Prevod od "tomaram" do Srpski


Kako koristiti "tomaram" u rečenicama:

Terroristas tomaram o prédio da Nakatomi, e estão segurando pelo menos 30 reféns.
Teroristi su zauzeli Nakatomi zgradu i drže bar 30 ljudi kao taoce.
Só estamos verificando se tomaram as devidas precauções.
Samo proveravam da li su svi preuzeli mere opreza.
Os homens do Kira tomaram toda esta região.
Кирини људи су заузели цео регион.
Alan Rubin e a esposa tomaram aquele táxi.
Bili su to u tom taksiju: Alan Rubin i njegova supruga.
"Eles tomaram a Ponte e o segundo salão.
"Они су заузели мост и другу дворану.
Como todos sabem, os phantom tomaram conta do centro extraterrestre que aterrou aqui há 34 anos.
Kao što znate, kada su fantomi sleteli pre 34 godine napravili su svoje uporište.
Os Vitoriosos Rebeldes de Fulani tomaram as ruas e a explosão de violência continua por todo o país.
Fulani pobunjenici zauzeli su ulice dok se nasilje nastavlja u cijeloj zemlji.
Já tomaram o café da manhã?
Da li ste doručkovali? - Da!
Rapazes, acredito que as coisas em nossa pequena cidade tomaram proporções bíblicas.
Момци, верујем да ствари у вашем малом, лепом граду управо добијају библијску ноту.
No dia seguinte, as coisas tomaram um rumo em direção ao escândalo o que nos leva à parte três.
Iduæeg dana stvari su postale skandalozne šta nas vodi do treæeg dela.
Bem, todos tomaram o mesmo veneno.
Pa, svi su uzeli isti otrov.
O que houve quando tomaram a aldeia... e capturaram os 3 homens?
Шта се десило када су поново освојили село и заробили ту тројицу?
Sete anos atrás, vocês tomaram nossas terras, e nos rebelamos contra vocês.
Pre sedam godina ste okupirali našu zemlju. I mi smo se pobunili protiv vas.
Tomaram o carro dele pelas raspadinhas.
Zaplenili su mu auto zbog tih sreæki.
Tenho vários passarinhos no Norte, Vossa Graça, mas não os ouço cantar desde que tomaram Winterfell.
Имам много птичица на северу али не певају ми зато што је Теон Грејџој освојио Зимоврел.
Aqueles que tomaram as terras dela.
Ljudi koji su joj uzeli zemlju.
Em algumas partes a pista continua perigosamente molhada, mas após uma reunião entre os pilotos, tomaram uma decisão.
Na nekim mestima, staza je opasno klizava. Posle sastanka vozaèa, donesena je odluka.
Com a forte chuva que continua caindo em Fuji, finalmente tomaram uma decisão.
Uz tešku kišu koja nastavlja da pada ovde na Fudžiju, donesena je konaèna odluka.
Mas precisei parar de vê-la quando tomaram nossa casa e precisei voltar para a cidade.
Када су јој одузели кућу, престале смо да се виђамо. Морала сам да се преселим у град.
Os Lannisters tomaram os filhos deles e ela os privou de justiça.
Lanisteri su njima uskratili njihove sinove a ona je njima uskratila pravdu.
Todos que estavam doentes foram tratados e todos que foram expostos à meningite, tomaram os antibióticos.
Сви који су болесни су лечени, и сви који су заражени менингитисом, добили су антибиотике.
Os rebeldes do ELN tomaram a embaixada e a segurança me tirou, mas os rebeldes fizeram reféns.
ЕЛН побуњеници су заузели амбасаду и обезбеђење ме је извукло, али побуњеници су узели таоце.
Luke Seacord e Chris Vanowen tomaram café da manhã juntos.
Luk Sikord i Kris Vanoven su bili zajedno, na doručku.
Ambos tomaram algumas pílulas para dormir, foi como se tivessem se suicidado juntos, ou algo.
Oboje su uzeli gomilu pilula. Kao da su zajedno izvršili samoubistvo.
Bandidos tomaram o banco, atiraram nas câmeras e mataram o segurança ali.
Braæa Mardon su se vratila? Nismo li veæ stavili tu gamad u zatvor? -Jesmo.
Tomaram uma decisão sobre o jogador de futebol?
Одлучили сте шта ћете са фудбалером?
Americanos tomaram o controle de nossa companhia de água, e eles não gostaram.
Šta to znaèi? Amerikanci preuzimaju vodopskrbnu tvrtku i njima se to ne sviða.
Culpa e recriminação tomaram conta de mim, meus poderes estavam longe de sua excelência, quando recebi uma mensagem urgente convocando-me para o Clube Diógenes, para encontrar meu irmão, Mycroft.
Krivica i griža savesti su uzeli svoj danak, i moje moæi su bile daleko od najboljih i tada sam primio hitnu poruku kojom sam pozvan u Diogen klub kako bi se sastao sa svojim bratom Majkroftom.
Os sócios tomaram uma decisão, e o porquê não é da sua conta.
Partneri su doneli odluku i ne tièe te se zašto.
Relatórios estão vindo de todas as partes de Londres, de como os Cavaleiros tomaram a cidade inteira para o show.
Stižu signali iz celog Londona. Jahaèi su preuzeli kontrolu nad gradom sa svojim taèkama.
Então, fique de lado... e deixe que as pessoas que o tomaram sejam destruídas.
Onda se skloni i pusti da oni koji su ti ga oduzeli budu uništeni.
Seus ancestrais derrotaram os nossos e tomaram as Ilhas de Ferro.
Tvoji preci su potukli naše i zauzeli Gvozdena Ostrva.
E eles acreditam que isso mostra que eles são incrivelmente ocupados e produtivos, mas a verdade é que não são. Atualmente, tivemos líderes brilhantes nos negócios, nas finanças, na política, que tomaram decisões terríveis.
Они мисле да то значи да су они невероватно заузети и продуктивни, али истина је да нису; јер имали смо одличне лидере у пословању, финансијама и политици који су донели ужасне одлуке.
Então por convenção, eles criaram uma regra na qual tomaram emprestado o som de "K", do grego clássico, na forma da letra "chi".
Tako, po konvenciji, napravili su pravilo u kome su pozajmili CK zvuk, "K" zvuk, iz klasičnog grčkog u formi slova Kai.
Depois de muita deliberação, os homens finalmente tomaram uma decisão.
Nakon puno razmatranja, muškarci su konačno odlučili.
Perguntamos qual era a porcentagem de crianças de um ano que tomaram as vacinas básicas contra sarampo e outras coisas que já existem há muitos anos: São 20, 50 ou 80%?
Pitali smo: koji je procenat u svetu jednogodišnjaka koji su dobili osnovne vakcine protiv malih boginja i drugih stvari, koje postoje već mnogo godina. 20, 50 ili 80 posto?
Precisamos de pacientes que tomaram uma delas e mediram sua glicose, e aí tomaram a outra e mediram de novo sua glicose, tudo isso dentro de um tempo razoável, algo como dois meses.
Bili su nam potrebni pacijenti koji su uzimali jedan od tih lekova i imali izmerenu glukozu, zatim dobili drugi lek i imali drugu meru glukoze, a sve to u okviru prihvatljivog vremenskog perioda
E no meio do caos, em meio à euforia, demorei um pouco a entender que algumas das pessoas que tomaram o poder antes de 1989, na Europa Oriental, continuaram no comando após as revoluções.
I u svom tom haosu, usred euforije, trebalo mi je malo vremena da razumem da neki ljudi koji su zadobijali vlast pre 1989. godine u istočnoj Evropi, nastavili s tim i nakon revolucija.
Nós adoramos isso. Todos tomaram suas vitaminas esta manhã?
Obožavamo. Da li ste svi uzeli vitamine jutros?
2.2860331535339s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?