odlučim šta želim da budem.“
Ainda tenho liberdade suficiente para decidir quem quero ser".
Ovog novembra, na mom listiću je bilo bukvalno preko 100 različitih ljudi i pitanja o kojima je trebalo da odlučim.
Em novembro, na minha cédula, havia mais de 100 pessoas e referendos diferentes os quais eu podia escolher.
Da sam imao ove informacije, mogao sam da odlučim da se ne preselim u ozonsku prestonicu Sjedinjenih Država. Zar ne? Mogao sam tako da odlučim.
Eu poderia ter decidido, se tivesse esta informação, não me mudar para a capital do ozônio nos EUA, não poderia? Eu poderia ter tomado esta decisão.
Tako sam jednom bila u salonu lepote i pokušavala da se odlučim između dve veoma svetle nijanse roze.
E certa vez eu estava em um salão de beleza, e eu estava tentando decidir entre duas leves tonalidades de rosa.
0.56966590881348s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?