Dame i gospodo porotnici, jeste li doneli presudu?
Senhoras e senhores do júri, já chegaram a um veredito?
Jesu li svi doneli dopuštenja za izlet u èetvrtak.
Todo mundo escreveu em suas agendas sobre a viagem ao campo na terça?
Gospodo porotnici, jeste li doneli presudu?
Senhores do juri, decidiram um veredito?
Dame i gospodo porotnici, jeste li doneli odluku?
Senhoras e senhores do júri, chegaram a um veredito? Chegamos, meritíssimo.
Èlanovi porote, da li ste doneli presudu?
Membros do júri, os senhores chegaram a um veredicto?
Ne razumem čak ni odluke koje smo doneli.
Eu nem entendo as decisões que já tomamos.
Uskoro su politièari doneli zakon po kom crnci nisu smeli da poseduju oružje.
Nada ainda sobre o Sedona? São 6h15. Chame o Wilder pelo biper!
Tražio sam mai tai, a vi ste mi doneli piña colada.
Eu pedi um mai tai, e me trouxeram uma piña colada.
Pretpostavljam da ste mi doneli zadnji deo.
Parece que trouxe o pedaço que falta.
Doneli smo mu uzorke, i on ih je analizirao, i otkrio da je puno paketa koji su oznaceni kao skupo meso vecih kitova, ustvari meso delfina.
Nós trouxemos amostras, e ele as analisou e descobriu que um monte de embalagens, etiquetadas como carne mais cara, de baleia, era, na verdade, carne de golfinho.
Da li ste doneli ljuti sos?
Você pegou algum de salsa? - Não.
To baš i nije sasvim taèno, gospoðo Doneli, zar ne?
Não é bem verdade, é, Sra. Donnelly?
Gospoðo Doneli, ovo je doktor Gudžarapartidar.
Sra. Donnelly, este é o Dr. Ghujarapartidar.
Treba Vam novi kuk, gospoðo Doneli.
A senhora precisa operar o quadril.
Spremni ste da idete kuæi, gospoðo Doneli.
A senhora está pronta para ir para casa, Sra. Donnelly.
Draga gospoðo Doneli, možete li nam, molim Vas, sa koliko god želite detalja opisati... svoj doživljaj ovog ambijenta i atmosfere u hotelu Best Exotic Marigold.
Cara Sra. Donnelly... queira nos descrever, tão detalhadamente quanto queira... sua experiência em relação ao ambiente... do Exótico Hotel Marigold.
Šta je sa mnom, gospoðo Doneli?
O que tem eu, Sra. Donnelly?
Za sve dobro što su doneli, lepota i popularnost nisu ulivali puno odanosti.
Beleza e popularidade nunca inspiravam muita lealdade.
Možemo da krenemo od kuæe do kuæe i pitamo ljude da li su tokom šetnje, našli i doneli kuæi misterioznu kuglu velièine lopte za plažu.
Nós vamos de porta em porta. Perguntamos se alguém saiu para caminhar e trouxe um orbe misterioso do tamanho de uma bola de praia.
Znam da smo potomci moænih ljudi, doneli su svetu civilizaciju.
Sei que somos descendentes das pessoas poderosas que civilizaram o mundo.
Vaši Èuvari Galaksije, šta su vam dobro doneli?
Seus guardiões da galáxia. Que boas notícias eles trouxeram?
Vidim da ste doneli nacrte i okaèili ih da biste dokazali svoj dizajn.
Vi que trouxe os seus desenhos e os pendurou para provar seu projeto.
Verujem da ćete se složiti sa mnom, gđo Doneli.
Imagino que concorde comigo, Srª. Donnelly.
Ne znam šta da radim, gđice Doneli.
Eu não sei o que fazer, Srª. Donnelly.
U novom svetu koji ste nam Vi doneli, slobodni ljudi bi se borili sa slobodnim ljudima.
No novo mundo que você nos trouxe, homens livres se enfrentariam.
Doneli smo vam malo ukusa domovine.
Mas trouxemos um gostinho de casa, não foi? Obrigada, parece...
Doneli smo ga vama i vi ste ga hteli propisno obraditi, ali neko vas je oteo.
E trouxemos para você. Você queria verificar corretamente, mas foi sequestrado.
Bili smo u banci i doneli smo ti novac.
Estávamos no banco. Pegando seu dinheiro.
Ali, mi mislimo da smo vam doneli istinu, a istina je svestrana.
Mas acreditamos que trouxemos a verdade. A verdade é universal.
Mnogi od nas ovde su doneli tu odluku i zapravo je prilično lako.
Muitos de nós tomamos esta decisão e é realmente fácil.
Kada se kolonijalni period završio umesto njega smo imali uglavnom sekularne diktatore koji kažu da su oni država, ali nisu doneli demokratiju državi, i uspostavili su diktaturu.
Assim, quando o período colonial foi finalizado, o que você tinha no lugar disto eram, normalmente, ditadores seculares, que diziam ser países, mas que não traziam democracia para o país e estabeleciam o seu próprio regime ditatorial.
Potpuno je transparentan, sa svim blogovima i socijalnim mrežama koje emituju stavove čitave nove generacije ljudi koji su doneli odluku da žive javnim životom.
É transparente com blogs e redes sociais, difundindo o ruído de uma nova geração de pessoas que escolheram viver suas vidas em público.
Ako ikada posmislite da je vaš život promašen, uvek se setite da postoji još neki u kome ste doneli mnogo gore odluke od toga.
Se você já pensou que sua vida é lixo, lembre sempre que há um outro você que tomou decisões muito piores que essa.
Kada se vratio nazad na polje, njegovi ljudi su mu doneli svoju hranu kako bi jeo, jer to tako funkcioniše.
E quando eles voltaram a campo, seus homens lhe trouxeram parte de suas comidas para que ele pudesse comer, porque é isso que acontece.
U svakom periodu svog života donosimo odluke koje će duboko uticati na živote ljudi kakvi ćemo postati, a onda, kada postanemo ti ljudi, nismo uvek oduševljeni odlukama koje smo doneli.
Em todas as fases de nossas vidas tomamos decisões que influenciarão profundamente as vidas das pessoas que nos tornaremos, e, quando nos tornamos essas pessoas, nem sempre nos empolgamos com as decisões que tomamos.
A članovi Veća ne samo da su doneli propise, polovina ih je sišla i tražila da se sa njima fotografiše nakon glasanja.
e os membros do conselho não só aprovaram a regulamentação, metade deles vieram pedir para tirar fotos com eles depois.
Prošao je jedan vek od kad smo doneli sudbonosnu odluku da kažnjavamo zavisnike, jer smo verovali da će ih to odvratiti, dati im podsticaj da prestanu.
Faz um século que tomamos esta decisão fatídica de punir os viciados e fazê-los sofrer, por acreditarmos que isso os dissuadiria, daria a eles um incentivo para parar.
Moramo da otkrijemo šta je to da bismo doneli te odluke, da bismo znali od čega nam je sačinjena duša, da je ne bismo prodali nekom cilju za koji nas uopšte nije briga.
? Temos de saber como tomar essas decisões, descobrir de que é feita nossa alma, para não a vendermos a uma causa à qual não damos a mínima.
Dovukli su ih na brod, doneli kiseonik i ćebad, a helikopter iz Grčke je došao da ih pokupi i da ih odnese na ostrvo Krit.
Eles as puxaram para dentro do navio, conseguiram oxigênio e cobertores, e um helicóptero da Grécia chegou e as levou para a ilha de Creta.
Albatrosi često preleću deset, ponekad 16 hiljada kilometara tokom nekoliko nedelja kako bi doneli jedan obrok, jedan veliki obrok svom piletu koje ih čeka.
Os albatrozes normalmente voam 9, 6 mil quilômetros, às vezes 16 mil, ao longo de várias semanas, para entregar uma refeição, uma grande refeição, ao filhote que os espera.
Ili su spavali s pogrešnom osobom ili su se odali pogrešnoj supstanci ili su doneli pogrešan zakon. Šta god da je u pitanju, oni su postali predmet podsmeha.
Dormiram com a pessoa errada. Tomaram a substância errada. Aprovaram a lei errada. Seja lá o que for. E estão expostos ao ridículo.
Ali kada smo upitali američke roditelje da li bi radije da su doktori doneli odluku, svi su rekli, "Ne."
Mas quando os pais americanos eram perguntados se eles teriam preferido que os médicos tivessem tomado a decisão, todos eles disseram "não".
2.2855880260468s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?