Èak ni Šekspir nije doživeo da se "Hamlet" daje uspešno tri noæi zaredom.
Nem Shakespeare veria Hamlet por 3 noites seguidas.
Ovaj gospodin je doživeo malu nezgodu.
Este senhor teve um ligeiro acidente.
Prošle nedelje kad smo pokušali da otmemo subjekat zvani Broj 26, deèak koji je doživeo nezgodu na starom gradskom putu je donet u laboratoriju.
Na semana passada, na noite em que tentávamos seqüestrar o cobaia de Nº. 26, um rapaz que se acidentou na cidade velha foi levado ao laboratório.
To je najneverovatnija stvar koju sam ikad doživeo.
Isto é coisa mais inacreditável... incrível que já experimentei.
Oh, prošle noci doživeo sam otkrovenje.
Oh, ontem à noite, eu tive uma revelação.
To bi moglo znaèiti da je doživeo srèani udar... pre nego što je upao u jezero.
Isso significa que o Senador pode ter sofrido... um ataque cardíaco antes de cair no reservatório.
Ja sam insistirao na strpljenju vašeg muža, pre nego što je doživeo nesreæu.
Eu pedi paciência ao seu marido antes de seu infortúnio.
Henri, kao najstariji Njujorški koèijaš, doživeo si mnogo toga.
Todos devem ter visto Henry, o condutor de carruagem mais velho de Nova lorque.
Proveriti da li joj je automobil doživeo neku nesreæu ili nešto tako.
Ter certeza que o carro dela não está envolvido em nenhum acidente.
Ali, sad kad sam ga doživeo, nije ni približno strašan koliko sam oèekivao.
E agora que ela veio... ela é de longe menos terrivel do que eu esperava
Ispalo je nešto sa nekom glumicom ili slièno, i onda je doživeo nervni slom, pa smo se vratili u Barstow.
Aconteceu algo com uma atriz ou algo parecido, e então, ele teve uma espécie de ruptura, então nós voltamos para o Barstow.
Nikad nisam doživeo nešto slièno, sve moje bake i deke su živi!
Nunca passei por algo assim. Todos os meus avôs estão vivos.
Možda je popio odliènu kafu ili doživeo neverovatno olakšanje na WC šolji.
Talvez ele tenha tomado um ótimo café. Ou um tremenda peristalse.
Zatim sam shvatio da je ceo svet doživeo "zatamnjenje".
E então percebi que todo mundo havia apagado.
Samo...jednom sam doživeo orgazam stojeæi na oštrim grabuljama.
É que, uma vez, eu tive um orgasmo com um dardo no pé.
Verujem da si video ili si doživeo neku vrstu traume koja je inicijalni okidač za takvo stanje.
Acredito que você viu ou vivenciou algum tipo de trauma que inicialmente provocou esse estado.
Ovaj momak nikada nije doživeo neuspeh, èak ni u srednjoj školi.
Strike. Essa cara nunca fracassou em nada.
Nikada nisam pokazao takvo prijateljstvo nekom svom pacijentu, niti sam ikada doživeo takvu kolièinu patnje zauzvrat.
Nunca demonstrei amizade a uma paciente. E nunca fiz sofrer tanto em retorno.
Hvala Bogu, hvala Bogu, doživeo sam ovaj dan.
Graças a Deus, graças a Deus, vivi para ver este dia
Ja nisam J.D. Selindžer, ali sam doživeo neviðeno èudo.
Não sou um J.D. Salinger... mas testemunhei um milagre.
Sve dok, baš u kljuènoj taèki radnje, glavni glumac nije doživeo najveæu amneziju u istoriji pozorišta.
Até, e essa é a trama crucial o protagonista ter o maior branco da história teatral.
Drago mi je da nije doživeo da vidi ovo.
Que bom que ele não viveu para ver isso.
To je nešto najsramotnije što sam ikad doživeo!
É a coisa mais constrangedora que já vi!
Godine 1854, London je doživeo strašnu epidemiju kolere.
Em 1854, Londres se encontrou em um terrível surto de cólera.
Imao sam dedu koji je doživeo 102.
Tive um tio-avô que viveu até os 102.
Pre današnjeg dana, rekao bih da sam sve doživeo.
Sabe? Antes de hoje, eu teria dito que já vi de tudo.
Sad znam da nisam ništa doživeo.
Agora eu sei que não vi porcaria nenhuma.
Konway je doživeo dramatièan uspon od objave svoje kandidature u svibnju 2015.
Conway cresceu acentuadamente após anunciar a candidatura em maio de 2015.
Na Bliskom istoku, doživeo sam svoj rad u mestima koja nemaju mnogo muzeja.
No Oriente Médio, eu experimentei meu trabalho em lugares com poucos museus.
I ja verujem da je islamski modernizam koji je nastao u 19. veku, ali je doživeo pad u 20. veku zbog političkih nevolja u muslimanskom svetu, na putu da se ponovo rodi.
Acredito que o modernismo Islâmico que começou no século XIX, e que deve um retrocesso no século XX por causa de problemas políticos no mundo Islâmico, está renascendo. E acredito que a mensagem disso
Doživeo je moždani udar i bio je veoma, veoma bolestan, pa mi nije mogao reći šta da radim dalje.
Teve um derrame, e ficou muito doente, e aí, ele não podia me dizer o que fazer.
Kada je to rekla, doživeo sam prosvetljenje.
E quando ela disse isso, eu tive uma epifania.
Ted je bio moto-trkač, ali je 1978. doživeo saobraćajnu nesreću i izgubio vid, što je poražavajuće ako pokušavate da vozite motor.
Ted era um corredor de motocicletas, mas em 1978 ele sofreu um acidente de carro e perdeu sua visão, o que é devastador se você gosta de andar de moto.
On je jedan od sjajnih primera onoga što sam doživeo kroz celu Afriku.
E ele é um maravilhoso exemplo do que eu presenciei em toda a África.
Kada sam bio mali dečak, doživeo sam iskustvo koje mi je promenilo život, i to je zapravo razlog zbog kojeg sam ovde.
Quando eu era um garoto, tive uma experiência que mudou a minha vida e é a razão pela qual estou aqui hoje.
Moj deda nije doživeo da vidi Najki kako štampa kopačke za prošli Superboul i moj otac nije doživeo da me vidi kako stojim u 3D štampanim cipeleama.
Meu avô não chegou a ver a Nike imprimir chuteiras para o Super Bowl, nem chegou a me ver em meus sapatos hibridizados feitos com impressão 3D.
Na kraju, želim da podelim sa vama video iz serije na kojoj radim, koja pokušava da izrazi usporeno postojanje između, koje je moj otac doživeo.
Por fim, quero compartilhar com vocês um vídeo de uma série na qual tenho trabalhado, que tenta mostrar a existência lenta e interior que meu pai tem vivido.
Ono što sam video i doživeo u Ruandi kada sam bio blizu ljudske patnje, me je u nekim trenucima dovelo do suza.
E as coisas que eu vi e vivi em Ruanda ao me aproximar do sofrimento humano, de fato, em alguns momentos, me levaram às lágrimas.
Jedan od razloga zbog čega mi je ovo tako važno je zbog svih reakcija koje sam doživeo širom sveta.
Uma das razões disto ser tão importante para mim, deve-se a todas as reações que eu experimentei ao redor do mundo.
Imali smo gosta koji je boravio kod domaćina u Urugvaju i doživeo je srčani udar.
Um hóspede ficou na casa de um anfitrião no Uruguai e teve um ataque do coração.
Sad, ja bih mogao da posmatram svoju ruku nedeljama i ne bih doživeo nikakvo slično čudo, jer ja ne umem da komponujem.
Poderia olhar para minhas mãos por duas semanas, e eu não ficaria espantado ou admirado, porque eu não sei compor.
Njima je važno „Kako je ova situacija slična onome što sam doživeo u prošlosti?“.
A preocupação é: "Que tipo de experiência parecida eu já vivi no passado?"
Ali u poslednje 2 decenije, doživeo je nečuvenu ekspanziju, gde sada zauzima oko 15 posto svetskog BDP.
Mas nas últimas duas décadas ele experimentou uma expansão sem precedentes. Atualmente alcançando quase 15 porcento do Produto Interno Bruto mundial.
Pre nekoliko godina, doživeo sam otkrovenje o tamnoj strani građevinske industrije.
A alguns anos atrás meus olhos se abriram para o lado negro da indústria da construção
Pa sam pomislio: Opra je posvetila sat vremena ovoj predstavi zadržavanja daha, i ako bih rano doživeo krah, cela emisija bi bila o tome kako sam depresivan.
Então, pensei, Oprah dedicou uma hora para fazer essa coisa sobre apnéia, se eu falhasse mais cedo teria sido um show inteiro sobre como eu sou deprimido.
Ovo sam i lično doživeo u toku srednje škole u Ugandi.
Experimentei isso em primeira mão como um aluno do ensino médio em Uganda.
1.4288060665131s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?